尋路者傳奇非官方中文化勘誤 - 桌遊

By Kama
at 2013-10-30T17:08
at 2013-10-30T17:08
Table of Contents
各位好,昨天得知大部分的朋友已經收到了中文化,所以現在把我找到的
錯誤先列出來,卡片實體更正會附在角色擴充的中文化裡面。
假如有發現新的錯誤請告知我,不過實際的更正就要等到第二章的中文化了。
對於劇情翻譯有問題的板友就請饒了我吧!
謝謝正板橋團一同參與的朋友協助我發現錯誤。
1. 魔法半身甲(Magic Half Plate)和魔法鎖子甲(Magic Chain Mail)的第一項能力應
該為"填充此卡來減少..."中文化誤植為"揭露"。
2. 找尋陷阱(Find Traps)的第一項能力應為"棄掉此卡來增加兩個骰子到擊敗一個障礙
的任何檢定。"中文化誤加了一個"你",請去掉它。
3. 妖怪(Bugbear)的譯名和布魯薩斯瑪斯(Bruthazmus)的特性更動為熊哥布林。
4. 女妖(Siren)的擊敗檢定更正為智慧(Wisdon),中文化誤植為"戰鬥"。特性請追加
菁英(Elite)。
5. 長弓+1(Longbow+1)請去掉基本特性。
6. 匕首+1(Dagger+1)和迴旋飛斧+1(Returning Throwing Axe+1)的第一項能力應為
"...你可以同時填充此卡來..."中文化誤植為"棄掉",請更正。
7. 哥布林扒手(Goblin Cutpurse)和告密者(Sneak)的浪人特性請更正為流浪者。
8. 食人魔(Ogre)的能力應為"假如未擊敗的話,對每一位在該地點的其他角色造成一點
戰鬥傷害。"中文化漏植"其他",請更正。
9. 更動冒險旅途(Adventure Path)名詞翻譯。
10. 神殿(Temple)背面,更正在該地點上說明第一句為"當移動或被移動到這裡..."
11. 怪物和障礙的能力"...的擊敗難度隨著目前場景的冒險牌庫數量而增加。"應改為
"...的擊敗難度隨著目前場景的冒險牌庫數字而增加。"
12. 卡牌上除了冒險旅途上的"移除"之外,其他卡片上的移除均指"放逐"。
(尚未進行實體修正)。
昨晚還有板友反應沒有收到印好的中文規則,目前是直接給檔案,所以就不印出來了。
在置底的下載區有我翻譯的中文規則書提供下載,在提醒一次,請務必搭配FAQ閱讀。
謝謝昨晚剛從德國回來的ALLEN,馬上就被我用問題轟炸XD
還有其他的中文化問題,請私信或推文告知我。
謝謝各位!
以下是ALLEN 10/31傳給我的訊息:
這是勘誤中文化的檔案連結 http://ppt.cc/448I
自行列印出來使用即可,或是有向ALLEN購買原版主遊戲,
可以在11/15日之後找ALLEN現場免費索取勘誤輸出版(合計4頁)
(我會用原來輸出的高級銅板紙)
如果有買角色擴充的玩家, 我也會把勘誤版放入角色擴充的全彩輸出版中!
如果是郵寄也可以在買其他東西時一起寄給你。
--
錯誤先列出來,卡片實體更正會附在角色擴充的中文化裡面。
假如有發現新的錯誤請告知我,不過實際的更正就要等到第二章的中文化了。
對於劇情翻譯有問題的板友就請饒了我吧!
謝謝正板橋團一同參與的朋友協助我發現錯誤。
1. 魔法半身甲(Magic Half Plate)和魔法鎖子甲(Magic Chain Mail)的第一項能力應
該為"填充此卡來減少..."中文化誤植為"揭露"。
2. 找尋陷阱(Find Traps)的第一項能力應為"棄掉此卡來增加兩個骰子到擊敗一個障礙
的任何檢定。"中文化誤加了一個"你",請去掉它。
3. 妖怪(Bugbear)的譯名和布魯薩斯瑪斯(Bruthazmus)的特性更動為熊哥布林。
4. 女妖(Siren)的擊敗檢定更正為智慧(Wisdon),中文化誤植為"戰鬥"。特性請追加
菁英(Elite)。
5. 長弓+1(Longbow+1)請去掉基本特性。
6. 匕首+1(Dagger+1)和迴旋飛斧+1(Returning Throwing Axe+1)的第一項能力應為
"...你可以同時填充此卡來..."中文化誤植為"棄掉",請更正。
7. 哥布林扒手(Goblin Cutpurse)和告密者(Sneak)的浪人特性請更正為流浪者。
8. 食人魔(Ogre)的能力應為"假如未擊敗的話,對每一位在該地點的其他角色造成一點
戰鬥傷害。"中文化漏植"其他",請更正。
9. 更動冒險旅途(Adventure Path)名詞翻譯。
10. 神殿(Temple)背面,更正在該地點上說明第一句為"當移動或被移動到這裡..."
11. 怪物和障礙的能力"...的擊敗難度隨著目前場景的冒險牌庫數量而增加。"應改為
"...的擊敗難度隨著目前場景的冒險牌庫數字而增加。"
12. 卡牌上除了冒險旅途上的"移除"之外,其他卡片上的移除均指"放逐"。
(尚未進行實體修正)。
昨晚還有板友反應沒有收到印好的中文規則,目前是直接給檔案,所以就不印出來了。
在置底的下載區有我翻譯的中文規則書提供下載,在提醒一次,請務必搭配FAQ閱讀。
謝謝昨晚剛從德國回來的ALLEN,馬上就被我用問題轟炸XD
還有其他的中文化問題,請私信或推文告知我。
謝謝各位!
以下是ALLEN 10/31傳給我的訊息:
這是勘誤中文化的檔案連結 http://ppt.cc/448I
自行列印出來使用即可,或是有向ALLEN購買原版主遊戲,
可以在11/15日之後找ALLEN現場免費索取勘誤輸出版(合計4頁)
(我會用原來輸出的高級銅板紙)
如果有買角色擴充的玩家, 我也會把勘誤版放入角色擴充的全彩輸出版中!
如果是郵寄也可以在買其他東西時一起寄給你。
--
Tags:
桌遊
All Comments

By Victoria
at 2013-11-03T22:47
at 2013-11-03T22:47

By Steve
at 2013-11-08T20:23
at 2013-11-08T20:23

By Ingrid
at 2013-11-09T19:50
at 2013-11-09T19:50

By Isabella
at 2013-11-14T09:00
at 2013-11-14T09:00

By Vanessa
at 2013-11-15T03:13
at 2013-11-15T03:13

By Vanessa
at 2013-11-19T12:37
at 2013-11-19T12:37

By Eartha
at 2013-11-23T13:43
at 2013-11-23T13:43

By Vanessa
at 2013-11-23T21:56
at 2013-11-23T21:56

By Vanessa
at 2013-11-26T03:05
at 2013-11-26T03:05

By Vanessa
at 2013-11-29T23:18
at 2013-11-29T23:18

By Freda
at 2013-12-01T00:53
at 2013-12-01T00:53
Related Posts
Power Grid 印澳地圖簡易規則

By Faithe
at 2013-10-30T14:04
at 2013-10-30T14:04
集資買遊戲選擇(4~7人)

By Andrew
at 2013-10-30T13:35
at 2013-10-30T13:35
談合作遊戲

By Xanthe
at 2013-10-30T12:26
at 2013-10-30T12:26
談合作遊戲

By Susan
at 2013-10-30T12:12
at 2013-10-30T12:12
談合作遊戲

By Ophelia
at 2013-10-30T08:02
at 2013-10-30T08:02