刺客教條2 新手對話翻譯 第十章 - PS

Poppy avatar
By Poppy
at 2010-07-21T01:10

Table of Contents

1486' SERENISSIMA REPUBBLICA DI VENZIA
1486年 威尼斯共和國

(Rialto Bridge橋上)

???: Ezio! Ezio! Antonio先生有話希望能對您說。

Ezio: 感謝你特別前來告知。

(到Palazzodella Seta見Antonio)

(一進去看見Antonio和一位看起來胖胖老老的人正在聊天)

Antonio: 啊! 你終於來了! 過來。Ezio。有幸給您介紹一位… 新夥伴。
Agostino Barbarigo – 將成為威尼斯下任總督 – 一切都是您的功勞。

(Agostino向Ezio行個禮)

Ezio: 能與您認識是我的光榮,總督。抱歉令您的兄長…

Agostino: 這是他罪有應得的。他被Borgia(Templars的老大)給收買了,
犯了個我從來不會去犯的大錯。

Antonio: 來吧,Ezio! 我們還有一堆事情要討論呢。

(到一間小房間)

Antonio: 我們幫你鎖定了SilvioBarbarigo為你下個目標。
他目前逃到L’Arsenale。

Agostiio: 哈! 逃? 應該說是佔領 – 而且是用了兩百名傭兵。一個不少。

Ezio: 您現在是總督了。您沒辦法命令他們停止嗎?

Agostino: 41人委員會還沒確定我的官職。
而且Silvio的這一點小動作讓事情變得更加複雜了。

Agostino: 他旗下擁有一支完整的軍隊!

Ezio: 那就幫我也組一支吧。

Antonio: 我以為你會要求更多呢。BartolomeoD’Alviano應該會是你想找的人。
他和他的人對Silvio有點小感冒。他為自己規畫了一個自己的管轄區
– 在L’arsenale的西南方。

Ezio: 聽起來不錯。我這就去見他。

任務1: AN UNPLEASANT TURN OF EVENTS完成

(到目的地附近)

???: 拜託… 救救我…

(到上面的一個…陽台(?) 看見一位受傷的人)

Ezio: 你應該是Bartolomeo的人吧! 發生甚麼事了?

???: Silvio的暴徒… 我們被攻擊… 抓了他… 被關在行政區內… 這裡的北邊…

(說完這個人就… 走了)

Ezio: 願你於此地安眠。

任務2: CAGED FIGHTER – Liberate Bartolomeo D’Alvianofrom his cage.
任務2: 籠中”獅” – 讓Bartolomeo D’Alviano重獲自由。

(到警戒區域內)

Bartolomeo: 你們這群懦夫! 我會打倒你們的! 而且只用一把武器 –
不是”所有”武器 – 然後把你們綁在我背後。
你們到時一定會想”這傢伙怎麼那麼強”。只要你們現在放了我,
我就會證明給你們看,你們一點骨氣都沒有!

Bartolomeo: 你們沒有榮譽感! 沒有德善!
人民都懷疑為什麼威尼斯會一直衰唄。

Bartolomeo: 對於在場有勇氣放出我的人我會給予我的仁慈。
其他人一律死! 用我的說手了結所有人! 我發誓我說到做到!

Bartolomeo: 哪種人會出賣自己的榮耀和屈服於金錢?
你知道你們正在為一個叛徒和懦夫賣命。

Bartolomeo: 喔候! 你當我不知道為什麼你們要把我關起來?
你們真以為我不知道誰是誰在背後指使Silvio?!

Bartolomeo: 從你們還是小不點的時候我就已經在跟
他那個到處逃跑的懦夫指使者戰鬥了。

Bartolomeo: 放我出去! 放我出去! 我保證,只要我從這鬼龍子裡出去,
我就要擰下你們所有人的頭並把它們塞進你們的屁眼裡去!
而且是隨機亂塞,運氣不好就剛好塞到別人的屁股裡去我可不管!
喔,那畫面一定很有藝術性! 讓人們不斷傳頌下去。

(大約聽到這邊 接下來就開始重複講了)
(放出Bartolomeo)
(我先跳殺兩個守衛)
(再快速的雙殺剩下的兩個守衛)
(這時如果Bartolomeo又開始講話 其實也是重複上面的…)
(要開柵欄時 Ezio在努力的解鎖)

Bartolomeo: 真會算時間啊! 我壓根不知道我要親你還是揍你。
或許雙管齊下。這樣就不會後悔了!

(放出Bartolomeo後)

Ezio: 這樣應該沒問題了。

Bartolomeo: 你是誰?

Ezio: 我是Ezio Auditore daFirenze。我是過來救你的。

Bartolomeo: 哈! 讓我們來看看到底是誰救誰。

Ezio: 甚麼意思?

(幾個衛兵走來)

衛兵1: 站住! 抓住他們!

(幫助Bartolomeo)

Bartolomeo: 要到哪哩?

Ezio: 別太招搖! 我們該出發了。

Bartolomeo: 同意! 現在哪裡還有一堆醉鬼在那邊張望!

Ezio: 或許我們應該盡量避免衝突?

Bartolomeo: 為什麼? 你怕了?

Ezio: 不,保險起見,到時變成1對100。

Bartolomeo: 好吧,我的女神!

Ezio: 之後要注意一下一個大塊頭。Dante,他是這麼叫的。
大部分Silvio的人都不怎麼樣 – 但這一個可是挺麻煩的。

Bartolomeo: 啊! 自由的感覺! 如果沒遇見你我會怎麼樣啊!

Ezio: Silvio叫人去搜索你的房子。等下可能還有一場架要打。

Bartolomeo: 不需要準備!Bartolomeo可是隨時都是最佳狀態。

(到達目的地)

衛兵: 如果你重視你的生命,你最好不要再往前走!

Bartolomeo: 別想! 男人的生命如果沒有自由還有甚麼意義,啊?
我絕不會去那該死的牢籠!

衛兵: 那你可能得回歸大地了!

衛兵: 殺了他們!

(打贏後)

Bartolomeo: 他們居然把這裡弄得亂七八糟的! Bianca… 希望她安然無恙。

任務2: CAGED FIGHTER完成

(進到Bartolomeo的房子)

(看見Bartolomeo到處翻箱倒櫃)

Bartolomeo: Bianca! Bianca!

Ezio: 都還好嗎?

Bartolomeo: 你在想甚麼? 看看他們的傑作! 還有可憐的Bianca!
如果她真的出了甚麼事…

Bartolomeo: 阿-哈!

(Bartolomeo在看到一張桌子時一臉歡喜 立刻上前拿起”Bianca”(一把劍))

Barolomeo: 喔,親愛的! 感謝老天你沒事!

Barolomeo: Ezio,見見Bianca。Bianca,他是Ezio。

(說著就把”Bianca”直指著Ezio)
(Ezio用手把劍推開)

Ezio: 很吸引人的劍。

Bartolomeo: 話說回來 – 我知道你的名字,但我不知道你為什麼來這裡。

Ezio: 我有個… 工作跟Silvio Barbarigo有關。我聽說你可以幫忙。

Bartolomeo: 啊! 這是我的榮幸!

Ezio: 但看這情況我們至少還需要再多兩組…,三組人馬來削弱他的軍隊。
你有甚麼建議嗎?

Bartolomeo: 我正準備將我的人手投入戰場。如果我要這麼做,
我希望你幫我救出他們,他們在Silvio的襲擊中被抓住成了俘虜。
我不能,背叛良心,將他們丟下。

Ezio: 瞭解了。我這就去處理。

Bartolomeo: 助你好運,Ezio!

任務3: LEAVE NO MAN BEHIND – Liberate themercenaries who are being held
captive throughout the Castello District.
任務3: 不遺棄任何人 – 讓所有在行政區被關的傭兵重獲自由。

(到其中一個關傭兵的牢籠)

守衛1: 我說不如把籠子給淹了算了。把他們一次解決!

守衛2: Silvio希望他們活著。他認為他能夠讓他們加入我們的軍隊。

守衛1: 我可不這麼想。他們笨到只會相信自己的主人。

(放出傭兵)

傭兵: 感謝您的救助,朋友! 我們願意與您並肩作戰– 如果您看得起我們?

(到第二個牢籠)

守衛: 你們的主人已經被抓了,你們的工會也已經瓦解了。到了明天你們就會被吊死。

傭兵: 那就這樣吧! 我們早就決定跟主人同進退!

守衛: 哈! 會陪同你們的只不過是泥土、褲子和被擰斷的脖子而已。

(放出傭兵)

傭兵: 我們會幫助你的朋友! 只求指引我們下一目標!

(到第三個牢籠)

守衛: 現在他已經到Silvio那了。像隻狗似的。

(放出傭兵)

傭兵: 讓我們加入你吧。如果我們一起上的話一定可以衝破Barbarigo的軍隊!

任務3: LEAVE NO MAN BEHIND 完成

(回到Barolomeo住處)

Barolomeo: 歡迎回來,Ezio! 幹得好!
我軍隊的士氣已經差不多回復稍早前的狀態了!
現在Silvio馬上就會品嘗到他犯的天大錯誤會
讓他只剩”自掘墳墓”的力氣。

Ezio: 接下來要幹嘛? 直接衝進Arsenale?

Bartolomeo: 不。我們要在他大門前來場大屠殺。我自有對策。
把我的人和誘餌散佈到整個行政區內。
這會逼Silvio放出他更多的兵力。

Ezio: 然後等到Arsenale裡的兵力所剩無幾,
我就可以大辣辣的走進去執行我的任務。

Bartolomeo: 沒錯! 你將不會受到任何阻礙。

Ezio: 那麼就讓我們現在就祈禱魚會上鉤吧。

Bartolomeo: 喔,不用擔心。他一定會上鉤的。

任務4: ASSUME THE POSITION – Escort themercenaries to the strategic
locations marked by Bartolomeo.
任務4: 戰略位置 – 把傭兵引領到Bartolomeo的戰略位置上。

(清除標示位置上的衛兵)

(帶著傭並到各處地點)
(到第一個地點 清完裡面的衛兵後)

Ezio: 等我的信號。

傭兵: 不會讓你失望的。

(到第二個地點清完裡面的衛兵後)

Ezio: 守好自己的位置。

傭兵: 不是都被你清好了嗎?

(到第三個地點清完裡面的衛兵後)

Ezio: 到這裡。你們就在這邊等就好。

傭兵: 開始突擊時記得通知一聲。

任務4: ASSUME THE POSITION完成

(回到Bartolomeo住處)

Bartolomeo: 啊! 你回來了。都準備好了嗎?

Ezio: 都好了。你的人都已經到達定為了。

Bartolomeo: 不錯。不錯。這給你。我想你應該會用吧?

Bartolomeo: 到這行政區內最高的至高點並引爆這個煙火。
這就是我們攻擊的信號。

Ezio: 好。我們戰場見。

Bartolomeo: 你也是!

任務5: TWO BIRDS, ONE BLADE – Signal theattack, then assassinate Dante and
Silvio.
任務5: 一箭雙鵰 – 做出攻擊信號,然後刺殺Dante和Silvio。

(爬上一個觀測塔 點煙火)
(煙火爆炸的聲音響遍威尼斯 狼煙四起 各地傳出武器互相碰撞的聲音)
(Bartolomeo對上Dante)
(在觀測塔上)

Ezio: Bartolomeo 需要我幫忙!

(幫忙Bartolomeo)

(Ezio一來Dante就跑了)

Dante: 必須趕快回L’Arsenale….

(Dante跑走後 來了兩個重裝甲兵 打倒後Bartolomeo立刻去追Dante)

Bartolomeo: 追上他!

(Dante逃掉了,跟上他)
(追上後 Bartolomeo已經和Dante打起來了)

Bartolomeo: 一個不錯的對手嘛,是他吧?死在他手下也不虛此生了!

Bartolomeo: 舔我的”巨蛋”吧,你這白癡!

Bartolomeo: 龜兒子! 來吧,Ezio! 我們必須阻止這個肥死人的私生子!

Silvio: 你以為我不知道你為什麼來這裡嗎,Ezio? 不過你來太慢了!
你沒能趕上阻止我們得到這東西…

Silvio: 啊! 對了 – 你還是不知道,是吧? 儘管當Dante了結你時,
這也不無關緊要了。

Silvio: 你錯過他了嗎,Ezio? 你那愚蠢的父親? 我很遺憾我不是那根桿子。
來看著他被踢、喘息和被吊死的瞬間!

Silvio: 你將會步著他的後塵! 你和那群傭兵的頭頭! 差點忘了!
之後我們還會對你的叔叔。你的母親。你那可愛,迷人的妹妹。

Silvio: 或者我會考慮分享一下 – 讓他們提供給我們一些必要的”娛樂”…

(快打倒Dante時Silvio突然從屋頂上冒出來)

Silvio: 夠了! 我們時間不多了。快回來。我們要離開了。

Bartolomeo: Ezio! 快! 那畜牲十之八九會帶你去見他們的頭頭!
我和我的人回留下來阻止這些衛兵過去。

(Dante和Silvio在城裡碰面)

Silvio: 快! 他們打算拋下我們先走了!

(刺殺Dante和Silvio Barbaigo。限時4分47秒)
(很順利的來了個雙殺 這次Ezio直接站著詢問他們)

Ezio: 為什麼到這? 為什麼上船? 我以為你對總督的位置虎視眈眈?

Silvio: 只是個調虎離山計。我們真正是要出海…

Ezio: 出海去哪?

Silvio: 我才不說咧。

Dante: Cyprus(賽普勒斯)是他們得最終目的地。他們想… 他們… 想…

(Dante還沒說完就… 走了)

Ezio: 恐懼不是邪惡 – 但進入他的懷抱吧。願你們於此地安眠。

(Ezio 很帥氣的轉身就走)

Bartolomeo: 幹得好,Ezio! Silvio的軍隊已經被擊潰了,
軍事管理又回到我們手上了!

Bartolomeo: 或許現在威尼斯需要享受一下片刻的和平與寧靜!
我們應該慶祝一下這次的勝利!

Ezio: 我為你的人還有你感到高興,Bartolomeo。
但我恐怕無法加入你們的宴會了。
恐怕我的工作朝著一個不知名的方向前進。

Bartolomeo: 你的意思是…?

Ezio: Silvio的目的不是代替Marco坐上總督的位置。他是要離開威尼斯,
事實上,這些種種事情不過是個調虎離山計。

Bartolomeo: 為什麼?

Ezio: 這就是我現在要去找出的答案。

任務5: TOW BIRDS, ONE BLADE完成

第十章完

附錄:
(The truth看完後會出現Shaun 和Lucy(應該是拉) 的一小段對話)

Shaun: 這就是我想的那個玩意兒嗎?

Lucy: 我們趕快分析Desmond在機器裡完成的影片。

Shaun: 你還好嗎? (應該是問Desmond)

Lucy: 他會告訴我們整件事情的來龍去脈的。如果只有我們能問他的話。

--
Tags: PS

All Comments

Belly avatar
By Belly
at 2010-07-23T10:15
辛苦了!!加油!!
Elma avatar
By Elma
at 2010-07-26T22:09
有些兵很難殺直接打下水就OK了

Assassin's Creed II 中場

Bennie avatar
By Bennie
at 2010-07-19T18:33
Assassinand#39;s Creed II Memory Sequence : Interlude ====================================================================== 角色名稱原則採音譯: Desmond Miles ...

Assassin's Creed II 記憶序列 6:崎嶇之路

Gary avatar
By Gary
at 2010-07-19T18:27
Assassinand#39;s Creed II Memory Sequence 6: Rocky Roads ====================================================================== 角色名稱原則採音譯: Desmond Miles ...

截錄PS3錄影利器(?) 電視卡HD70A

Necoo avatar
By Necoo
at 2010-07-19T01:04
之前要錄戰神3 看看手邊的機器 就只有一台數位像機可以用 (汗) 畫面又很靠背 連打個噴涕都要忍 之前錄PSP的戰神 就算我克服了一切困難 但是.... 老母:and#34;XXX下來開飯喔!!and#34; 囧a 我正在維護奧林匹斯的和平(謎) 別突然間冒出吃飯的話啊 雖然成功的一拳插入冥后 但是真的錄進 ...

【喜怒哀樂】UN2+楊格斯+MH+汪達+LBP。

Iris avatar
By Iris
at 2010-07-18T23:51
因為有一些遊戲中的對話。所以文章比較長。請注意。 另。WWW還是很多。WW PS3的圖片轉出來放到這邊。(雖然只有小小大星球的。W) 當初不太會用。有很多張照片都被洗掉或是我自己刪掉了。 現在有留下來的就是這幾張。就跟文章一起放上來。 因為我找到了宮崎駿的關卡。又做得很好。就拍了好幾張。 相片_9.jpg ...

刺客教條2 新手對話翻譯 第九章

Liam avatar
By Liam
at 2010-07-18T03:03
1486’ SERENISSIMA REPUBBLICA DI VENEZIA 1486年 威尼斯共和國 (到Leonardo的工作室) Leonardo: Ezio! 老天保佑! 你還活著! – 外面傳的是真的嗎? 他們說你殺了總督? Ezio: 我盡全力想要救他,Leonardo。但結果跟他們說得差 ...