偶像雀士ⅢREMIX(NDS版)-水野佑紀篇 - 模擬器

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-11-20T16:23

Table of Contents

這個路線好像把佑紀當笨蛋了,出現滿多聽錯字的搞笑狀況。
不過感覺有點跟前幾作個性不太一樣,
反而是在索子聖羅跟早乙女散留路線的佑紀比較像是之前的印象。
為了排版對齊方便,有些人名就使用縮寫,像スーチーパイ寫成SP。
═════════════════════════════════════
【人物簡介】

佑紀「夢見少女﹑水野佑紀ちゃんで~す♡」
「我就是懷抱美夢的少女,水野佑紀~♡」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336316&p=257

「一見清純派の美少女。しかし実態は﹑
  昼でも夢見るトリップ娘。
  そんな彼女の性格は﹑わがままでちょっとナルシスト。
  ちなみに好物は餃子。」
「乍看之下像是清純派的的美少女,
但其實是個會作白日夢的妄想少女。
個性既任性又有點自戀。
另外,喜歡的食物是水餃。」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5360012&p=271

這裡記錄的內容,是[見面時的台詞]跟[人物選擇畫面時的顯示訊息]。

─────────────────────────────────────
【劇情內容】

01.VS.水野佑紀。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336316&p=257

  [對戰前]
SP「……ここにもいないわね。
     う~ん﹑ニセモノのやつ﹑
     いったいどこにいるのかしら。
     あ﹑ユキちゃん﹑
     ちょうどいいところに。
     ちょっと聞きたいんだけど﹑アタシの
     ニセモノ見なかった?」
「……這裡也沒看到人。
嗯~ 冒牌貨那傢伙,到底跑到哪裡去了啊?
啊,佑紀,妳來得正好。
有沒有看到冒充我的人出沒?」
佑紀「……学園3年A組﹑水野ユキ!
     またの名はスーチーユキちゃん!!
     思ったよりしっくりくるだけど﹑
     プリティさがたりないかな?
     じゃあ﹑つぎは……」
「『……三年A班,水野佑紀!
又名スーチーユキ!!』
是比想像中來得合適,但好像不夠可愛?
那再下一個……」
SP「ユキちゃん?」
「我說佑紀啊?」
佑紀「遠からん者は音にも聞け﹑近くば寄って
     目にも見よ。 我こそは新世紀のアイドル
     スーチーユキちゃん!
     ん~﹑ちょっと時代を間違っちゃった
     かしら?」
「遠者且聽,進者且看。
我便是新世紀的偶像,スーチーユキ!
嗯~ 會不會太老梗了啊?」
SP「……もしも~し。」
「……喂喂~喂。」
佑紀「愛と正義の﹑アイドル雀士﹑
     スーチーユキちゃん!
     牌にかわって﹑お仕置きよ♪」
「愛與正義的偶像雀士,スーチーユキ,
代替牌來懲罰你♪」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5360013&p=272
  SP「なんかわからないけど﹑
     浮かれちゃってて話にならないわ。
     とりあえず頭を冷やかさないと……
     ……というわけで﹑麻雀スタート♪」
「不太懂怎麼了,但整個人全不知飛到哪裡去了。
總之得先讓她冷靜下來……
……那麼,就來打麻將吧♪」
  佑紀「ふぇ?」
    「耶?」
[對戰後]
  SP「で﹑なにやってたの?」
「好啦,妳剛剛到底在幹嘛?」
佑紀「あのね﹑新作のヒロインに決定したから
     きゅーとでこけてぃっしゅな登場を
     考えたの。」
「就是啊,因為已經決定我要當新作品的女主角了,
所以我正在想既可愛又美艷的登場方式啊。」
SP「……は? ヒロイン?
     誰がそんなこと言ったの。」
「……啊? 女主角?
跟妳這樣說的啊?」
佑紀「なにいってるのよぉ。
     アンタじゃない。
     さっき﹑トテトテーってやってきて
     「新作のメインヒロインに決まったから
     準備しといてね」って。」
「妳在說什麼啊? 不就是妳嗎?
妳剛剛匆匆忙忙地跑來對我說,
『已經決定妳是新作的女主角了,快做好準備吧。』啊。」
SP「……そっかぁ﹑
     アナタもひっかかったのね。
     ソイツ﹑アタシのニセモノよ。
     他にもあちこちでいたずらして
     回ってるみたいで﹑朝から苦情の
     電話が鳴りっばなしなのよ。」
「……原來如此,妳也上當了啊。
那傢伙是我的冒牌貨,而且也有到處惡作劇,
讓我從早就一直不斷在接抱怨電話。」
  佑紀「えっ? じゃあ﹑ユキちゃんが
     ヒロインって話は……」
    「咦? 那佑紀要當女主角的事……」
  SP「そんなのないわよ。」
「才沒有這回事咧。」
  佑紀「そ、そんな……
     ユキちゃん﹑学校のお友達から
     お墓の中のご先祖様まで﹑
みんなにお話しちゃったのに……」
    「怎、怎麼這樣啦……
佑紀都已經跟學校的朋友們,
甚至到墳裡的祖先報告過了說……」
  SP「話すの﹑はやっ!?」
    「妳話會不會傳太快了!?」
  佑紀「決めた! ユキちゃんがウソツキ扱い
     されないようにするためにも﹑自分で
     犯人を捕まえてみせるわ!
     そう﹑迷探偵ユキちゃんの名にかけて!」
    「決定了! 為了讓佑紀不會成為騙子,
我要自己親手逮捕犯人!
沒錯! 賭上我迷偵探佑紀的名聲!」
  SP「”迷”探偵って……」
    「什麼迷偵探啊……」

─────────────────────────────────────
02.VS.天野麻衣。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336310&p=254

  [對戰前]
佑紀「けーさつよ﹑動かないで!」
    「警察! 不要動!」
麻衣「ええっ!? うち﹑食中毒なんて
     出していないわよ……って﹑
     それだったら来るのは保健所よね?」
「咦!? 我們店裡沒有出現食物中毒啦……
不對吧? 那也該是衛生署的人來吧?」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5360014&p=273
佑紀「じゃあ﹑ほけんじょよ﹑動かないで!!」
「那就是『衛生署! 不要動!!』」
  麻衣「わけわかんらないわよ! って﹑
     なによ﹑ユキちゃんじゃない。
     あ-﹑びっくりした。」
「什麼跟什麼啊!
嗯? 妳不是佑紀嗎? 啊~ 嚇了我一跳。」
佑紀「実はユキちゃん﹑スーチーパイの
     ニセモノを探してるの。
     マイちゃん﹑なにか知らない?」
「佑紀現在正在找スーチーパイ的冒牌貨,
麻衣妳知不知道什麼線索啊?」
  麻衣「え? ニセモノって﹑ああ﹑
     なんか今ウワサになってるやつのこと?
     なにかあったの?」
    「嗯? 冒牌貨?
啊啊,現在正在傳的那個嗎? 怎麼了嗎?」
  佑紀「うん。 ニセモノのせいで
     ユキちゃんのでりけーとな乙女心が
     ぶろーくんしちゃったの。」
    「嗯,都是因為那個冒牌貨,
害佑紀那纖細又可愛的少女心慘遭蹂躪。」
  麻衣「ふ~ん。 まあ﹑なにかわかったら
     教えてあげるわ。」
    「這樣啊~ 好吧,如果知道了什麼我再跟妳說吧。」
  佑紀「ありがとー﹑マイちゃん♪
     じゃあ﹑ユキ行くね。」
    「謝謝妳,麻衣♪
那佑紀先走囉。」
  麻衣「いってらっしゃーい。」
    「慢走啊~」
  SP「ちょっと待ちなさい!!
     パイをすすめずに会話を
     終らそうとするなんて……
     アナタ﹑ニセモノね!」
「慢著!!
竟然完全沒有推銷派就結束對話……
妳是冒牌貨對吧!」
  麻衣「なんでっ!?」
「為什麼啊!?」
  SP「正体を調べてあげるわ。
     さあ﹑勝負よ!!」
    「我要調查妳的真面目。
來吧! 決勝負吧!!」
[對戰後]
麻衣「あうううう……」
「啊嗚嗚嗚嗚……」
  SP「う~ん﹑やっぱり本物かぁ。」
「嗯~ 果然是本尊哪?」
  麻衣「今﹑やっぱりっていった!?。」
    「慢著! 妳剛剛是說『果然』是吧!?」
  SP「よし! 気を取り直して
     次の場所に行くわよ!!」
    「好吧! 重新打起精神,
往下個地方前進吧!!」
  佑紀「おーっ!」
    「喔-!」
  麻衣「ちょっとぉ﹑扱いひどくない!?」
    「喂! 會不會太超過了啊!?」

─────────────────────────────────────
03.VS.MILKY PAI。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336319&p=259

  [對戰前]
佑紀「ユキちゃんのピンク色の脳細胞が
     いっているわ。
     犯人はここにいると!」
「佑紀那粉紅色的腦細胞有靈感了。
犯人就是在這裡!」
MP「おりゃああああああっ!
     イカサマ女はどこじゃーっ!!」
「喔呀啊啊啊啊啊啊!
作弊女在哪裡啊-!!」
佑紀「きゃっ!?
     なによ﹑ビックリするじゃないの。
     このバカウサギ!!」
「呀!? 妳幹嘛啊! 嚇死人了!
這隻笨兔子!!」
MP「やかましゃー!
     おみゃーの相手なんかしてるヒマは
     ねぇんだピョン!
     それよりもイカサマ女をだしぇー!!」
「囉唆啊-!
我現在沒空理妳! 快把作弊女先交出來-!!」
佑紀「なによ﹑失礼ね。
     溫厚なユキちゃんだって
     怒るんだからね!」
「什麼嘛! 真沒禮貌!
個性溫厚的佑紀也要生氣了啦!」
MP「あちしの方が怒ってるピョン!!」
「是我才要生氣吧!!」
  佑紀「ユキちゃんの方が怒ってる!」
    「是佑紀才要生氣!」
MP「あちし!!」
「是我!!」
  佑紀「ユキちゃん!!」
    「是佑紀!!」
MP「みゅみゅみゅみゅみゅみゅみゅ。」
「唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔!」
  佑紀「むむむむむむむむむむむむむむ。」
    「姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆!」
SP「あー﹑もう﹑ふたりともうるさいわね。
     こういうときは頭を冷やすために……
麻雀で勝負よ!」
「啊~ 妳們兩個真吵耶。
這種時候就是得讓妳們先冷靜下來……
來用麻將一決勝負吧!」
[對戰後]
SP「で﹑なんで怒ってたのよ?」
「好啦,妳在氣什麼啊?」
  MP「お﹑おみゃーがあちしのこと
     だましたんじゃないきゃ!
     おみゃーがでっかいニンジン
     くれるっつーから﹑コイツも改心したか
     と思って喜んで食べたピョン。
     しよしたら﹑ニンジンじゃなくて﹑
     赤くぬったダイコンだったピョンよ!」
「就、就是妳先騙了我呀!
妳剛剛給了我一根大胡蘿蔔,害我還以為妳終於洗心革面了,
結果高興地一咬,竟然不是胡蘿蔔,而是塗成紅色的蘿蔔!!」
  SP「はぁ? なによ﹑それ。
     いっとくけどアタシじゃないわ。
     ニセモノの仕業よ。」
「啊? 什麼跟什麼啊?
不過我話先說在前頭啊,
那可不是我,是我的冒牌貨幹的。」
  MP「みゅ? ニセモノ?」
「嗯? 冒牌貨?」
  SP「ええ﹑そうよ。 そいつのせいで
     アタシも迷惑してるんだから。
     まあ﹑ミルキーがこの様子じゃ
     ニセモノの情報なんてなさそうだし
     ……他の場所に行った方がよさそうね。」
    「嗯,沒錯,那傢伙也害得我現在很煩惱。
算了,看妳這樣大概也沒有什麼線索了。
……還是到別的地方去會比較好吧。」
佑紀「むむむむむむむむむむむむむむむ。
     むむむむ……む?
     あれ? イカサマ雀士は……?」
    「姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆姆
姆姆姆姆……姆?
咦? 那個作弊雀士咧……?」
  MP「おみゃー﹑まだ怒ってたのきゃ?」
    「我說妳啊,該不會還在氣吧?」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5360015&p=274

─────────────────────────────────────
04.VS.索子聖羅。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336323&p=261

  [對戰前]
佑紀「あ~あ﹑ユキちゃん﹑
     あきてちゃった。
     ニセモノ探すなんて
     もうやめちゃおっかなぁ。」
「啊~啊,佑紀膩了啦。
我看還是不要去找那什麼冒牌貨了。」
聖羅「ああ﹑ジャンマー様﹑
     ついに破滅の使者があらわれました。」
「啊啊,將麻神啊,
破滅的使者終於降臨了。」
  佑紀「砂鉄の汽車?
なにそれ? 変なのぉ。」
「沙鐵的火車?
妳在說什麼啊? 太奇怪了!」
聖羅「変なのはアナタの耳です。
     砂鉄の汽車ではありません。
     破滅の使者です﹑は‧め‧つのししゃ。」
「奇怪的是妳的耳朵吧?
不是沙鐵的火車,是破滅的使者,は‧め‧つのししゃ。」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5360017&p=275
  佑紀「なによぉ。
     ユキちゃん﹑そんなおっかなそうな
     汽車じゃないもん。」
「什麼啊!
佑紀才不是那種聽起來就很危險的火車咧。」
  聖羅「ですから使者だと……はっ﹑いけない。
     わたくしを怒らせて﹑ペースを乱そうと
     するとは……なんて狡猾な。」
    「所以我就說是使者……啊! 糟了!
竟然利用讓我動怒,
來搗亂我的思考步調……真是太狡猾了。」
  佑紀「とんかつ?」
    「太豬排了?」
聖羅「狡猾です!!」
    「太狡猾了!!」
  SP「なんかアタシを抜きにして
     盛り上がってるみたいだけど﹑
     話が進まないじゃない。
     とりあえずアナタも落ち着いて話を……」
「怎麼好像不理我就談得很高興,但卻一點都沒有進展哪。
總之妳先冷靜點……」
  聖羅「でましたわね。 破滅の使者その2!?」
    「來了嗎? 第二名破滅的使者!?」
SP「ええっ? アタシも!?」
    「咦? 我也是嗎!?」
聖羅「ジャンマー様﹑邪悪なる破滅の使者を
     退ける力をお貸してください!!」
    「將麻神啊,請賜予我足以擊退邪惡的破滅使者的力量吧!!」
SP「えっと﹑なんかよくわかんないけど
     やる気みたいだし……
     いいわ﹑勝負してあげる!
     ……あ﹑こっちが勝ったら知ってること
     洗いざらい吐いてもらうわ。
     隠そうとしてもムダだからね♪」
「耶,我是不太懂怎麼了啦,但妳好像幹勁十足哪……
好吧,就來跟妳一決勝負!
……啊,要是我贏了,妳要將知道的事據實悉數吐出喔。
再想隱瞞也沒用♪」
[對戰後]
  SP「うーんと﹑とりあえず﹑
     隠している情報はないみたいね……」
    「嗯~
總之妳似乎是沒有隱瞞什麼情報就是了……」
  聖羅「ジャンマー様の加護を受けた
     わたくしが負けるなんて……
     アナタたちは破滅の使者では
     ないのですか?」
    「蒙受將麻神加持的我竟然會輸……
所以妳們不是那破滅的使者嗎?」
  SP「ちがうって。
     そんなことより﹑聞きたいことが
     あるんだけどいい?」
「早說過不是了啊。
倒是,我還有事想問妳,可以嗎?」
  聖羅「なんでしょうか?」
    「是什麼事呢?」
  SP「アタシのニセモノが出て
     困ってるんだけど﹑
     なにか知っていることない?」
「現在有我的冒牌貨在作亂,讓我非常困擾。
妳有沒有什麼線索呢?」
  聖羅「少々お待ちを……
     はぁぁぁぁぁぁぁぁぁあっ!
     きてます!
     きてます!!
     きまくりやがっています!!!」
    「請稍候……
哈啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
來了!
來了!!
簡直亂來一把了!!!」
  SP「あ﹑なんか懐かしいフレーズ。」
    「啊,真是懷念的節奏跟用語。」
  聖羅「きました!
     ジャンマー様のお言葉です。
     街外れのほらあなを訪ねなさい!!
     そこに目的に達するための
     道しるべがあります。」
    「將麻神的神諭降臨了!
請前往郊外的那個洞穴吧!!
那裡會有妳要達成目標所需要的指標出現。」
  SP「うーん﹑なんかうさんくさいけど……
まあ﹑行ってみようかな。」
    「嗯~ 總覺得很可疑哪……
也罷,就跑一趟看看吧。」
  佑紀「あ﹑まって。
     ユキちゃんも行くー♪」
    「啊,等等,佑紀也要去~♪」

─────────────────────────────────────
05.VS.早乙女散留。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336326&p=263

  [對戰前]
  佑紀「あ﹑なんか声がひびく。
     おもしろーい♪
……せーの﹑やっほー☆」
    「啊,會有回音呢。
真是有趣~♪
……預備~ 呀喝-☆」
回音「やっほー☆ やっほー☆
やっっっほぉー☆☆☆」
「呀喝-☆ 呀喝-☆
呀~~~喝~~☆ 」
散留「やかましいわ!」
「吵死人啦!」
佑紀「きゃっ!?
     もう﹑大きな声出さないでよ。
     ユキちゃん﹑びっくりしちゃった
     でしょ。」
「呀!?
哎喲,不要突然這麼大聲吼啦!
妳看佑紀都被妳給嚇到了啦!」
散留「アンタがいうか!?
     人の家に勝手に入ってきて﹑
     騒いでんじゃないの!」
「妳哪有資格罵我啊!?
幹嘛隨便跑進人家家裡鬼吼鬼叫的啊!」
佑紀「家?
     ここが……?」
「家?
這裡……?」
散留「う……べ﹑べつにいいでしょ。
     アンタに関係ないじゃない!」
「呃……怎、怎樣啦!
要妳管啊!」
SP「あー﹑ほらほら﹑やめなさい。
     ケンカなんてしちゃダメでしょ。」
「啊- 真是的,別再鬧了。
不可以吵架喔。」
  散留「なによ﹑アンタも文句あんの!?
     ……って﹑あれ……?」
「什麼啦! 妳也想找碴啊!?
……嗯? 咦……?」
SP「ん? アタシの顔になにかついてる?」
「嗯? 我的臉上是有什麼東西嗎?」
  散留「う﹑ううん……なんでもないわ。」
「呃,嗯……沒什麼啦」
  SP「……怪しい。」
「……真可疑。」
  散留「えっ?」
    「咦?」
  SP「人の顔を見て口ごもるなんて怪しいわ。
     なにか隠してるなら早くいった方が
     身のためよ。」
「看到別人的臉就開始結巴,太可疑了。
如果妳有隱瞞什麼事的話,勸妳快快招來免得自討苦吃。」
  散留「え﹑な﹑なにを……」
「咦? 妳、妳在說什麼我不知道……」
  SP「……そう﹑
     あくまでしらをきるというのね。
     なら﹑麻雀で勝負よ!
     アタシが勝ったら身ぐるみはいで
     隠してることを暴いてみせるわ!!」
「……這樣啊? 妳就是要裝死裝到底就對了是吧?
那麼,就用麻將一決勝負吧!
我贏了就要將妳給扒個精光,把妳所藏的全部給搜出來!」
  散留「なんでぇぇぇ!?」
「為什麼會變這樣!?」
[對戰後]
SP「……なるほど﹑
     アナタの妹がアタシのことを
     調べていたというわけね。」
「……原來如此,原來妳妹妹有在調查我的事啊。」
散留「ええ﹑ななみは強い雀士の情報を
     集めていたの。 その中でもアナタの
     情報に興味を示していたわ。
     それにあわせたかのような
     今回の騒ぎ。
     無関係だとは思えないわ。
     アイツの狙いがなにかは
     わからないけど﹑ロクでもないことを
     考えてるはずよ。
     そもそもアイツはお父さまたちが
     亡くなったあと……」
「嗯,七魅她一直在蒐集麻將高手的資料。
其中又對妳的檔案特別感興趣。
然後就出現這次的騷動,自然讓人會有所聯想。
我是不知道那傢伙有什麼打算,但絕不會是啥好事的。
畢竟當初就是她在父親他們過世後……」
 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336328&p=264
SP「……ついに尻尾をつかんだわ。
     ユキちゃん﹑行くわよ!」
「……總算逮到狐狸尾巴了。
佑紀,走囉!」
佑紀「えー﹑ユキちゃん疲れちゃったし﹑
     行きたくないなぁ。
     あ﹑引っ張らないでー!?」
「咦~ 佑紀好累了,不想走了啦~
啊? 不要拉我啦~!?」
(兩人無視於散留,離開了現場)
散留「おかけでアタシはこんなところで
     暮らすことに……
     ……って﹑最後まで聞いて
     いきなさいよー!!」
「都是因為這樣,害我得在這種地方過日子……
……喂! 話要聽完再走人啊-!!」

─────────────────────────────────────
06.VS.早乙女七魅。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336330&p=265

  [對戰前]
佑紀「ここは完全に包囲したわ!
     人質を解放して登校しなさーい!!」
「這裡已經完全被包圍了!
快點釋放人質,乖乖上學吧-!!」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5360018&p=276
七魅「なんなの!?
     ていうか﹑登校って違うでしょ!!」
「什麼跟什麼啊!?
還有,什麼"上學"? 搞錯了吧!?」
  佑紀「あ﹑間違えちゃった。
     テヘ☆ しっぱい﹑しっぱい。」
「啊,說錯了。
嘿嘿☆ 失敗、失敗。」
七魅「ねぇ﹑本当になんなのアナタ。
     ここは関係者以外立ち入り禁止だから
     出てってちょうだい。
     出ていかないと警備員を呼ぶわよ。」
「我說妳啊,到底是來幹嘛的?
這裡只有相關人員才可以出入,快點離開。
再不走的話我可是要叫警衛了。」
  SP「警備員ならこないわよ。」
「警衛不會來的。」
七魅「誰!?」
「誰!?」
SP「じゃじゃーん♪
     愛と勇気と正義の使者﹑
     アイドル雀士スーチーパイ参上☆
     アナタが今回の騒ぎの関係してるのは
     お見通しよ。 さあ﹑ニセモノを
     出しなさい!」
「鏘鏘~♪
愛與正義與勇氣的使者,偶像雀士スーチーパイ登場☆
我已經知道妳就是這一連串事情的幕後黑手了。
快! 乖乖將冒牌貨交出來吧!」
  七魅「アナタは…………
     ふふっ﹑まさかこんなところまで
     くるとはね。
     でも﹑会わせることはできない。」
    「妳是…………
呵呵,沒想到妳能追到這裡來。
不過,我沒辦法讓妳見她。」
  SP「隠そうというのね。
     だったら﹑アナタを倒してから
     探させてもらうわ。」
    「妳是想繼續藏匿她是吧?
那我就先打倒妳,再來把她找出來。」
  七魅「アナタにできるかしらね?」
    「就憑妳,辦得到嗎?」
[對戰後]
  七魅「くっ﹑この私が負けるなんて。」
    「咕,我竟然會輸。」
  SP「さあ﹑ニセモノを出しなさい。
     それで迷惑をかけた人に謝りに……」
「好啦,將冒牌貨交出來吧。
然後去對造成困擾的人們道……」
七魅「いないわ。」
    「她不在這裡?」
  SP「えっ!?」
    「咦!?」
  七魅「私の目的は最強のロボ雀士を作ること。
     そのために﹑アイドル雀士として名高い
     あなたのデータを使わせてもらったの。
     でも﹑よりパワーアップさせるために
     CPUをクロックアップしたら……」
    「我的目的是要做出最強的機器人雀士。
所以才使用了相當出名的妳這偶像雀士的檔案。
但當我想讓她提升功率,而嘗試CPU超頻時……」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336333&p=267
SP「したら……?」
    「怎樣了……?」
  七魅「熱暴走して﹑文字通り暴走して
     しまったの。 もちろん﹑外部からの
     停止信号は受け付けないわ。」
    「因為過熱而失控,就是字面上的意思,失去控制。
當然,也無法接受外部發送的停止訊號。」
  SP「うそー!?
     それじゃ﹑またアタシの評判が
     悪くなっちゃうじゃない!
     どうすれば暴走は収まるの!?」
「不會吧-!?
這樣我的評價不就又要直直落了!
要怎麼做才能停止她的失控?」
  七魅「ボディを冷やすことができれば
     なんとかなると思う。」
    「如果能讓軀體冷卻的話,我想可能會有辦法吧。」
  SP「うーん﹑アタシのためにも
     放置しておけないし……
     あ﹑いい手があるわ!
     アタシのデータを使ってるなら
     麻雀を挑まれたら﹑きっとのってくる
     はずよ。
     そこでアタシが勝負に勝って﹑
     その娘を水着にしちゃえば
     冷えて熱暴走も収まるって寸法よ。
     さて﹑そうと決まったら
     ノンビリしてられないわね。
     それじゃ﹑行ってくるわ!!」
    「嗯~ 為了我自己,也不能放著不管……
啊,有了!
既然是使用我的資料的話,跟她挑戰麻將她一定會接受的。
之後我再勝過她,讓她穿上泳裝的話,
就能讓她冷卻,結束過熱造成的失控,就是這樣。
好啦,既然決定了,就不能繼續在這裡悠哉摸魚了。
那麼,我出發啦!」
  佑紀「あ﹑まってぇ。
     面白そうだからユキちゃんも行く~。」
    「啊,等等啦。
好像很有趣的樣子,佑紀也要去~」

─────────────────────────────────────
07.VS.SUCHIE-PAI MKⅡ。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336334&p=268

  [對戰前]
MKⅡ「へロー マイ ネーム イズ
     スーチーパイ マークツー」
「Hello, my name is Suchie-Pai MrakⅡ.」
佑紀「はろ~ まい ねーむ いず
     ゆき‧みずの
     ぷりーず こーる みー
     ユキちゃん♪」
「Hello, my name is Yuki Mizuno.
Please call me 佑紀♪」
MKⅡ「オウ ユキチャン!
HAHAHAHAHAHA!!」
「Oh! Yuki-Chan!
HAHAHAHAHAHAHA!!」
佑紀「あははははははは☆」
    「啊哈哈哈哈哈哈哈☆」
SP「えーい﹑わけのわからないノリは
     やめなさーい!」
「啊啊-! 不要繼續這種怪腔怪調的無厘頭對話啦-!」
MKⅡ「レッツ プレイ マージャン
     トゥギャザー」
「Let's play Mahjong together.」
SP「もう! とにかくアナタを止めて
     あげるわ!!
     さあ﹑勝負開始よ。」
「哎喲! 總之我要阻止妳繼續作亂!!
來吧,一決勝負吧。」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5360019&p=277
[對戰後]
  MKⅡ「ワタシはいったい……?」
「我到底是怎麼了……?」
  SP「どうやら暴走は収まったようね。」
    「看來失控是解除了哪。」
  MKⅡ「アナタのことはメモリに残っています。
     ご迷惑をおかけてしまい申しわけ
     ありませんでした。」
「關於您的事情,我的記憶體內還有紀錄。
造成您的困擾,真的是非常對不起。」
  SP「罪を憎んでロボを憎まず。
     アナタも反省してるみたいだし
     許してあげるわ。
     それじゃ﹑ななみさんのところに
     戻りましょうか?」
    「惡其意,不惡其機器人。
妳看起來也有在反省的意思了,就原諒妳吧。
那麼,妳也該回到七魅那裡去了吧?」
  MKⅡ「ありがとうございます。
     ……でも﹑アタシは今回のことで
     たくさんの人に迷惑を
     かけてしまいました。
     それを償わない限り﹑ナナミ様の元に
     戻ることはできません。」
「謝謝妳。
……但是,我這次造成了非常多人的困擾。
在還沒有贖完罪之前,我還不行回到七魅主人那裡。」
  SP「うわ﹑人ができてるのねぇ。
     ……ロボットだけど。」
    「嗚哇,還真有人品哪。
……但不是人,是機器人就是了。」
MKⅡ「ただ﹑どうやって償えばいいのかが
     わからないのです……」
「但是,我不知道該怎麼做才能夠贖罪……」
  佑紀「だったらユキちゃんにお任せ♪」
    「那就包在佑紀身上吧♪」
  MKⅡ「えっ?」
「咦?」
  佑紀「ユキちゃんといっしょに正義の
     ヒロインとして﹑活躍すればいいのよ。
     二人で悪いやつをやっつければ
     みんな喜ぶわ。」
    「妳就和佑紀一起當正義的女英雄,到處活躍就好啦。
我們一起打擊罪惡的話,大家就會很高興的。」
  MKⅡ「そうでしょうか?」
「是這樣嗎?」
  佑紀「そうよぉ。
     ユキちゃんのいうことに間違いなし☆」
    「沒錯啦!
聽佑紀的就準沒錯了☆」
  MKⅡ「……わかりました。
     よろしくお願いします。」
「……我明白了,那就萬事拜託妳了。」
  佑紀「うん﹑よろしくね♪」
「嗯,請多指教啦♪」

─────────────────────────────────────
08.TURE END

http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5360022&p=278
佑紀「スーチーユキちゃんにお任せよ!」
「有任何疑難雜症,交給スーチーユキ就沒錯了!」
MKⅡ「来週から主役交代……ウソです。」
「從下週開始替換主角……開玩笑的。」

─────────────────────────────────────
【補充解析】

˙關於幾個影射ACG的梗。
第一個是見到佑紀時的最後台詞「牌にかわって﹑お仕置きよ。」該句。
反正就是大家都知道的,影射美少女戰士(セーラームン)。
第二個[迷偵探]其實應該只是單純將[名偵探]寫錯而已([名]/[迷]在此同音)
但不知道該句子有沒有影射偵探漫畫就是了。
因為我只看了[金田一]跟[柯南],其他的沒看。
至於第一個影射前面那一句(遠者~~)
我想應該是特攝片的登場台詞之類的吧? 特攝我沒研究所以就不多談了。

˙對上索子聖羅跟早乙女七魅時的同音字對話。
這邊主要是呈現佑紀不擅長國文(日文)的一面吧?
1.[破滅の使者(はめつのししゃ)]跟[砂鉄の汽車(さてつのきしゃ)]
2.[狡猾(こうかつ)]跟[とんかつ]
3.[登校(とうこう)]跟[投降(とうこう)]
前兩個都是聽錯,而且還聽錯很大XD
第三個則是同音的單字。

˙きてます、きてます、きまくりやがってます。
這個我稍微查了一下,很遺憾還是查不到典故出處。
算是一個曾經非常流行的用語,現在是死語。
看了一下日本還是非常多人在用的樣子,而在別的路線聖羅還是會說這個。
或許是出自什麼歌曲也說不定吧? 我是想查但沒查到來源……
……用死語的話,會暴露年齡的。
像台灣的「香蕉你個芭樂柳丁」跟「太超過了」儼然年齡層就不同XDD

═════════════════════════════════════
……面對MKⅡ時,佑紀的台詞其實應該翻成「黑囉,麥黏姆以司YUKI」之類的。
因為佑紀的念法使用平假名就是顯示她念得很不標準。
(平常念不標準會使用片假名,
但有時候會反而是使用平假名表示念的很不標準,算是[豬羊變色]就對了)
但翻譯起來會很難閱讀,我就還是使用英文了。

--
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
少年姜太公;受臏孫武神;流放屈離騷;未封管夷吾;陳蔡孔仲尼;初出蘇合縱
奕棋信陵君;跨下韓淮陰;漠北蘇牧羊;絕地李將軍;蠶室太史公;壽春小霸王
長阪劉玄德;朝前曹七步;受讒魏太傅;北伐漢丞相;當世陶五柳;漂泊杜工部
中唐韓昌黎;受脩柳柳州;亡國李後主;變法王荊公金牌岳鵬舉;暮年曹紅樓
╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴

--

All Comments

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-11-24T12:30
專業好文推!

偶像雀士Ⅱ(家用版)-附錄CD

Wallis avatar
By Wallis
at 2008-11-20T16:19
本篇記錄[附錄CD(おまけCD)]內容與攻略方針跟秘技。 PS版應該也是有這一片啦,然後滿多要素其實都是跟美優里有關,蘿莉控有福了:p ═════════════════════════════════════ 【遊戲選單簡介】 ˙打開遊戲後,會有恭子簡單跟你打招呼, 然後會 ...

偶像雀士Ⅱ(家用版)

Olga avatar
By Olga
at 2008-11-20T16:18
二代發售時因為已經是PS/SS對抗的局面(而且SS開始式微了),版本就比較少了。 不會像一代還一堆版本移植來移植去的。 然後,附錄CD的內容我會再另外開一篇做說明。 ═════════════════════════════════════ 【版本差異】 ˙這裡先列最重要的差異,其他一些細節則在底下的攻略 ...

偶像雀士Ⅱ(家用版)-スーチーユキ篇

Annie avatar
By Annie
at 2008-11-20T16:18
本篇是家用版特別新增的番外篇,給水野佑紀一個對御崎恭子報仇的機會。 (其實也算是給其他四位在這次被恭子給強迫脫衣的[~パイ]們一個報仇的機會) ……JALECO還特別作了標題畫面跟開頭標題這點真是意外地用心XDD http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLina ...

偶像雀士Ⅱ(家用版)-筱原ありす篇

Quintina avatar
By Quintina
at 2008-11-20T16:17
本篇路線是桃子公主……不對,魔法少女筱原ありす的路線。 配音員是跟天野麻衣相同的吉田古奈美(吉田小南美),變身前後各有兩種配音。 我個人唯一的遺憾是,本作只能看到蘿莉ありす的脫衣場景,而非ピーチパイ的 0rz ═════════════════════════════════════ 00.選擇筱原ありす當同 ...

偶像雀士Ⅱ(家用版)-みるく篇

Eartha avatar
By Eartha
at 2008-11-20T16:15
兔子外星人みるく的路線,配音員跟河本小百合是同一個人。 雖然是很歡樂的劇情走向,但みるく的台詞非常不易聽取(怪腔怪調又超高速) 0rz 所以底下可能很多原文都會亂七八糟的,因為真的不太可能用耳朵聽出來每個字(囧) 至於名字,還是保持原文吧,要翻的話翻成and#34;牛奶and#34;就差不多了吧? 畢竟是兔子 ...