偶像雀士ⅢREMIX(NDS版)-早乙女散留篇 - 模擬器

Victoria avatar
By Victoria
at 2008-11-20T16:26

Table of Contents

主路線的最後一篇了,蘿莉……18歲的早乙女散留路線。
這個是姊姊,七魅是妹妹,嗯……(=.=a
為了排版對齊方便,有些人名就使用縮寫,像スーチーパイ寫成SP。
═════════════════════════════════════
【人物簡介】

散留「早乙女散留。 小学生じゃないわよ﹑18よ!」
「我是早乙女散留,可不是小學生,而是已經18歲了喲!」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336326&p=263

「見た目は幼いが﹑実は18才。
  妹ななみによる陰謀で﹑家を追い出された。
  現在は自給自足﹑美少女黒魔術師として﹑
  占いや薬の調合など﹑怪しい商売をしている。」
「外表看起來很蘿,但其實已經18歲。
因為妹妹七魅的陰謀而被掃出家門。
現在則以美少女黑魔術師的身份,過著自給自足的生活,
從事占卜、調藥等可疑的生意以謀生。」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405285&p=296

這裡記錄的內容,是[見面時的台詞]跟[人物選擇畫面時的顯示訊息]。

─────────────────────────────────────
【劇情內容】

01.VS.早乙女散留。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336326&p=263

  [對戰前]
SP「う~ん﹑ここにもいないわね。
     ったく﹑どこに逃げたのかしら。
     アタシのフリして
     イタズラしてまわるなんて……
犯人のやつぅ﹑
     絶対に捕まえてやるんだから!」
「嗯~ 這裡也沒看到人。
真是的,到底是跑到哪裡去了?
竟然扮成我的樣子到處惡作劇……
這可惡的犯人,我一定要親手逮到妳!」
散留「誰よ。 うるさいわね。
     ……ん? アナタ……」
「誰啊? 吵死人了。
……嗯? 妳不是……」
SP「?」
「?」
散留「う﹑うん。 なんでもないわ。
     それよりここは私の家なの。
     用がないなら帰ってよね。」
「耶,沒事,什麼都沒有。
倒是,這裡是我家喔,沒事的話就請離開吧。」
  SP「……怪しいわ。」
「……真可疑。」
  散留「へっ?」
    「咦?」
  SP「なにか隠してるなら早くいった方が
     身のためよ。」
「如果妳有隱瞞什麼事的話,勸妳快快招來免得自討苦吃。」
  散留「え﹑な﹑なにを……」
「咦? 妳、妳在說什麼我不知道……」
  SP「……そう﹑
     あくまでしらをきるというのね。
     なら﹑麻雀で勝負よ!
     アタシが勝ったら身ぐるみはいで
     隠してることを暴いてみせるわ!!」
「……這樣啊? 妳就是要裝死裝到底就對了是吧?
那麼,就用麻將一決勝負吧!
我贏了就要將妳給扒個精光,把妳所藏的全部給搜出來!」
  散留「え﹑えぇぇぇぇ!?」
「咦? 咦咦咦咦!?」
[對戰後]
  SP「……なるほど﹑
     今回の件はアナタの妹が
     関係しているみたいなのね。」
「……原來如此,
所以這次的事情可能跟妳妹妹有關係就對了?」
散留「ええ﹑そうよ。 アタシを家から追い出す
     だけじゃあきたらず……
     アタシの戶籍を抹消して
     こんなとこで生活する原因を作った
     あの憎んでも憎みきれないななみがね!」
「沒錯,就是這樣。
她將我逐出家門還不罷休……
還讓將我的戶籍給抹消掉,讓我過現在這種生活。
這一切都是那個可恨到無以復加的七魅害的!」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405287&p=297
SP「ま﹑その辺の家庭の事情なんかは
     どうでもいいだけど。」
「好啦,妳們家的家務事我才不想管啦。」
散留「ちょっとぉ!?」
「喂喂?!」
SP「その……ななみさん? のことも含めて
     もう少し情報を集めた方がよさそうね。
     それじゃ﹑いくわよ!」
「那個……七魅是吧?
還是先稍微蒐集一下包括她情報可能會比較好吧?
那麼,走吧!」
  散留「なんで!?」
    「為什麼啊!?」
  SP「なにいってるのよ。
     麻雀に負けたんだから手伝いなさい。
     それがシリーズのお約束でしょ。」
「妳在說什麼啊?
妳麻將輸給我就要幫我忙啊,這是這個系列的規定啊。」
  散留「シリーズのお約束ってなによー!?」
    「什麼叫系列的規定啊-!?」

─────────────────────────────────────
02.VS.水野佑紀。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336316&p=257

  [對戰前]
散留「はぁ~﹑なんでアタシが手伝わなきゃ
     いけないのよ。
     え~と﹑あ﹑そこのアナタ﹑
     ちょっといいかしら?」
「唉~ 為什麼我非得來幫忙不可啊。
耶~ 啊,這位小姐,可以請問一下嗎?」
佑紀「あぁ﹑ついに﹑ついに!
     このユキちゃんの時代が
     き‧た‧の‧よ☆
     初めてこのシリーズに登場してから
     苦節ン年﹑スーチーパイ絡みで色々と
     大変な目にあってきたけど……
うふふ﹑うふふふふふふ♪」
「啊啊,終於,終於啊!
佑紀的時代終‧於‧到‧來‧了☆
從當初在這系列登場到現在苦了這麼多年,
因為スーチーパイ的緣故遇到一堆慘事,但終於……
嘻嘻、呵呵呵呵呵呵♪」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405288&p=298
  散留「なんなの……この娘……」
「這……這女孩是怎樣啊……」
  SP「あちゃ~﹑いつにましてもトリップ
     しちゃってるわね。
     頭を冷やさないと話になりそうも
     ないわ。
     ということで……麻雀で勝負よ!」
「哎呀,又進入妄想模式了哪。
這下不讓她冷靜下來是無法溝通的。
所以呢……就用麻將來一決勝負吧!」
[對戰後]
佑紀「ふぇぇぇぇん﹑なんなのよぉ。」
「嗚耶耶耶耶耶,妳作什麼啦!」
  SP「ふぅ﹑どうやら落ち着いたようね。
     ねぇ﹑ユキちゃん。
     いったいなにがあったの?」
「呼,看來總算是冷靜下來了。
好啦,佑紀,到底發生了什麼事了?」
  佑紀「なにがって……さっきアンタがきて﹑
     新作にユキちゃんの登場が決定したって
     いったんじゃないのよぉ。
     しかも﹑メインヒロインだって♪」
    「什麼什麼事……妳剛剛不是來跟我說,
新作品已經確定佑紀又會登場了嗎?
而且還是女主角呢♪」
  SP「そんなことあるわけないじゃない。」
「怎麼可能會有這種事啦。」
  佑紀「え~﹑でもぉ。」
    「咦~ 可是~」
  SP「そいつはニセモノよ。
     あちこちでイタズラしてて
     その苦情が全部こっちにまわってきおて
     すっごく迷惑してるんだから。
     ていうか﹑新作のヒロインが
     ユキちゃんなわけないじゃない。」
    「那傢伙是冒牌貨啦。
她到處惡作劇,卻全都要由我善後,讓我快煩死了。
再說,新作品的女主角也不可能讓佑紀妳來當的啦。」
  佑紀「が~~~ん!?
     そんな……ついにユキちゃんの時代が
     来たと思ったのに……
     あぁ﹑世界はこんなにも無常が
     満ち溢れているのね。
     でも﹑新作には絶対登場してみせるわ。
     待っててね﹑全国一千万人のユキちゃん
     ファンのみんな~。」
    「怎麼這樣~~!?
怎麼會……佑紀還以為佑紀的時代終於來臨了……
啊啊,世界怎麼會這樣充滿著無常變化呢?
但是,我一定會努力在新作中登場的!
好好期待吧,全國一千萬人數的佑紀迷們~」
  SP「……あいかわらずね﹑あの子。
     さ﹑次に行きましょ。」
    「……這丫頭還是老樣子哪。
好啦,該到下個地方去啦。」
  散留「……ねぇ﹑
     新作っていったいなんのこと?」
    「……喂,新作品到底是在指什麼啊?」

─────────────────────────────────────
03.VS.天野麻衣。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336310&p=254

  [對戰前]
散留「えっと﹑じゃあ次は……
     あ﹑そこのアナタ﹑ちょっといい?」
「耶,那麼下一個是……
啊,那邊那位小姐,方便請教一下嗎?」
麻衣「え﹑なにかしら?」
「嗯? 什麼事呢?」
散留「実は﹑カクカクシカジカ……
     というわけなのよ。」
「其實是,如此如此這般這般……
就是這樣。」
麻衣「……ふんふん﹑なるほど
     つまり﹑スーチーパイのニセモノを
     探しているのね。」
「……嗯嗯,原來如此。
所以妳是在找スーチーパイ的冒牌貨就對了?」
散留「自分で言っといてなんだけど﹑
     どうして今ので通じるの!?」
「雖然自己說這種話是很怪,
但剛剛那樣說為什麼妳會懂啊!?」
  麻衣「ふふふ﹑このアンパイズの美少女店長を
     なめないでほしいわね。
     お客さんの顔を見ただけで
     欲しい商品が見極められないようじゃ﹑
     店長はつとまらないのよ!」
    「呵呵呵,可別小看我這ANNPIES的美少女店長!
如果不能做到察言觀色,從客人臉上讀出他想要的商品,
就沒資格作店長了!」
散留「おおー!」
「喔喔-!」
  麻衣「で﹑ニセモノの情報なんだけど……」
    「那麼,關於冒牌貨的情報呢……」
  散留「うんうん。」
「嗯嗯。」
麻衣「うちのパイを買ってくれたら
     教えてあげてもいいんだけど♪」
「如果妳願意買我們店裡的派的話,我再告訴妳吧♪」
  散留「え?」
「咦?」
  麻衣「今月﹑ちょっと売上はきびしいのよね。
     というわけで﹑お‧ね‧が‧い♪」
「這個月的營業額有點吃緊哪。
所以呢,拜‧託‧啦♪」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405289&p=299
  散留「ええ?!
     ……でも﹑お金ないし……」
    「咦?!
……可是,我沒有錢啦……」
SP「こんなときにはいつもの麻雀勝負!
     さあ﹑アタシが勝ったら隠している
     情報を全部出してもらうわよ!」
「這種時候就照慣例用麻將決勝負吧!
來吧,我贏的話妳就得將所有隱藏的情報據實吐出!」
  麻衣「ええー!?」 
    「咦-!?」
[對戰後]
  麻衣「あうぅぅ﹑
     またいつものパターンなのね。」
    「啊嗚嗚,每次最後都變成這樣。」
SP「さぁ﹑知ってることを
     教えてちょうだい。」
「好啦,將妳所知道的全告訴我吧。」
  麻衣「わかったわ。
     さっき﹑うちの前をアナタの
     そっくりさんが通ったのよ。
     確か向こうの方に行ったわ。」
「我知道了啦。
剛剛我的店前面有很像妳的人經過。
我記得是往對面那個方向走去了。」
  SP「わかった﹑向こうね。
     ありがとう﹑マイちゃん!」
「對面是吧,我懂了。
謝啦,麻衣!」
  麻衣「……うぅ﹑ヒドイ目にあったわ。」
    「……嗚嗚,真是太慘了。」
  散留「ねぇ﹑ちょっと聞いてもいい?」
「哪,我可以問妳一下嗎?」
  麻衣「ん? なに?」
    「嗯? 什麼事?」
  散留「どうしてさっき通ったのがそっくりさん
     だってわかったの?」
    「為什麼妳會知道之前經過的那個不是本尊?」
  麻衣「だって……
     久しぶりの出番なのに麻雀勝負を
     挑んでこなかったんだもの。」
    「因為……
明明是久違的登場,她卻沒有找我挑麻將啊。」

─────────────────────────────────────
04.VS.MILKY PAI。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336319&p=259

  [對戰前]
散留「はぁ﹑はぁ﹑はぁ﹑
     あ~﹑もうどこに行っちゃったのよ。
     ……足が速すぎるのよ﹑アイツは。」
「哈啊、哈啊、哈啊。
啊~ 到底是跑哪兒去了啊?
……那傢伙的腳程未免太快了吧?」
MP「ぴょんぴょ﹑ぴょんぴょ
     ぴょんぴょぴょ~ん♪」
「哼~哼、哼~哼
哼哼哼哼~哼♪」
  散留「あ﹑ねぇ﹑アナタ。」
「啊,喂,妳啊。」
MP「ん? なんだピョン。」
「嗯? 什麼事?」
  散留「ちょっと聞きたいんだけど……」
「我有事想問妳一下……」
  MP「おお﹑あちしは今﹑おなかいーっぱいで
     すっごーく気分がいいからにゃんでも
     こたえてやるピョン。」
    「喔喔,我現在肚子飽飽地,心情正好得不得了。
有什麼問題儘管問吧!」
  散留「ありがと。
     あのね﹑今﹑人を探して……」
    「謝謝,就是啊,我現在正在找人……」
  SP「ちょーっとまったぁ!!」
「給我慢著-!!」
  MP「ピョン!?」
    「嗯!?」
  SP「人の話を素直に聞くミルキーなんて
     ミルキーじゃないわ!
     アナタもニセモノね!!
     化けの皮をはがしてあげるわ!
     覚悟しなさい!!」
    「ミルキー怎麼可能會乖乖聽別人說話,妳一定是冒牌貨!!
看我將妳這層假的外皮給扒下來! 做好覺悟吧!」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405292&p=300
  MP「にゃんでじゃー!!」
    「為什麼啊-!?」
[對戰後]
  MP「文字通り﹑一肌むかれたピョーン!」
    「還真的跟字面意思一樣,被妳扒了一層皮啦!」
  SP「あれ? 本物だ……
     おっかしーなー﹑久しぶりでカンが
     にぶったかな?」
    「咦? 是本尊耶……
真奇怪哪~ 是因為太久沒登場所以直覺鈍化了嗎?」
  散留「あ﹑ちょっと﹑待ちなさいよ。」
    「啊,等等,等我一下啦。」
  MP「……って﹑にゃんにゃんじゃ﹑
     この扱いはー!!」
「……什麼跟什麼啊!?
妳這什麼態度啊!!」

─────────────────────────────────────
05.VS.索子聖羅。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336323&p=261

  [對戰前]
散留「あのー﹑すいませーん。」
「請問- 打擾了-」
聖羅「大きな声を出さなくても
     聞こえています。」
「不用那麼大聲我也聽得到的。」
  散留「わっ!?」
「哇!?」
聖羅「なにもいわなくても結構です。
     偉大なるジャンマー様はすべてお見通し
     さあ﹑麻雀勝負です。」
「妳什麼都不用說了。
偉大的將麻神已經將一切都看透了。
來吧,用麻將一決勝負吧。」
  散留「ちょ﹑ちょっと唐突過ぎない!?
     なんでいきなり麻雀勝負なのよー!」
「等、等等,不會太突兀嗎!?
為什麼突然要用麻將決勝負啊-!?」
  SP「とお-!
     アイドル雀士スーチーパイ参上!!
     ここまでくるのに時間がかかったから
     話が早くて助かるわ。
     いつものとおり﹑アタシが勝ったら
     知ってること全部教えてもらうわよ!
     いざ﹑勝負!」
「喝-! 偶像雀士スーチーパイ登場!!
到這邊花了我不少時間,進展這麼快倒是幫了我個忙。
那麼照慣例,我贏的話妳就得告訴我全部的事。
來一決勝負吧!」
  聖羅「望むところです。」
    「正如我所願。」
  SP「あ﹑なにか隠してても服の中まで
     ぜ~んぶ確認してあげるから
     安心してね♪」
    「啊,即使妳想藏什麼,
我也會全~部將妳脫光光來確認的,放心吧♪」
  聖羅「そ﹑それは望みません。」
    「這,這就不如我所願了。」
[對戰後]
  SP「……ふ~ん﹑それじゃあ﹑東の方に
     行けばいいのね。」
    「……這樣啊,所以往東方去就對了是吧?」
  聖羅「はい﹑ジャンマー様がおっしゃるには
     東の地に建つ白き建物に何かがある﹑
     と……」
    「是的,將麻神的指示是
在東方的白色建築有某種事物等著妳……」
  SP「オッケー♪
     それじゃ﹑行ってみるわ。」
    「OK-♪
那麼我就跑一趟吧。」
  散留「東にある白い建物。
     まさか﹑ななみの研究所じゃ……」
「這裡東邊的白色建築物。
該不會就是七魅的研究所吧……」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405294&p=301
  聖羅「あの……スーチーさんは
     もう行ってしまったのですが﹑
     あなたはよろしいんですか?」
    「這個……スーチー她已經走人了。
妳不用跟去嗎?」
  散留「あ﹑ちょ﹑ちょっと
     アタシを置いてくんじゃなーい!」
    「啊? 等、等等啊!
別丟下我一個人啊-!」

─────────────────────────────────────
06.VS.早乙女七魅。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336330&p=265

  [對戰前]
散留「やっぱりアンタが関係していたのね。」
「果然跟妳脫不了關係哪。」
七魅「あら﹑なんのことかしら?
     久しぶりなのに
     いきなりなにをいうの。」
「哎呀,妳在說什麼啊?
好久不見了,卻突然說些沒來由的話。」
  散留「よくも抜けぬけと……
     そもそもアンタが!」
「妳還敢這樣給我裝沒事人……
要不是當初妳……!」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405295&p=302
  SP「はーい﹑犬も食べない姉妹喧嘩は
     そこまで。」
    「好啦~ 清官難斷的姊妹事就到此為止啦。」
  七魅「犬が食べないのは夫婦喧嘩じゃ……」
    「清官難斷的是家務事吧……」
SP「そんなツッコミはノーセンキュー!
     そんなことより﹑アタシのニセモノを
     作ったのはアナタね!
     お仕置きよ﹑覚悟しなさい!!」
    「這種吐槽,恕不受理!
不管這些了,就是妳作出我的冒牌貨的吧!?
我現在就要懲罰妳,覺悟吧!!」
  七魅「アナタにできるかしらね?」
    「就憑妳,辦得到嗎?」
[對戰後]
  七魅「くっ﹑この私が負けるなんて。」
    「咕,我竟然會輸。」
  SP「さあ﹑ニセモノを出しなさい。
     それで迷惑をかけた人に謝りに……」
「好啦,將冒牌貨交出來吧。
然後去對造成困擾的人們道……」
七魅「いないわ。」
    「她不在這裡?」
  SP「えっ!?」
    「咦!?」
  七魅「私の目的は最強のロボ雀士を作ること。
     そのために﹑アイドル雀士として名高い
     あなたのデータを使わせてもらったの。
     でも﹑よりパワーアップさせるために
     CPUをクロックアップしたら……」
    「我的目的是要做出最強的機器人雀士。
所以才使用了相當出名的妳這偶像雀士的檔案。
但當我想讓她提升功率,而嘗試CPU超頻時……」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336333&p=267
SP「したら……?」
    「怎樣了……?」
  七魅「熱暴走して﹑文字通り暴走して
     しまったの。 もちろん﹑外部からの
     停止信号は受け付けないわ。」
    「因為過熱而失控,就是字面上的意思,失去控制。
當然,也無法接受外部發送的停止訊號。」
  SP「うそー!?
     それじゃ﹑またアタシの評判が
     悪くなっちゃうじゃない!
     どうすれば暴走は収まるの!?」
「不會吧-!?
這樣我的評價不就又要直直落了!
要怎麼做才能停止她的失控?」
  七魅「ボディを冷やすことができれば
     なんとかなると思う。」
    「如果能讓軀體冷卻的話,我想可能會有辦法吧。」
  SP「うーん﹑アタシのためにも
     放置しておけないし……
     あ﹑いい手があるわ!
     アタシのデータを使ってるなら
     麻雀を挑まれたら﹑きっとのってくる
     はずよ。
     そこでアタシが勝負に勝って﹑
     その娘を水着にしちゃえば
     冷えて熱暴走も収まるって寸法よ。
     さて﹑そうと決まったら
     ノンビリしてられないわね。
     それじゃ﹑行ってくるわ!!」
    「嗯~ 為了我自己,也不能放著不管……
啊,有了!
既然是使用我的資料的話,跟她挑戰麻將她一定會接受的。
之後我再勝過她,讓她穿上泳裝的話,
就能讓她冷卻,結束過熱造成的失控,就是這樣。
好啦,既然決定了,就不能繼續在這裡悠哉摸魚了。
那麼,我出發啦!」
  散留「……アタシも行くわ。」
    「……我也會跟去的。」
  七魅「姉さん……」
    「姊姊……」
  散留「別にお前のためじゃないわ。
     ソイツを放っておくと﹑
     アタシの知り合いとかに
     迷惑がかかりそうだしね。」
    「我可不是為了妳喔。
只是如果放著那傢伙不管的話,
我認識的人似乎會很困擾所以才去的。」
  七魅「…………………」
「…………………」

─────────────────────────────────────
07.VS.SUCHIE-PAI MKⅡ。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5336334&p=268

  [對戰前]
MKⅡ「おう﹑ちっこいお嬢ちゃん﹑元気か?
     ウチは愛と勇気の美少女雀士
    スーチーパイMK2や。
     さ﹑お約束っちゅ-ことで。
     ちゃっちゃと麻雀しょか。」
「喔,這位小小姐,妳好嗎?
我就是愛與勇氣的美少女雀士,スーチーパイMK2。
來吧,照慣例,立刻來場麻將先吧。」
散留「うわ﹑ホントにそっくり。
     ななみのやつ﹑よく作ったわね。」
「嗚哇,還真的很像呢。
七魅那傢伙倒是挺厲害的嘛。」
SP「全然そっくりじゃなーい!
     ヘッドセットの色は違うし﹑
     関西弁しゃべってるじゃない!!
     つーか﹑アンタの関西弁って
     関東の人がマネしてるみたいで
     ウソくさいのよ!」
「根本一點都不像好不好!?
頭飾的顏色也不對,而且她說的是關西腔啊!!
再說,妳所說的關西腔跟本就像是關東的人隨意模仿的,
根本一點都不道地!」
MKⅡ「ギクっ!?
     も﹑もうかりまっかー?」
「驚!?
妳、妳(口甲)飽沒~?」
SP「ええーい﹑とにかくアナタを止めて
     あげるわ!
     さあ﹑勝負開始よ!!」
「啊~啊! 反正我要阻止妳繼續作亂!
來吧,開始決勝負吧!!」
[對戰後]
  MKⅡ「ワタシはいったい……?」
「我到底是怎麼了……?」
  SP「どうやら暴走は収まったようね。」
    「看來失控是解除了哪。」
  MKⅡ「アナタのことはメモリに残っています。
     ご迷惑をおかけてしまい申しわけ
     ありませんでした。」
「關於您的事情,我的記憶體內還有紀錄。
造成您的困擾,真的是非常對不起。」
  SP「罪を憎んでロボを憎まず。
     アナタも反省してるみたいだし
     許してあげるわ。
     それじゃ﹑ななみさんのところに
     戻りましょうか?」
    「惡其意,不惡其機器人。
妳看起來也有在反省的意思了,就原諒妳吧。
那麼,妳也該回到七魅那裡去了吧?」
  MKⅡ「ありがとうございます。
     ……でも﹑戻ることは出来ません。
     暴走した拳句﹑アナタに負けたワタシを
     ナナミさまは必要としないでしょう。」
「謝謝您。
……但我沒有辦法回去了。
不但失控,甚至還輸給了妳,
我想七魅主人是不會再要我了。」
  SP「そんなことはないと思うけど……」
    「我想不會這樣吧……」
  散留「だったら﹑アタシのとこに
     くればいいわ。」
    「那妳就到我這裡來就好啦。」
  MKⅡ「え?」
「咦?」
  散留「まあ﹑ななみのせいでロクなところに
     住んじゃいないけど﹑アンタくらいなら
     なんとかなるでしょ。」
    「唉,雖然被七魅害得現在也不是住什麼好地方,
但多妳一個人應該還是沒什麼問題吧?」
  MKⅡ「……ありがとう﹑ございます。」
「……非常,謝謝您。」
  散留「あ﹑居候させてあげるんだから﹑
     家事とか手伝ってもらうからね。
     あと﹑魔術の実験も……」
    「啊,因為讓妳寄宿,妳可要幫忙我做家事之類的喔。
然後,也得幫忙魔術的實驗……」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405296&p=303
  MKⅡ「……は﹑はい。」
「……是、是的。」

─────────────────────────────────────
08.TURE END

http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=5405297&p=304
散留「ふふ﹑痛くしないからおとなしくしててね。」
「呵呵,絕對不會痛的,所以要乖乖躺好喔。」
MKⅡ「説得力が全くありません。」
「一點說服力都沒有。」

─────────────────────────────────────
【補充解析】

˙早乙女姊妹。
同伴的散留是雙胞胎姊姊,科學家的七魅是妹妹。
這個從設定集或者七魅的開戰前/脫衣場景的某句對話都可以確認。
至於跟外貌完全相反這一點,反正ACG常搞這一套,習慣就好:p
……話說散留遭遇時的台詞:「我可不是小學生,是18歲喔!」
該不會是說給審核機構(JAMMA)聽的吧XD

˙早乙女姊妹配音員。
早乙女散留-菊池志穗:http://tinyurl.com/5fk22v
這個我有印象的角色有:
(1)純愛手札的[館林見晴]。
(2)機動戰艦大和撫子的[天野光]。
其他我就沒什麼印象了,不過上述兩個都跟本作形象差很多哪:p
早乙女七魅-田中敦子:http://tinyurl.com/6gsy3l
動畫有名的好像就是[攻殼機動隊]的角色吧,但這我剛好沒看過。
遊戲有名的就比較多了,像機戰α系列的ヴィレッタ。
VP系列的角色。
上面的日本維基有滿詳盡的介紹,可以參考。
其實這兩個我也不太熟就是了,跟我接觸的ACG圈交集不是很大。

˙本作名字的漢字。
其實本作不管是哪個版本,遊戲中的女孩名都只會顯示日文而非漢字。
連以前就有的[麻衣]、[佑紀]都一律改成[マイ]、[ユキ]。
原因我是不太清楚,不過就是這樣就對了。
那麼這邊寫攻略文所用的漢字,則是採用下述網站的說法。
http://homepage3.nifty.com/wranett/suchie/index.html
就這網站自己的說法,這些漢字從設定集裡面摘錄的。
所以這邊就跟著採用同樣的漢字。
……新角色的名字都滿微妙的:p
最後附帶一提的是,散留的蛇的名字是[小黑(クロちゃん)]。

˙佑紀迷的人數減少了XD
前作二代家用版的隱藏路線[スーチーユキ]路線的結局,
佑紀會大喊出[3000萬人]的數字,但到了這邊的對話卻變成[1000萬人]。
奇怪,怎麼反而變少,而且還是狂減哪XDD

˙對戰MKⅡ時的對話。
主要就是關西腔,但最後那句[もうかりまっか]
則是大阪商人見面時問候的話,意思是「最近賺得如何啊?」
回話則往往是[ぼちぼちんでな(馬馬虎虎啦)]。
這邊推測應該是スーチーパイ識破MKⅡ的假關西腔,
所以MKⅡ才會又接了一句關西腔的問候語來掩飾。
跟上下文並沒有什麼關係,中文這邊則是改用台語的問候語作代替。
(口甲)我不知道為什麼自然輸入法打不出來,
有人知道讀音的話,麻煩跟我說一聲吧?

═════════════════════════════════════
下一篇還有個壞結局跟自由對戰模式劇情。
因為這幾篇字數都太多了,塞不太下只好分開寫。

--
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
少年姜太公;受臏孫武神;流放屈離騷;未封管夷吾;陳蔡孔仲尼;初出蘇合縱
奕棋信陵君;跨下韓淮陰;漠北蘇牧羊;絕地李將軍;蠶室太史公;壽春小霸王
長阪劉玄德;朝前曹七步;受讒魏太傅;北伐漢丞相;當世陶五柳;漂泊杜工部
中唐韓昌黎;受脩柳柳州;亡國李後主;變法王荊公金牌岳鵬舉;暮年曹紅樓
╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴

--

All Comments

Adele avatar
By Adele
at 2008-11-22T09:09
專業好文推!

偶像雀士ⅢREMIX(NDS版)-水野佑紀篇

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-11-20T16:23
這個路線好像把佑紀當笨蛋了,出現滿多聽錯字的搞笑狀況。 不過感覺有點跟前幾作個性不太一樣, 反而是在索子聖羅跟早乙女散留路線的佑紀比較像是之前的印象。 為了排版對齊方便,有些人名就使用縮寫,像スーチーパイ寫成SP。 ═════════════════════════════════════ 【人物簡介】 ...

偶像雀士ⅢREMIX(NDS版)-天野麻衣篇

Ethan avatar
By Ethan
at 2008-11-20T16:22
這款偶像雀士三代,只有NDS版有像以前的家用版新增了劇情對話。 但遺憾的是沒有像之前一、二代那樣,有聲優的台詞配音。 本篇介紹一代便登場過的人氣角色,殺人派製作者天野麻衣的路線XDD 關於她的設定跟前因後果,不清楚的人可到PS/SS/Mahjong版看一下關於一代的內容 為了排版對齊方便,有些人名就使用縮寫, ...

偶像雀士ⅢREMIX(PSP版)

Emma avatar
By Emma
at 2008-11-20T16:21
本篇介紹暌違八年後才移植的系列作第三代,偶像雀士Ⅲ REMIX 日文名:アイドル雀士スーチーパイIII リミックス 英文名: Idol Janshi Suchie-Pai 3 REMIX 中文名:偶像雀士三代 REMIX http://album.blog.yam.com/show.php?a=Ulysses ...

偶像雀士Ⅲ

Rachel avatar
By Rachel
at 2008-11-20T16:20
這個三代,其實介紹起來滿矛盾的,因為能玩到的人應該不多吧? 因為MAME現在依然無法運作,而PC版則是很冷門所以非常難在台灣找到。 目前要玩,多半只能從[購買AC版的基板]和[從日本購入PC版]兩個管道下手。 AC版就我所知應該跟PC版差不多,所以這篇文章就同時當作AC版跟PC版的攻略文。 日文名:アイドル雀 ...

偶像雀士Ⅱ(家用版)-附錄CD

Wallis avatar
By Wallis
at 2008-11-20T16:19
本篇記錄[附錄CD(おまけCD)]內容與攻略方針跟秘技。 PS版應該也是有這一片啦,然後滿多要素其實都是跟美優里有關,蘿莉控有福了:p ═════════════════════════════════════ 【遊戲選單簡介】 ˙打開遊戲後,會有恭子簡單跟你打招呼, 然後會 ...