4E官方補充資料 - 戰俑 - TRPG

Hardy avatar
By Hardy
at 2008-06-30T15:52

Table of Contents

據說有人要出處
http://www.wizards.com/dnd/files/364_Warforged.pdf

--
『是少女?還是少年?
無法承受的身軀,失神的瞳孔中,渴求著的,是陣陣愉悅的喘息
禁忌的愛欲,肉體的歡愉,無止境的,在禁斷與墮落之地,不斷的重複著

            神的錯置,愛憎與暗闇的悲戀曲
             Futanari

--
Tags: TRPG

All Comments

Robert avatar
By Robert
at 2008-07-05T02:48
是希望能補在本文中,讓文章比較完整。
Una avatar
By Una
at 2008-07-08T06:41
本文也一並補上了
Valerie avatar
By Valerie
at 2008-07-10T10:41
3Q
Megan avatar
By Megan
at 2008-07-13T23:45
某個關鍵依然錯誤...。
Christine avatar
By Christine
at 2008-07-17T14:23
已修正.剩下的大概遙遙無期了
Una avatar
By Una
at 2008-07-22T03:01
感謝,因為有玩家在用這種族,所以比較在意。

對話

George avatar
By George
at 2008-06-29T18:49
五個人站在敵方根據地的要塞 主堡樓頂的塔樓樓梯間... 人類法: 底下好安靜啊 可能有問題... (蹲低傾聽) 地精術: 你等下走下去的時候能不能放輕腳步? (對著魔人聖) 不要因為你穿著Plate就框啷框啷的走下去 魔人聖: 我就照著平常走路的方式在走啊! 龍 ...

[轉錄] World of Darkness初閱感想

Irma avatar
By Irma
at 2008-06-29T16:08
想先聲明一下...(抓頭) 這是三年多前的文章,當時只有nWoD+V:tR,延伸設定的更新不令我滿意, 但如今就W:tF、M:tAw、P:tC、C:tL與即將出版H:tV看來...... 其實這分錢花的很值得。更何況只買nWoD Core一本就可以玩不少遊戲 (支援nWoD的模組andamp;設定也 ...

Mage:the Awakening書系簡介

Kama avatar
By Kama
at 2008-06-29T15:43
微小光來函吩咐要來發文捧場,那我就順便賺個P幣養寵物 XD 下面這個SAS簡介剛好我之前寫過,覺得譯文有可以討論的地方... http://www.tdsgame.org/forum/viewtopic.php?t=284 從and#34;而現在and#34;開始的原文是: Wars have be ...

微阿光的翻譯心得

Odelette avatar
By Odelette
at 2008-06-29T11:04
※ 引述《lueur (「軟綿綿」微阿光)》之銘言: : 好歹我翻譯的東西九成都是奇幻、遊戲相關, : 講一些心得大家隨便聽聽看。 : 1.名詞一定要固定,除非意義有所改變,否則不宜更動。 : 今天把Wizard叫成巫師,Mage叫做法師,Blood Mage就不適合叫成血巫師。 : ...

有關那個名詞表α..

Sarah avatar
By Sarah
at 2008-06-29T03:23
※ 引述《catsummery (雲破日出)》之銘言: : 種族/職業/基本 : ELADRIN,奧精靈 : FEY,始精靈,精族 : Wizard,巫師 : arcane,密法 : divine,神蹟 : martial,武術 如果是我可能會以前先3E或3.5E的官方譯名為主, 也許未必符合每個人的 ...