遊戲漢化的一點想法 - 模擬器
By Elma
at 2009-09-08T13:13
at 2009-09-08T13:13
Table of Contents
其實在多年以前,我也對遊戲的中文化產生滿大的興趣哦...
正好這次大家談到這個,我就閒聊一下我所知道的中文化的一些RIRICOCO~
談到中文化早期的歷史,在90年代初,目前尚可被回憶的FC中文化遊戲公司應該是
福州煙山公司。他們製作了以"煙山坦克",這款由坦克大戰為基礎所中文化的遊戲
(其實也只有中文化標題),但因某些問題,1993年福州煙山公司停止了中文化遊戲
轉向經營遊樂器以及週邊了。
同年1993年外星科技公司正式成立,有在玩FC中文遊戲的朋友就應該很熟悉這
一家了,(官方論壇:http://www.waixing.com:8080/dzbbs/index.php),外星科技
是一個從中文化FC遊戲起家的商業中文化公司,但它其實也有些原創遊戲像"聖火徽章"
"拿破崙"、"綠野仙蹤"、"西天取經"等,銷售量都滿不錯的;不過其主要作品還是
中文化日版遊戲,比如"七龍珠"、"太空戰士"等。
EX:FC 三國無雙猛將傳(RPG,吞食天地 LIKE)
http://farm3.static.flickr.com/2324/2516380494_0583f51865_o.png
http://farm4.static.flickr.com/3161/2515556087_5183213d70_o.png
其實畫面還滿不錯的....
不過這些延伸修改的遊戲的mapper可讓一些模擬器的支援搞翻天..
除了原創遊戲和中文化,外星科技還移植了一些遊戲,其中最出名的就是"外星戰士"
了。這個遊戲的原型就是SEGA公司在MD上推出的"夢幻之星4",外星科技將它縮水後以
太7的人物為參考範本移植到FC上,其內容可以說是當時對岸最好的RPG遊戲了。
我們可以說,沒有外星科技,就沒有那麼多中文遊戲,外星科技是開啟中文化遊戲裡
貢獻不可被磨滅的一個團體。
這些中文化一直有一波沒一波發展,直到2000年9月中旬,一款PS遊戲"寄生前夜
Parasite Eve"才又掀起一股中文遊戲的熱潮。這是對岸第一款非官方非商業的中文化
遊戲,他的中文化作者就是施珂昱先生,他也是中文化惡魔城系列的主要作者,施珂
昱先生是個人中文化的先驅,我雖然不認識他,但是可以想見他一定是個耐心極高的
人,因為那要翻譯的文本可不是普通的多....
在FC的時代,遊戲文本被導出的型態都相當不直接,原因是FC的容量太小,原創
公司往往會為了節省容量而作一些手腳,對RPG來說FC大多對應的是平假名和一些片假
名,真正會用到漢字的地方少之又少,即使有部分漢字,那些也不足以構成華人所要
閱讀的內容,不過在SFC的時代以後,容量較為充足的情況下,導出的文本就顯的有規
律多了,之後GBA開始流行起來的時候,中文化遊戲也進入了百花繚亂的繁盛時期。
==========================================================================
像"聖火降魔錄"系列中文化小組---狼組
大概是對岸資格最老的遊樂器遊戲中文化小組了吧?我自己研究的一些中文化的鼕鼕,
其基礎知識和概念都是當初由狼組發表的文章中學習的,狼組是對岸內最早的中文化
組織,成員超過10人。主要中文化SFC作品,主打作品是"聖火降魔錄系列",並中文化
了包括SFC的776和GBA的三個作品。
==========================================================================
專為中文化夢幻之星4的---夢組
夢組是早期繼狼組之後成立的第二個中文化小組,而與狼組不同的是,這個小組只是為
了中文化"夢幻之星4"而成立。但夢組不僅僅是中文化"夢幻之星4",在中文化"PS4"之前
,為了克服技術、人員的分配與組織,夢組先後中文化了MD平台上的遊戲"雀偵物語"與
"魂斗羅"當成是實驗性作品,之後才著手中文化"夢幻之星4",而中文化程度可以說是非
常的完美,X夢組在組織性、技術性和中文化的效率都十分的高,可以說是一個非常成功
的小組。
===========================================================================
正妹帶頭的---天使小組
唯一一個由香港正妹Angel Poon帶領的團隊。該小組也是狼組成立後不久成立的,
小組的第一個作品是於2001年中文化了SFC平台上的"釣魚太郎",之後一直就在研究
"天使之翼 5",該小組到後來轉為研究GBA平台的遊戲中文化,爾後成員不斷的增加,
先後發佈了GBA平台的"電梯"、"街頭快打one"、"超級躲避球"、"奇奇怪界"、"究極截
拳道",MD平台的"光之繼承者"等等。天使小組組長Angel Poon所寫的編寫的SFC中文
化教材在絕對是有心中文化SFC遊戲的人最好的入門磚,總之天使小組在中文化上有著
舉足輕重的地位。
另外還有以中文化"逆轉裁判"系列而著名的"逆轉ACE"小組,以及中文化"黃金太陽"的
CGP小組,專門中文化勇者鬥惡龍系列的勇者漢化組,其餘還有AVG漢化組、天幻小組
、VPG漢化組等等,新的論壇也有一堆中文化的小組專門在中文化PSP和NDSL的作品,
像是電玩巴士的中文化小組或是CHINAGBA的PSP中文化小組等,這些新的遊戲由於容量
方面都不成問題,所以文本導出的型態都非常漂亮,漢字等擴容都非常制式和方便,
所以現在遊戲的中文化都非常快速了。
而且常常會出現多個小組一起中文化一個遊戲,然後雙方支持者在論壇上互相叫
罵的情況,顯然中文化的這個趨勢已經到了普遍而且成熟的地步了,本來還想寫一些
我自己在FC上弄中文化的一些雜七雜八,不過這文章已經太長了,還是讓大家清靜清
靜,有空大家再聊聊吧~XD
--
Tags:
模擬器
All Comments
By Edward Lewis
at 2009-09-12T23:28
at 2009-09-12T23:28
By Edward Lewis
at 2009-09-15T15:19
at 2009-09-15T15:19
By Ula
at 2009-09-15T18:45
at 2009-09-15T18:45
By Olivia
at 2009-09-16T01:23
at 2009-09-16T01:23
By Tracy
at 2009-09-19T22:10
at 2009-09-19T22:10
By Odelette
at 2009-09-22T05:37
at 2009-09-22T05:37
By Harry
at 2009-09-23T16:52
at 2009-09-23T16:52
By Andrew
at 2009-09-23T22:52
at 2009-09-23T22:52
By Gary
at 2009-09-24T19:53
at 2009-09-24T19:53
By Jacob
at 2009-09-26T07:02
at 2009-09-26T07:02
By Ethan
at 2009-09-28T19:36
at 2009-09-28T19:36
By Selena
at 2009-10-02T04:14
at 2009-10-02T04:14
By Hamiltion
at 2009-10-03T02:41
at 2009-10-03T02:41
By Edward Lewis
at 2009-10-06T20:15
at 2009-10-06T20:15
By Anonymous
at 2009-10-09T08:42
at 2009-10-09T08:42
By Kelly
at 2009-10-12T00:42
at 2009-10-12T00:42
By Tom
at 2009-10-13T17:51
at 2009-10-13T17:51
Related Posts
QEMU/9821 on Windows Snapshot (9/8/2009)
By Frederic
at 2009-09-08T12:47
at 2009-09-08T12:47
JPCSP rev1179 compiled
By Kama
at 2009-09-08T12:36
at 2009-09-08T12:36
遊戲漢化的一點想法
By Susan
at 2009-09-08T09:20
at 2009-09-08T09:20
遊戲漢化的一點想法
By Sandy
at 2009-09-08T08:09
at 2009-09-08T08:09
遊戲漢化的一點想法
By Todd Johnson
at 2009-09-08T01:20
at 2009-09-08T01:20