偶像雀士SPECIAL(家用版)-河本小百合篇 - 模擬器

Valerie avatar
By Valerie
at 2008-11-20T16:09

Table of Contents

可愛兔女郎河本小百合的路線。
其實她的路線的劇情比片桐志穗還更加不知所謂,跟繪利佳的對話是必見場景XDD
擅長牌型的一盃口其實是要強不強的牌型,所以她是屬於有點微妙的強度……
═════════════════════════════════════
01.VS.天野麻衣。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3575167&p=73

  [對戰前]
麻衣 「いらっしゃいませ﹑当店自慢のあんこ入りパイは……あら?
      一つ無くなってるわ? ああっ! まさか!?」
「歡迎光臨,要不要來份本店自豪的紅豆餡派……耶?
少了一個了? 啊啊! 難道是!?」
小百合「むぐむぐ﹑とても﹑む﹑美味しいです﹑むぐむぐ。
      ぷはぁーっ! 全部飲んじゃった♡」
  「嚼嚼,真是非常,嗯,美味呢,嚼嚼。
噗哈-! 全部吞下去了♡」
麻衣 「ちょ、ちょっと! ちゃんとお金払ってよね!?」
  「等、等一下! 妳會乖乖付錢吧!?」
小百合「そ~うですね﹑
      あたしにマージャンで勝ってたら﹑払ってあげますわ。」
「這個嘛~
如果妳能用麻將贏過我的話,我就付帳。」
麻衣 「なによそれ!」
「什麼跟什麼啊!」
[對戰後]
小百合「お~ほほほほほっ!
      その格好では﹑後追っては来れませんですね?」
 「喔~呵呵呵呵!
妳現在這副模樣(譯註:脫衣後),不可能跑來追我吧?」
麻衣 「えっ? あっ! お勘定!」
「咦? 啊! 付錢啊!」
小百合「ではでは﹑ご馳走様~!」
「那麼那麼,感謝招待~!」
麻衣 「あっ! 待ちなさいって!」
「啊! 等一下啦!」
小百合「~でした!」
「~啦!」

─────────────────────────────────────
02.VS.櫻井美優里。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451243&p=67

美優里「あっ﹑うさぎさんだ!」
「啊,是小兔子耶!」
小百合「びょん﹑びょん!
      はぁ~い﹑いつもお腹ペコペコの﹑うさぎちゃんで~す♡」
「蹦、蹦!
沒錯~ 我正是隨時飢腸轆轆的小兔兔~♡」
美優里「ねぇねぇ﹑うさぎさんってなんて鳴くの?」
「哪哪,小兔子是怎麼叫的啊?」
  小百合「へぇ? あ~~っ﹑そうですね~
      みぃ﹑みぃ? あっ﹑にゃ﹑にゃ。」
「耶? 啊~~ 這個嘛~~
"咪、咪"? 啊,應該是"喵~喵~"吧?」
美優里「あはははっ﹑それじゃ猫さんだよ。
      猫さんなら﹑美優里もできるわ!
      にゃ~﹑にゃ~!」
「啊哈哈,那是貓叫聲吧?
要學貓叫的話,美優里也會喔! 喵~! 喵~!」
小百合「ははっ﹑なかなか面白いです!
      ににや~ ににゃ~﹑スリスリ。 大好き♡」
「哈哈哈,真是有趣呢!
喵~ 喵~ 磨蹭,磨蹭。 最喜歡妳了♡」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3806745&p=80
美優里「あははははっ﹑変な猫さん。」
「啊哈哈哈哈哈,真是奇怪的小貓咪呢。」
小百合「ねぇねぇ﹑美優里ちゃんは﹑マージャンできますか?」
「哪哪,美優里妹妹妳會打麻將嗎?」
美優里「へぇ? 美優里﹑よくわっかんないよ。
      でも﹑志穗さんなら得意だよ﹑きっと。」
「嗯? 美優里根本搞不懂規則。
不過,志穗姊姊應該很擅長吧,我想。」

─────────────────────────────────────
03.VS.片桐志穗。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451220&p=58

  [對戰前]
志穗 「まあ﹑可愛らしいうさぎさんですね。」
「嗯? 真是個可愛的小兔子呢。」
小百合「まあ﹑そんな~♡ 可愛いだなんて♡
      ふふつ﹑嬉しいです。」
「哎喲,太過獎了啦~♡ 竟然說人家很可愛♡
嘻嘻,真令人高興呢。」
志穗 「ああ﹑それでは﹑私はこれで……」
「嗯,那麼,我就先走一步了……」
小百合「な~に♡ えっ!?
      あっ! あの、あの、そのっ! 待ってくださいぃ~!」
「什麼嘛~♡ 咦!?
啊! 那個、那個那個! 等一下啦~!」
志穗 「えっ?」
「嗯?」
小百合「あたしは﹑ただのうさぎさんで﹑怪しい人ではありません。
      話を聞いてください~!」
「我只是一個普通的小兔子,絕對不是可疑人物。
請聽我說完話吧~!」
志穗 「はぁ﹑十分怪しいと思いますけど……」
「唉,我是覺得已經夠可疑了說……」
小百合「あの﹑志穗さんは﹑マージャンが得意だって聞いたもので﹑
      一度﹑遊んでみたかったんです~
      あたしと﹑マージャンで勝負してください~!」
「那個,我聽說志穗妳很擅長打麻將,所以想跟妳玩一次~
請跟我用麻將一決勝負吧~!」
志穗 「マージャンで?」
「用麻將?」
小百合「さあ﹑それじゃ﹑マージャン勝負﹑レディ~~ゴー!」
「來吧,"那麼,麻將決勝,Ready~ Go~!"」
志穗 「はぁ﹑私に選択の余地はないのですね。」
「唉,我根本沒有選擇的餘地就對了是吧?」
[對戰後]
小百合「うあ~っ﹑きれいです~!
      私と一緒に﹑うさぎちゃんペアになりませんか?
      二人で﹑うさぎちゃんを勤めましょう~!」
「哇啊~ 真是美麗呢~!(譯註:這時志穗是脫光的狀態)
要不要跟我一起組成小兔子搭檔呢?
讓我們兩個一起當小兔子吧~!」
志穗 「わ、私は﹑遠慮しときます。」
「我、我看我就免了吧。」
小百合「わかりました﹑猫さんならいいんですね?」
「我懂了,如果是當小貓咪就可以了是吧?」
志穗 「お断りいたします。」
「我拒絕。」
小百合「ありゃ~あっ﹑残念です~」
「哎呀~~ 真遺憾呢~」
(譯註:我也很遺憾XDD)

─────────────────────────────────────
04.VS.木田亞由美。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451237&p=65

亞由美「おい﹑そこのバニーガール!」
「喂,那邊那個兔女郎!」
小百合「ヒィー! わ、わた﹑わ、わた﹑私のことですか?」
「咿--! 我、我我我、我,是在叫我嗎?」
亞由美「おめェ以外にいねぇよ﹑そんな格好してるヤツは。
       ところでよ﹑さっきそこに……」
「除了妳以外,沒其他人穿這種打扮吧?
我要說的是,剛剛那裡……」
  小百合「へい! ごめんなさい﹑ごめんなさい﹑許してくださいです~!
      言うこと聞くから﹑ぶったないで~!」
「是! 對不起、對不起,請您原諒我吧~!
我會聽妳的話的,請不要打我~!」
亞由美「ぶってねぇだろうが!」
「誰會打妳啊!?」
  小百合「ひぃ! 怒ってる~!」
「咿-! 生氣了~!」
亞由美「怒ってねぇったら!
      それよっかさ﹑さっきそっちにお巡りがいたからよ。
      そんな格好で街ん中に歩いてると﹑補導をされてちまうぜ?
      って言いたかったんだ﹑けどね……」
「我沒生氣啦!
我是要說,剛剛那裡有警察。
妳要是穿這樣在街上走被看到,小心會被抓去輔導喔?
就是這樣而已啦……」
  小百合「お巡りさんだ! 助けて~!」
「有警察啊! 救救我吧~!」
亞由美「あっ! だから﹑そっちへ行くとだめ!
      くそっ! オレって﹑そんなに怖いかよ!?」
「啊! 我不是才剛說過不可以去那邊嗎!?
可惡! 我是真的有這麼恐怖喔?!」

─────────────────────────────────────
05.VS.西野繪利佳。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451246&p=68

  [對戰前]
繪利佳「ドキドキ。 なんか事件の予感がするわ!」
「突然心跳加快了,有種似乎要發生什麼事件的預感!」
小百合「もしもし﹑お巡りさん?
      あっちに怪しい人がいました! 逮捕してください!
      ではでは~(逃)」
「喂喂,警察小姐?
那裡有個怪人啦! 請快去將她逮捕吧!
就這樣,我先走一步了(逃)」
繪利佳「ちょっと待った!!
どこに見回しても﹑あんた以外に怪しい人がいないわよ!
      さあ﹑職務質問よ﹑正直に答えなさい!
      まず﹑名前は?」
「給我站住!!
不管再怎麼看,除了妳以外沒有其他怪人了吧!
站好,我要調查妳的身份,給我乖乖老實回答!
首先,妳的名字?」
小百合「うさぎちゃんです~♡」
「人家是小兔兔~♡」
繪利佳「仕事は?」
「工作呢?」
小百合「食べて寝ること~♡」
「吃飯睡覺~♡」
繪利佳「家族は?」
「家人呢?」
小百合「ハムスター﹑二匹~♡」
「兩隻小倉鼠~♡」
繪利佳「年は?(怒)」
「幾歲?(怒)」
小百合「いや~ん﹑女の子に﹑そんなこと言わせないで~♡」
「討厭啦~ 別讓女孩子說這種事嘛~♡」
繪利佳「じゅ﹑住所は!?(大怒)」
「住、住址呢!?(大怒)」
小百合「ダ‧メ! ひ‧み‧つ☆」
「不‧行! 這‧是‧秘‧密☆」
繪利佳「ムカ~~~!!」
「氣死我了~~!!」
小百合「はい﹑はいはい! 怒らない﹑怒らない。
      さあさあ﹑マージャンでもやって﹑心を落ち着けましょうね♡」
「好了,好好好! 別生氣、別生氣。
來來來,打打麻將來靜下心吧♡」
[對戰後]
小百合「どうやら落ち着いたようですね。」
「看來妳似乎冷靜下來了呢。」
繪利佳「はぁ。
      あんたなんかに負けたんじゃ﹑
      もう全てがどうでもよく思ってくるわよ。」
「唉,一想到竟然會輸給妳,其他什麼事都無所謂了。」
小百合「まあまあ﹑あなたの今回の予感は見事的中したわけですから。
      明日からは﹑
      占い人しても生きて行くことを勧めていたします~♡
      では~(逃)。」
「別這樣嘛,至少妳這次的預感可以說是漂亮地完全命中了。
我勸妳從明天開始改行當算命師吧~♡
先走啦~(逃)」
繪利佳「い、今だけは﹑プライドの無いうさぎさんが羨ましいわよ!」
「只、只有現在這種時候,我還真羨慕一點自尊都沒有的小兔子!」

─────────────────────────────────────
06.VS.西原惠子。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451225&p=61

惠子 「あっ﹑小百合!……じゃなくって﹑うさぎちゃんなんだっけ?
      どうしたの﹑お店は?」
「啊,小百合! ……不對,是小兔子是吧?
店怎麼啦,不用去嗎?」
小百合「でへっ﹑小百合でいいよ!
      今日はうち﹑お休みなの。
      でも﹑惠子んとこは定休日無いから大変よね~」
「嘿嘿,叫我小百合就好啦!
今天我們店休息。
不過,惠子妳們這邊全年無休還真是辛苦呢~」
惠子 「まあ﹑私はのんびりやってるわ。
      でもその格好﹑恥ずかしくない?」
「無所謂,反正我這邊是作得很悠哉。
不過妳穿這樣到處跑,都不會感到不好意思嗎?」
  小百合「へ~いきよ!
うさぎちゃんやってる時は﹑なりきっちゃてるから♡」
「才不會呢~!
我在扮作小兔子時,可是完全將自己當成兔子的♡」
惠子 「小百合のなりきり癖﹑半端じゃないもんね。
      いっそう﹑役者にでもなったら?」
「小百合投入角色的能力非比尋常嘛。
有沒有考慮去當演員啊?」
小百合「う~ん﹑なれないかもな?
      なりきることと﹑演じることって別物だと思うし﹑
      私﹑ひょっとしたら自分に自信持って無いから﹑
      別の誰かになって恋してるかも…? ……なんちゃって♡」
「嗯~ 可能當不成吧?
投入角色跟扮演角色我覺得是完全不同的事,
而且我或許是對自己沒有自信,才會這麼希望成為其他角色的吧…?
……隨口說說的啦♡」
惠子 「まあ﹑難しい事言うのね。」
「哎呀,還真是相當艱澀的話題呢。」
小百合「じゃ﹑あたしそろそろ戻るから。」
「那麼,我也差不多該回去了。」
惠子 「そうね。
      あっ﹑その辺うろうろしてると﹑
佑紀ちゃんって言う﹑うちの常連に会うかもしれないわ?
      よろしく言っといて。」
「也是啦。
啊,妳會到那邊晃的話,
可能會遇到一個名叫佑紀的,我們店的常客吧?
記得幫我跟她打聲招呼啊。」
小百合「アイアイッサー!
      ではでは。」
「瞭解! 那我先走一步啦。」

─────────────────────────────────────
07.VS.水野佑紀。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451228&p=62

  [對戰前]
佑紀 「あ~あっ﹑今日はなに食べようかな?」
「啊~啊,今天到底該吃什麼呢?」
小百合「う~ん﹑そうですね。
      はっ! 中華なんかどうでしょう~!」
「嗯~ 這個嘛。
有了! 來吃中國菜怎麼樣啊~!」
佑紀 「中華ね﹑美味しそうだけど﹑カロリー高そうだし。 」
「中國菜啊,的確是很美味,但好像卡路里挺高的呢。」
小百合「なに言ってんですか?
      私達みたいの育ちだったでは﹑そんなの関係ありません!」
「妳在說什麼啊?
像我們這種正值發育期的人,根本不用在乎這種事!」
佑紀 「そうね。
佑紀﹑ギョーザだったら﹑百ぐらい食べれるし。」
「的確呢,而且佑紀如果是吃水餃的話,可以吃到大約100個。」
小百合「そうですか?
      では﹑私は百五十個にチャレンジしましょう!」
「這樣啊?
那麼我就來挑戰150個吧!」
佑紀 「うんっ!
じゃ﹑全部で二百五十の……ちょっとまって。
      あんた誰よ!?」
「嗯! 那就是全部要叫250個……慢著,妳誰啊!?」
小百合「あたしはうさぎちゃんです♡
      しかも~﹑お腹空きました!
      何か食べさせてくれないと﹑あんまり言ちゃいますよ~!」
「人家是小兔兔♡
而且肚子餓得咕嚕咕嚕叫了!
要是不讓我吃些什麼的話,我可是會亂來的喔~!」
佑紀 「勝手に暴れればいいでしょ?
      佑紀﹑し~らない。」
「隨妳高興去鬧啊? 才不干佑紀的事呢。」
小百合「むむっ。
      では作戦を変えて﹑マージャンで勝負です!」
「姆姆,那麼換個作戰方式,用麻將來一決勝負吧!」
[對戰後]
小百合「さあ﹑佑紀ちゃん♡
一緒に中華に行きましょう~♡」
「來吧,佑紀♡
我們一起去吃中國菜吧~♡」
佑紀 「とぼけないでよ!
      こんな格好で行ける訳無いじゃないの!?」
「別笨了啦! 我現在這樣是要怎麼去啊!?」
小百合「ガーン﹑この作戦は失敗でした。」
「糟了,這個作戰大大地失敗了。」

  ☆ 對戰前小百合的[育ち~]一詞,實在是聽不清楚,
但中文意思應該是不會錯的,畢竟大方向很清楚。

─────────────────────────────────────
08.VS.安西早智子。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451231&p=63

早智子「よっ﹑何のキャンペーンだい?」
「喲,是有什麼活動嗎?」
小百合「キャンペーンではありません!
      あたしは﹑正真正銘のうさぎちゃんです!」
「才不是什麼活動咧!
人家我可是名副其實的小兔子!」
早智子「アタシには﹑正真正銘の人間に見えるけどね?
      まあ﹑いっぺん病院に行って﹑見てもらっとけってな。」
「我倒覺得妳是個名副其實的人類哪?
也罷,我看妳就跑一趟醫院,去看一看吧?」
  小百合「わ~かりました。
      必ずうさぎさん証明書を手に入れて﹑
      あなたをぎゃふんと言わせてみせます!」
「我懂了~
我一定會去拿到小兔子證明書,讓妳說不出話來!」
早智子(どうでもいいけど﹑言わねぇよ? ぎゃふんなんて。)
(是沒差啦,但我原本就不打算說什麼了啊?)

─────────────────────────────────────
09.VS.佐佐木留美。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451234&p=64

  [對戰前]
留美 「はあい~! どう…しまし…? あっ?」
「好的~! 請問…有什麼…? 啊?」
小百合「ありゃあ~♡」
「哎呀~♡」
留美 (ここは神聖な病院よね?
 それじゃ﹑私の目の前に﹑バニーガールはいったいなんのわけ?)
(這裡是神聖的醫院吧?
那麼,現在出現在我面前的兔女郎到底是什麼?)
   留美 「あ、あの﹑今日はどうしたのかしら?」
「請、請問,妳今天是有什麼問題嗎?」
小百合「お願いします~!
あたしがちゃんとしたうさぎちゃんだってことを
      証明してください~!」
「拜託妳了~!
請證明我的的確確是個小兔子吧~!」
留美 「う、うさぎさん… ねっ…?」
「小、小兔子… 是吧…?」
小百合「よく見てください﹑耳もちゃんとしてるし﹑
      しっぽだって付いてます!
どこをどうでも﹑うさぎちゃんにしか見えません~!
      マージャンもできるし……」
「請看清楚了,我既有耳朵,也有尾巴!
不管從哪裡、怎麼看,都是個兔子啊~!
而且又會打麻將……」
留美 「はいはい﹑マージャンが打ってんなら﹑付き合ってあげるわよ。
      さっきの話は﹑その後でね?」
「好好好,要打麻將的話我樂意奉陪。
剛剛的話,等打完麻將再來談吧?」
小百合「ワーイ! 頑張るんです!」
「太好了! 我會加油的!」
[對戰後]
小百合「さあ﹑うさぎさん証明書﹑ください!」
「來吧,給我小兔子證明書吧!」
留美 「それなんだけどさ﹑
      やっぱそう言うのは﹑動物病院じゃないと無理だわ。」
「關於這件事啊,真要說的話,還是得到獸醫那邊去才行哪。」
小百合「げっ﹑動物病院~?」
「獸、獸醫~?」
留美 「でも﹑あんた﹑うさぎさんでしょ?
      ひょっとしたら﹑解剖されちゃうかもしれないし﹑
      あ~っ﹑三味線にされちゃうかもしれないわね~?」
「但是,妳是小兔子對吧?
那搞不好會被抓去解剖,啊,搞不好還會被當成三味線的材料吧~?」
小百合「ひぃ﹑か、解剖に?
      三味線…か? あっ、ああっ!
      あ、ああっ、あたし、あたし﹑失礼しますぅ~!(逃)」
「咿-! 解、解剖? 三味線…?
我、我我我、我,我先走啦~!(逃)」

─────────────────────────────────────
10.VS.北山麻里奈。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451223&p=59

麻里奈「あんた﹑街ん中をそんな格好で。
      結構﹑勇気あるわね。」
「妳竟然敢在大街上穿這樣,還真是挺有勇氣的呢。」
小百合「あたし~ この格好が一番落ち着くんです~」
「人家啊~ 穿這樣才是最能靜下心來的喲~」
麻里奈「へ~ぇ? あっ﹑そうだ!
あんた﹑今用事ある? ちょっと紹介したい人がいるの。」
「嘿~? 啊,對了!
妳現在有事嗎? 我有個人想介紹給妳。」
  小百合「はぁ? ヒマですけど?」
「啊? 是有空啦?」
麻里奈「理惠お姉さまって言ってね。
      と~っても私に優しくしてくれる人よ!
      きっと﹑お姉さまも﹑あなたのことを﹑気に入ると思うわ!」
「是個名叫理惠的大姊姊喔。
她對我非~常地溫柔呢!
我想姊姊她一定也會很中意妳的!」

─────────────────────────────────────
11.VS.南條理惠。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451240&p=66

  [對戰前]
理惠 「あなた﹑可愛いわ。
      私のペットにならない?」
「妳真可愛呢,要不要當我的寵物啊?」
小百合「そう思ってやってまいりました~!」
「我就是想這樣,才到這裡來的~!」
理惠 「まあ﹑なんて物分りのいいかしら?
      ちょうどみんなもいないし…
      二人っきりで楽しみましょうね﹑うさぎちゃん?」
「哎呀,竟然這麼懂事啊?
剛好現在沒人……要不要兩個人獨自來樂一樂啊? 小兔子?」
小百合「はは~っ! 読めました~!
      このパターンは﹑あたしにマージャン勝負を挑んで﹑
      あたしが負けたら﹑後でなんかいいことしよう~っと﹑
      そういうわけですね?」
「哈哈~! 我看穿妳的把戲了~~!
現在是想跟我挑戰麻將,等我輸了後,就要來作些"好事",沒錯吧?」
理惠 「あれ﹑わかっちゃった?
      でも﹑私が悪いじゃないのよ?
      あんまりうさぎちゃんが可愛いから﹑
      つい﹑こうしていじめたくなっちゃう。」
「咦? 被妳發現了嗎?
但這可不是我壞心喔?
而是因為小兔子妳太過可愛了,我才會忍不住想欺負妳的。」
小百合「あたしだって﹑そう簡単には負けません!」
「我可也不是省油的燈喔!」
理惠 「うふふっ﹑こう見えてもね﹑私うまいのよ?
      少なくとも﹑うさぎちゃんよりわね?
      じゃ﹑始めて行くかしら?」
「嘻嘻,雖然可能看不出來,但我也是很厲害的喲?
我想最少,是會比小兔子妳厲害的。
那麼,要開始了嗎?」
[對戰後]
小百合「おーほほっ﹑まだまだ修行が足りませんね。」
「喔-呵呵,看來妳的道行還不夠哪。」
理惠 「そうね。
      残念だけど﹑あなたをペットにするのは諦めるわ。」
「是呀,雖然很可惜,看來我還是得放棄將妳當成寵物了。」
小百合「へえっ!? そうなんですか!?
      ん~﹑そんなこと言わないで﹑あたしをペットにしてください~!
      可愛いし﹑言うこと聞くし﹑おトイレも自分でできるし﹑
      でも﹑その代わり﹑ご飯はちゃんと食べさせてね。」
「嘿!? 這樣啊!?
嗯~ 別這樣嘛,請妳讓我作妳的寵物吧~!
人家這麼可愛~ 又聽話,又會自己去上廁所。
不過,可要好好定時餵人家吃東西喔。」
理惠 「ええ﹑いいわよ。
      じゃ﹑うさぎちゃん。
      あなたは今日から﹑私の可愛い下僕。」
「好啊,可以啊。
那麼,小兔子,妳從今天起就是我可愛的僕人了。」
小百合「はい~♡
 あっ﹑でも﹑エッチなことしちゃだめですよ~♡」
「是~♡
啊,不過,不可以對我作色色的事唷~♡」
理惠 「はいはい。」
「好好好。」

─────────────────────────────────────
12.VS.橘麗華。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451248&p=69

  [對戰前]
麗華 「マージャン好きのバニーガール﹑うさぎちゃんこと河本小百合。」
 「喜歡麻將的兔女郎,小兔子河本小百合。」
小百合「なんか﹑あたしだけ本名に呼ばれてるような気がするわ。」
 「總覺得是不是只有我被用本名稱呼啊?」
麗華 「最強の雀士﹑麗華さまがあなたの力を試してあげるわ。」
  「最強雀士,麗華大人來親自領教妳的實力了。」
[對戰後]
麗華 「まあ﹑とりあえずおめでとうと言わせてもらうよ。
 今日からあんたが最強の雀士さ。」
  「也罷,總之好歹也得跟妳說聲恭喜。
從今天起妳就是最強的雀士了。」
小百合「ワーイ! あたしが一番ですか?
 いったい何がもらえるんでしょうか?」
  「太棒了-! 我是第一名嗎?
那我到底可以拿到什麼獎品呢?」
恭子 「小百合さん?
      あなたの賞品は﹑私に挑戦する権利よ。」
  「小百合? 妳的獎品就是能跟我挑戰的權利喔。」
小百合「なんかいやな予感が……」
  「突然有種不好的預感……」

─────────────────────────────────────
13.VS.御崎恭子(スーチーパイ)。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451253&p=70

  [對戰前]
恭子「スーチー! フラッシュ!
アイドル雀士スーチーパイ﹑見参!」
「SUCHI! FLASH!
偶像雀士SUCHI-PAI,參上!」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451254&p=71
スーチーパイ「あなたが本当に最強かどうか﹑この私が試してあげるわ。
         ちなみに﹑必殺技は今までどおりに使ってもいいわよ。
         そのぐらいのハンデは付けてあげないとね。」
「妳是否真能稱做最強雀士,就由我來做最後的測驗吧。
附帶一提的是,必殺技還是可以照常使用沒關係。
不這樣放點水未免也太殘忍了。」
小百合「あなたが大ボスですね?」
  「所以妳就是大頭目對吧?」
スーチーパイ「私はヒロインだもん! 間違わないでくれる?
さあ﹑マージャン開始よ。」
「我可是女主角! 別給我搞錯了?
來吧,開始打麻將吧。」
[對戰後]
スーチーパイ「あなたは正真正銘﹑最強の雀士だわ。」
「現在妳是名符其實的最強雀士了。」
小百合「ふむふむ。」
  「嗯嗯。」
スーチーパイ「もし﹑この勝負を通して﹑何か得るものがあったのなら﹑
私に聞かせてくれる?」
「經由這次的比賽妳有沒有獲得什麼體悟,
可以方便告訴我嗎?」
小百合「うさぎさんをやっていて﹑思ったことが一つだけあります。
      それは……いつもロクな目に会っていません!(怒)」
 「我在當小兔子後,只體會到了一件事。
那就是……老是沒遇到什麼好下場!(怒)」

─────────────────────────────────────
14.TURE END

恭子 「すっかりうさぎちゃんを諦めてしまた小百合ちゃん﹑
実は﹑今レースクイーンになっちゃています。」
「完全放棄繼續當兔子的小百合,現在跑去當賽車女郎了。」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3806750&p=81
小百合「みんな頑張れ~!」
「大家加油呀~!」
恭子 「なんだかな?」
「應該是這樣吧?」

─────────────────────────────────────
【補充解析】

˙與片桐志穗的對話。
  小百合最後那一句,是在明顯影射《機動武鬥傳G鋼彈》的名台詞。
原句是「ガンダムファイト﹑レディ~~ゴ-!」
有聽過小百合唸的台詞的話,其實語調跟字數都非常吻合。
スーチーユキ已經在影射美少女戰士了,這裡又玩了其他作品的梗哪:p

˙ぎゃふん。
  http://gogen-allguide.com/ki/gyafun.html
  http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A4%AE%A4%E3%A4%D5%A4%F3
簡單來說就是[讓人心服口服]的一種慣用語。
我這邊在翻譯時,因為想不出來怎麼直譯才能完全呈現原意並通順,
所以乾脆直接改變句子的意思,所以句意會有點差異。

˙御崎恭子相關的設定。
1.You&Me。
  御崎恭子工作的店面,是間電玩中心。
其實是在影射JALECO自己經營的電玩中心「YOU&YOU」。
不過因為經營問題,「YOU&YOU」在2001年已經倒了,現在找不到了。
這點其實在2007年出的《偶像雀士Ⅳ》也可以看得出來端倪。
(四代的劇情一開始是[You&Me]倒了,改成同名的女僕喫茶店)
2.ゲーム天国。
JALECO另一款射擊遊戲,本作中[You&Me]的店面海報似乎有這遊戲的圖。
在之後的[五週年限定版]的自由對戰模式也有這些人可以選擇對戰。
另外該遊戲中心我確定也有SFC名作[金魚學園]的海報出現XDD
3.關於スーチーパイ的一些設定。
[スーチースティック]
常常在スーチーパイ的圖稿上可以看到的那根長長的點棒。
是個伸縮自如的特殊點棒,平常似乎是收納在頭上的寶石內。
以[必殺スーチースティック]為首,
[せっかん]、[ハイパーせっかん]、[ファイヤーせっかん]等必殺技,
(SFC版) (一代) (二代以後)
基本上都是利用這根特殊點棒發動的。
[變身的台詞]
SFC版的時候是[スーチースパーク]。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4271508&i=3340154&p=428
  標題改成偶像雀士後,則都是喊[スーチーフラッシュ]。
似乎是有在影射永井豪的甜心戰士的[ハニーフラッシュ]。
[スーチーヘッドプロテクター]
變身後的頭部零件,從一代的脫衣圖可確認其實是由兩部分構成。
從二代的真結局則可以得知在變身解除前幾秒,
頭上的寶石會發出閃光跟警報聲。
不過因警告後立刻就會解除,其實沒啥意義(來不及應對)
三代的必殺技[スーチーアイ]改成利用頭部的寶石來發動。

˙本篇介紹的聲優:
[西原久美子(河本小百合CV)]
http://tinyurl.com/6992o4
河本小百合個人資料:
http://homepage3.nifty.com/wranett/suchie/chara/sd_sayuri.html
這位配音員配過的我就比較有看過了,主要還是可愛系的為主吧?
我知道的作品:1.神通小精靈(まじかる☆タルるートくん)的蜜魔拉。
2.櫻花大戰系列的金髮羅莉アイリス。
3.極樂美神大作戰的六道冥子。

根據日本網頁的說法,本作各女性角色的興趣與喜歡的食物都是比照聲優。
像水野佑紀會說喜歡吃餃子,其配音員高橋美紀就是喜歡吃餃子。

˙脫衣場景趣味對話選集:
[VS.片桐志穗,進入脫衣場景和結束後]
其實還滿不錯的,滿值得一聽的。
想聽矢島晶子講些有的沒的定番台詞,這個路線其實很適合。
脫衣前也會說到「我(對自己的身材)很沒自信」這種話。
不會啊,志穗的脫衣圖超萌的啊~~XDD
[VS.西野繪利佳,進入脫衣場景和結束後]
會說自己果然無法專心打牌,並怨嘆自己竟然輸給兔子XD
不過最妙的是,會哭喊「這下我嫁不出去了啦~」
以繪利佳來說,這算是滿難得的台詞?

═════════════════════════════════════
偶像雀士後來有出一片[五週年限定版],裡面會附一些名漫畫家或插畫家的圖。
裡面我看到目前還是很有名的大概就只有[新谷薰]與[安永航一郎]兩位漫畫家吧?
(其他人可能因為是插畫家,所以並沒有讓我非常印象深刻)
前者是名作[基地88]的作者,後者是現在活躍於[漫畫狂戰記]的"流星超一郎"XDD

--
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
少年姜太公;受臏孫武神;流放屈離騷;未封管夷吾;陳蔡孔仲尼;初出蘇合縱
奕棋信陵君;跨下韓淮陰;漠北蘇牧羊;絕地李將軍;蠶室太史公;壽春小霸王
長阪劉玄德;朝前曹七步;受讒魏太傅;北伐漢丞相;當世陶五柳;漂泊杜工部
中唐韓昌黎;受脩柳柳州;亡國李後主;變法王荊公金牌岳鵬舉;暮年曹紅樓
╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴

--

All Comments

Zora avatar
By Zora
at 2008-11-22T20:00
專業好文推!

偶像雀士SPECIAL(家用版)-片桐志穗篇

Michael avatar
By Michael
at 2008-11-20T16:08
接著是少根筋的天然呆大小姐片桐志穗,這些萌屬性在當年還是很新鮮的。 而其配音員矢島晶子也是相當有名的跨領域廣音域聲優。 至於角色強度,寶牌其實可以相當強悍的,不過運氣成分相對來說也相當重就是了:p ═════════════════════════════════════ 01.VS.水野佑紀。 http:/ ...

偶像雀士SPECIAL(家用版)-佐佐木留美篇

Christine avatar
By Christine
at 2008-11-20T16:07
這位護士大姊,我是到最近懂日文了再來玩才知道她不是真的護士。 以前國中玩的時候聽不懂日文玩這款真是滿虧的哪~~ 又是個眼鏡脫下來會滿正的類型,SS和大台電玩版的全脫圖非常值得一看:p ═════════════════════════════════════ 01.VS.南條理惠。 ...

偶像雀士SPECIAL(家用版)-水野佑紀篇

Bennie avatar
By Bennie
at 2008-11-20T16:07
接下來是死小孩個性的水野佑紀。 不過她的人氣似乎還挺高的,直到目前最後的四代都還是全勤獎。 我個人是因為御崎恭子的關係所以沒有很喜歡她啦……已經有成見了XDD 角色對戰前的圖片,同樣的人就沿用上一篇的圖了。 ═════════════════════════════════════ 01.VS.西野繪利佳。 ...

偶像雀士SPECIAL(家用版)-天野麻衣篇

Jacob avatar
By Jacob
at 2008-11-20T16:06
本作移植到家用版後,重點便是放在劇情中各聲優間的趣味對話。 但因為全部都沒有字幕,所以都只能靠自己的聽力來理解。 底下的內容也都是我自己靠自己的聽力,跟一些參考資料慢慢弄出來的。 除了脫衣場景基本上都沒什麼重點(有重點的話我會列在[補充解析]那邊),故省略, 其他的對話幾乎都有收錄,全部有七個角色所以會分七篇 ...

偶像雀士SPECIAL

Lily avatar
By Lily
at 2008-11-20T16:05
本作與本系列是日本大台脫衣麻將遊戲中後期相當重要的作品。 不過MAME現在有些地方還有點小問題……但基本還算正常啦。 有部分內容我會放在家用版的劇情或攻略內文再作詳述,最好兩種文章都看看。 中文名是採用MAME中文介面下的翻譯。 日文名:アイドル雀士スーチーパイスペシャル 英文名:Idol Janshi Su ...