FF音樂會一點小感補充 - Final Fantasy

Valerie avatar
By Valerie
at 2009-05-28T14:44

Table of Contents

※ 引述《xcloudx (U are the banana king!)》之銘言:
: 嗯~只是思考一些關於本次表演的事情
: 我對這些大多只是很片面很片面的了解
: 歡迎有經驗的版友一起分享指正
: 首先是音控
: 1.國父紀念館不能帶自已的音響設備進場
: 這點很可惜的,是台灣表演環境的一個現況
: 台北適合管弦樂演出的就只有國家音樂廳而已
: 國父紀念館就形像來說不錯,裡面也是一個講堂,音響效果會比體育館好
: 但是要進到國家音樂廳裡面其實是有難度的
: 節目要進去裡面是要經過審核的
: 你要怎麼說服裡面的委員你的節目是有藝術價值,對音樂廳的形像是有正面助益的
: 我想經過兩年來共三場的電玩音樂會,已經愈來愈有希望了
: 不過還是有一個問題,也就是成本問題
: 國家音樂廳的坐位實在太少,影響到收入
: 而且就開銷來講,這種流行的音樂會有可能比古典音樂會來得多(不講邀請國外樂團)
: 影音設備、曲目授權、影像授權、不易拿到資金贊助等
: 2.音控的分工
: 有時會遇到有的人遇到音控、音響不好就直接批"主辦單位"
: 不過看了好幾篇FF板的文章下來,沒有看到這個狀況
: 這邊值得思考所謂音控的分工
: 一般來說音控都是外包的,由他們的人員當機立斷調整音控設定
: 再加上就5/27當天演出的狀況來看,Arnie指揮是有權下音控指令的
: 那麼出錢做行政的"主辦單位"是否有權去下音控的指令?
: 雖然主辦單位最終還是要站在最高負責單位面對觀眾…
: 3.樂團的練習
: 由於曲目版權的問題
: 一般來說這種音樂會的樂譜都不會讓人帶回家
: 所以就算樂團的人想要在家多練都沒辦法
: 他只能透過平常團練的時間練習
: 樂團團練幾次?
: 就我的了解,這跟成本有關,付的錢愈多,可以橋到愈多練團次數
: 那麼一般這種流行的音樂會大多有幾次團練?
: 我有問過認識樂團的人,還有相關科系的人
: 大家有興趣也可以去問問看
: 4.搶錢?撈錢?只因為朝聖而有價值?
: 以前的我如果看到商品品質不好,很可能就會說對方搶錢撈錢
: 但隨著了解愈多,我現在則會給予保留
: 因為你不可能拿到主辦單位的收支狀況,也很難了解主辦單位在後面做了多少努力
: 或是說哪些地方主辦單位是沒辦法下指令的
: 也許音樂會有很多缺點要改進
: 但如果就直接冒出這樣的話
: 「這個音樂會跟本就沒有用心在準備」
: 「這是為了賺錢而隨便弄一弄的活動」
: 這樣的句子如果被籌畫音樂會的人聽到,他會有多心痛
這裡簡單回應一下
今天主辦單位花了心思在活動
觀眾的反應結果能說明一切
主辦方用盡心思所呈現出來的結果
在某些地方不近人意(這次的音控?)
那就是準備有疏失

就像一個人很用心準備報paper
但是報完以後被定的滿頭包
即使主辦方認為有用心準備
但用心的方向是否正確值得討論
缺點的呈現當然也直接反應在聽眾的批評

觀眾要的就是演出的結果
今天收了錢就應該將表演呈現淋漓盡致
這才是對觀眾的尊重 也是對音樂的尊重
不是每個觀眾都很慈悲心腸(尤其對非遊戲音樂迷)
給主辦單位錢來這裡練技能
否則此情形長期累積下來
主辦單位的負面映像只會更深(被說成撈錢之類的)
對於遊戲音樂的推廣造成反效果就不妙了...


--

All Comments

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2009-06-01T18:43
你說的我也認同~
Poppy avatar
By Poppy
at 2009-06-04T09:13
目前看了官方Blog的觀眾回應大致上還蠻理性的:)

為何這次來台沒排悠久之風

Necoo avatar
By Necoo
at 2009-05-28T14:07
因為很多人在意1~3的曲子太少,但記者會上沒人問過這問題 只有問為甚麼7跟8的樂曲特別多,這部分的回答請自行查詢各媒體的訪談 所以我特地私下問過植松老師,並且獲得老師的許可在網路上公開給大家參考 植松老師的意思是 悠久之風在改編成交響樂版是特別針對錄音用的空間重新編曲 但是實際在開放空間作現場演出時 ...

FF音樂會一點小感補充

Cara avatar
By Cara
at 2009-05-28T14:04
嗯~只是思考一些關於本次表演的事情 我對這些大多只是很片面很片面的了解 歡迎有經驗的版友一起分享指正 首先是音控 1.國父紀念館不能帶自已的音響設備進場 這點很可惜的,是台灣表演環境的一個現況 台北適合管弦樂演出的就只有國家音樂廳而已 國父紀念館就形像來說不錯,裡面也是一個講堂,音響效果會比 ...

5/26 交響音樂會心得再一枚..

Candice avatar
By Candice
at 2009-05-28T13:27
※ 引述《finalhaven (爆炸神威)》之銘言: : 婀....這串討論串快要戰起來了.... : 而且還把自己的BackGround講出來,這樣感覺不是很好~ 那篇是我發在巴哈上的 從沒授權轉載 上面那個無斷轉錄的人我還沒找他算帳 : 甚至還把自己穿得衣服拿來跟拿得薪水相比= = 錢不可能不拿 你 ...

5/26 交響音樂會心得再一枚..

Charlie avatar
By Charlie
at 2009-05-28T13:22
婀....這串討論串快要戰起來了.... 我想翻譯大大,其他大大抱怨的重點在於說 如果有拿薪水的話,不論多少錢 就是要把事情好好的做好 就某大大有提到 既然有拿了錢,就是商業行為 昨天我對翻譯的感覺,就是有吃螺絲XD 還有緊張到說不出話來atat 我想如果是沒見過大場面的人 多多少少都會有一 ...

5/26 交響音樂會心得再一枚..

Connor avatar
By Connor
at 2009-05-28T13:05
翻譯時間點 第二天的時間點是跟指揮橋過的 因為指揮認為我不應該在翻完後馬上接著翻把掌聲壓下去 但也不該完全不翻,掌聲結束後我再把它翻完, 是我跟指揮討論出來的最終解決方案 然後那些堅持不用翻的,你確定觀眾都聽得懂嗎? 英文翻譯的必要性我也跟指揮討論過, 這部分不用我多費唇舌,人人都聽得懂的話就不會在指揮對音 ...