阿瓦隆九人局雙派無保護輪 - 桌遊

Elma avatar
By Elma
at 2020-10-21T12:30

Table of Contents


剛想到的一種配置打法 我其實一直在打六人局
我喜歡333這種1/3神1/3瞎子1/3壞人的格局
但一到多人局這個比例會失衡 重點在於神牌太少
而因為阿瓦隆優秀的先天設計 導致神牌很難創
所以就直接拿原本就有的派西當第三張神牌
因為好人增強了 就把保護輪取消
我感覺保護輪的設計不太好 因為80%的保護輪是必過的 那就導致於多人局只有第三車結
束或第五車結束 取消保護輪可以鼓勵匪徒藏第二車
而上車的人數我認為改成34545無保護輪
這樣比原版的34455有保護輪 更有緊張感

有人想試試看嗎:)

--
Tags: 桌遊

All Comments

Andy avatar
By Andy
at 2020-10-23T00:10
阿瓦有神?有瞎子?那他們怎麼出任務的?
Audriana avatar
By Audriana
at 2020-10-24T01:39
第3神是誰
Zora avatar
By Zora
at 2020-10-24T18:21
第三張神我想設定是派。一樓吃炸藥了?
Quintina avatar
By Quintina
at 2020-10-28T12:48
第一句話看完,建議先玩玩正常規則的8人或10人局
Ina avatar
By Ina
at 2020-10-29T13:25
哈哈哈哈 好吧
Freda avatar
By Freda
at 2020-11-01T22:24
我只是想開玩笑,抱歉讓你誤會我很兇,但是我個人滿
討厭狼殺用語就是了。撇開那些不提,阿瓦跟狼殺不同
的點在於,瓦的平民也有機會從派票與投票中找出壞人
與梅林,況且,瓦的能力者比狼殺的神職強多了吧?幾
乎所有壞人看透,預言家還不一定抓得到狼,女巫可能
救錯狼,所以如樓上所說,你先試過多人局,你就知道
Oliver avatar
By Oliver
at 2020-11-02T11:53
用語方面我認,因為我也不喜歡叫先知騎士妖精之類的,有些A
PP可能為了躲版權就這麼顯示,他們的玩家也是這麼叫的。阿
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-11-03T16:38
瓦隆我也玩的不少,有三千盤了在APP上,多人局我不喜歡玩是
因為視野牌太少了,我認為一個忠臣盤另一個忠臣的視野是很
沒有邏輯的事,所以才想給好人方多加一些視野牌。
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-11-05T21:18
其實阿瓦隆是同溫層遊戲不用想太多
Kama avatar
By Kama
at 2020-11-08T12:26
還好啦 阿瓦隆很好玩的

諾曼第英雄 YouTube介紹

Andy avatar
By Andy
at 2020-10-20T19:43
今天聽朋友說他最近滑過YouTube的時候看到有講中文的YouTuber介紹這款遊戲 我請他找觀看紀錄 但他說他沒有點進去 所以不存在 我們滑了一整個下午都找不到那一段影片 聽說戰爭主題的東西容易被黃標然後很難搜到 想問問有沒有板友有在關注的 方便丟個連結 願以p幣酬謝(雖然我也不知道p幣還可以幹嘛 ...

瘋狂詭宅2版翻譯品質如何?

Megan avatar
By Megan
at 2020-10-20T16:42
剛好情況類似,來分享一下。 小弟住日本,第一次玩是日本朋友介紹, 五個人一起玩了復仇脈動(日文版遊戲+日文版APP), 之後被推坑成功,開始想自己買一套來玩,做了一些功課之後才發現, 日本這邊到目前僅有 本體 + 超越界限 + 詭鎮街道 是完整日文化的, 而且可能是賣不好的關係,出版社目前似乎也已經沒有要繼續 ...

永和揪瘋狂詭宅2版

Steve avatar
By Steve
at 2020-10-20T13:51
瘋狂詭宅2版糾團 時間:10/24(六)下午13:30~18:00左右 地點:永和樂華卡卡城桌遊店 地址:新北市永和區永和路一段93號三樓 費用:非會員每小時60 滿4小時即包日 會員另計 目前內建2人,再徵3人 預計跑兩個關卡 有興趣歡迎報名 他團同步招募中 附上吉拿桌遊的遊玩影片 https://www. ...

台北揪LCG_詭鎮漫威星戰魔戒矩陣戰錘

Sandy avatar
By Sandy
at 2020-10-20T13:24
台北揪團 1、遊戲:FFG的卡片遊戲 2、時間:10/23-10/25之間,站內信洽談時間 3、地點:台北市民權西路站附近某私人住宅 免費,主揪有卡組 4、人數:徵1到2人 - ...

瘋狂詭宅2版翻譯品質如何?

Olivia avatar
By Olivia
at 2020-10-20T03:32
感謝大家的回應,稍微統整一下 1. 實體中文翻譯品質偏爛,有部分簡轉繁和翻譯問題 2. 官方App劇本除了最新的擴充和付費DLC外都已經翻譯完成,品質普通 所以現在的問題就變成說,中文版實體對於以中文進行遊戲有多重要 因為大部分長篇敘述都是在App中而且App可以選中文 如果買英文版實體搭配中文Ap ...