聖劍3武器翻譯 - 劍、爪篇 - 模擬器

Yedda avatar
By Yedda
at 2011-11-24T20:47

Table of Contents

※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言:
: 不太確定的詞我都放上來了囧
: ==杜蘭==
: グラディウス Gladius 寬劍or羅馬短劍 (聖劍3裡面沒有羅馬呀!(大誤
寬劍
: ブロードソード Broadsword 寬劍or闊劍? (寬劍的話就跟上面重複了)
闊劍
: バスタードソード Bastard Sword 雜種劍囧rz?....大劍?單手劍?
這是長劍的一種,如果沒有重複的話就叫長劍應該沒問題

長劍已經有的話就看圖說故事吧XD

: フランベルジェ Flamberge 蛇形劍
字義來說是有著波形刀刃的劍

蛇型劍應該沒有問題

: コリシュマルド Colichemarde 西洋劍?細劍?
這是西洋細劍的一種

是靠近護手的劍身特別寬或是特別大的構造,主要是可以用來格檔攻擊
(純細劍很難用來防禦)

不知道能不能稱維護手劍或是稱之為某種強化防禦的劍

: ぺイルストーム Palestorm 帕萊風暴????
這可能是分成 Pale Storm 然後照字義解
我也沒聽過這個武器或字

如果照字翻,在加入一點日文漢字的元素我會翻成 蒼嵐劍

: バルムンク Balmunk 神劍巴爾姆克 or 尼伯龍根之劍 ?
找了很多資料似乎都指 Balmunc, Balmunk, Balmung 為同一武器的不同名字

但這些名字都指向同一種武器:斬龍之劍

看是要叫龍斬劍或是什麼

反正就是傳說中可以殺龍的劍就對了

: ヴァーラルソード Valar Sword 梵拉劍.....純音譯(被毆
似乎是某個神的名字

翻梵拉真的是剛好而已XD

除非你要用魔戒的故事去翻譯,但遊戲本身就比魔戒早吧XD

: クサナギブレード Kusanagi Blade 草薙劍 or 草薙刀?
草薙劍 or 草薙之劍

日本三神器傳說超有名的啊

: テュルヴィング Tyrving 迪魯威劍
: テュルヴィング←這個查不到,
: 只好查ティルヴィング這個囧,是錯字了還是真的有那把?

印象中是某代 Final Fantasy 裡面的魔劍

看要叫做魔劍敵魯威還是就叫魔劍,反正魔劍好像沒有重複XD

: クラウ.ソラス Krau-Solas 不敗之劍?
: レーヴァテイン Levatein 烈火魔劍 or 魔劍雷萬汀
言靈劍?

好奇怪啊XD
總之是附有什麼靈的劍之類的吧

: ドラゴンベイン Dragonbane 斬龍劍 or 屠龍刀
有點偏但我會翻龍牙劍或是龍骨劍

總之我個人解讀是龍做成的劍

斬龍劍請參考上面那把

: シグムンド Sigmund 吉格孟劍 or 雷神劍??
北歐神話裡的一個神,大概只能音譯了XD

附帶一提她兒子也是斬龍的

也許原作有影射這把比斬龍劍還強的意思... 吧

: ラグナロク Ragnarok 諸神之黃昏...要加劍嗎?XD
不用XD

: デスブリンガー Deathbringer 告死者 or 死亡啟示劍 ???
死亡散播者

: ==凱文==

看遊戲圖的話她的武器只有 拳套/爪/手指虎 三種圖形

所以我是建議不要管她後面的名字,照圖翻成 XX爪/拳套/指虎 比較統一

不然叫做腐爛拳套結果圖片是爪超怪的XD

: ニードルグローブ Needle Glove 針手套囧?刺拳套?
: モールベアのツメ Molebear Claw 莫貝爾爪? 熊爪
: バグナグ Bagh Nakh 巴格纳? 黃銅指虎
: フィーンズクロー Fiend's Claw ??
fiend 是比較低階的惡魔,如果沒有重複就惡魔之爪?

: シルバーソーン Silverthorn 銀色荊棘
: モーグリのツメ Moogle Claw 莫古爪
: キーンナックル Keen Knuckle 尖銳指虎
: パワーグローブ Power Glove 力量拳套?強力拳套?
: カイザーナックル Kaiser Knuckle 帝王指套?凱撒拳套?
凱薩讚的啊

: アシッドクロー Acid Claw 酸爪?硫酸爪?
: サイクロンクロー Cyclone Claw 旋風爪
: ミスリルナックル Mythril Knuckle 秘銀指虎
: ボーンナックル Bone Knuckle 骨指虎
: ケルベロスクロー Kerberos Claw 地獄犬爪
: ゴーストハンド Ghost Hand 幽靈之手?幽靈手套?
: ロッククロー Rock Claw 岩石爪
: グリームグローブ Gleam Glove 閃耀拳套
: ジャグパンチャー Jug Puncher ??
牢獄之爪(遊戲圖案是爪)
: ロトンナックル Rotten Knuckle ???
腐爛之爪 (遊戲中圖案是爪)
: スカルディセクト Skull Disect ??
刨骨之爪(遊戲圖案是爪)
: ギガースグローブ Gigas Glove 巨人手套

--

All Comments

Selena avatar
By Selena
at 2011-11-27T15:46
不寫這個都不知道自己無聊閱讀的東西跟這遊戲還滿能扯上
關係的XDDD
Quanna avatar
By Quanna
at 2011-11-28T19:11
XDDD,非常感謝,話說Dragonbane的bane是毒藥、滅亡、禍根
Enid avatar
By Enid
at 2011-12-03T14:15
的意思,bone的話才是骨頭吧XD
Faithe avatar
By Faithe
at 2011-12-04T07:24
魔戒非常早 只是電影拍得晚而已 原作可是老爺爺等級 XD
Elvira avatar
By Elvira
at 2011-12-06T17:58
我不是把它當成Bone而是當成龍之物解,當然可能是錯的啦
Doris avatar
By Doris
at 2011-12-11T10:55
但斬龍劍跳樓大拍賣對翻譯而言也挺苦惱的
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2011-12-13T23:27
龍之禍!
Faithe avatar
By Faithe
at 2011-12-17T14:40
bane在一般rpg設定中通常會是專剋xx的玩意所掛的單字
所以Dragonbane通常就會是斬龍劍之類的了
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2011-12-21T21:13
關係的XDDD https://noxiv.com

聖劍傳說3-必殺技中英日對照

Jacky avatar
By Jacky
at 2011-11-24T16:22
※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言: : 日文 英文 中文 : 杜蘭: : 十文字斬り Cross Slash 十字斬 : 3段斬り 3-Step ...

聖劍傳說3-必殺技中英日對照

Audriana avatar
By Audriana
at 2011-11-24T15:14
日文 英文 中文 杜蘭: 十文字斬り Cross Slash 十字斬 3段斬り 3-Step Cut 三段斬 旋風剣 ...

聖劍傳說3-08 - 要塞都市【加多】(1)

Oliver avatar
By Oliver
at 2011-11-24T11:43
: 「まったくよぉ!じょうだんじゃないぜ、オヤジ! : 武器屋が、武器売ってねえなんて、シャレにもならねえや! : 『真是的!開什麼玩笑啊~大叔! : 武器店不賣武器、這一點都笑不出來! 『搞什麼啊大叔!這不是在開玩笑嘛! 武器店竟然沒在賣武器、開玩笑也有個限度吧! : 「それまで、ここで、おれとデートで ...

聖劍傳說3-07-莉絲-序曲

Oscar avatar
By Oscar
at 2011-11-24T10:54
: 山岳地帯ローラント…… : ここに、周囲のガケを自然の城塞として利用した、 : 難攻不落の城として名高い、ローラント城がある… : 山岳地帶羅蘭多…… : 在這裡、有一座利用周圍峭壁作為天然的城塞、 : 以難攻不落之城聞名的羅蘭多城… 山岳地帶羅蘭多…… 利用著周圍的峭壁作為天然的城塞、以難攻不落而聞名的 ...

用模擬器賺錢的幾種方式

Dora avatar
By Dora
at 2011-11-24T06:17
※ 引述《osalucard (惡魔城)》之銘言: : http://www.arclive.com.cn/ 43.. 保留原網址,這個算是目前and#34;經營and#34;最好的線上平台 為什麼我會下這個標題呢? 其實看到這個模擬器and#34;平台and#34;,他其實是在利用模擬器賺錢的 因 ...