寢具夜貓子-評論遊戲這回事 - PS

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-10-18T02:22

Table of Contents




第一篇,不想只是心得或翻譯攻略,試著寫點表達個人想法的東西。



--

標題叫作評論遊戲這回事,評論好像嚴肅點,
其實就只是評價、心得、感想等等。

要『評論』,必定是出於評論者的所生活的成長環境、教育背景、
人生經歷……為底而下一個結論,最後結果可能是好或壞。

不過人依舊是群體動物,受社會而影響,而社會內會有一普遍價值觀去分別
『好』跟『壞』,讓『好』去維持所謂的正義,讓『壞』遠離這社會。

現在,已經很少會聽到『地球村』這概念或是『We're family.』這般的話,
因為這已經是普遍公認的事實,歐洲影響美洲,美洲影響日本,日本影響台灣
,台灣又回去影響歐美(IT代工產業),不需要藉由『說』、『寫』等概念去強調
,已是不爭的事實。

可是,『好』跟『壞』在這個『地球村』會是相同的普遍價值嗎?
這就依各國而見仁見智了。

以法律來說好了,大部分國家,都承認竊盜、強盜、殺人為『壞』,
似乎沒有疑義,那,通姦罪呢?
以社會立場,這是不道德的,違反社會風氣;個人立場,它侵害了配偶的權利,
但一方面,它是不是又侵害了通姦者的性自由?

我國釋字554號解釋認為:「故對人民之性自由有所限制,惟此為維護婚姻、
家庭制度及社會生活秩序所必要。」

同時對此罪,採除罪化立場的國外,是不是就代表他們認為通姦對維護婚姻、
家庭制度及社會生活秩序不是那麼必要?

個人性自由顯然大於維護婚姻之必要--如果下此結論也過於莽撞。

容我再提一件事,可以試著思考兩者關聯性,
國外對於婚姻制度採破綻式主義,即是婚姻間如果有一個小破綻
不如就離它個暢快,何必苦苦維持。

維持婚姻約束 v.s 個人自由 which one?


回到正題,在我國理所當然的一件事,在歐美--所謂的先進國家,
似乎不是這麼一回事,對吧。

於根本的倫理觀上就如此不同,又能如何期待,對同一款遊戲的評價
歐美與亞洲喜好會完全一致。


舉例來說,戰神3,算神作了吧,不算神作也算大作,
全球賣了300萬,但日本只有11萬。
死亡復甦2日本都賣10萬多套了,撐一下也會11萬套吧,
單就數字拿死亡復甦2去跟戰神3比,兩者好像一樣好玩喔

--如果這麼說,會引起的後續效應光想像就很可怕了(抖)
我應該會被人間抹殺吧…

若再以同為ACT的銷量來看日本,戰國BASARA3賣了36萬,戰神3賣了11萬
所以……(被拖去埋)


由此可見,各地國情不同,會造成多麼實際(ㄒㄧㄠ ㄌㄧㄤˋ)的影響。

在台灣,反而不會有這種問題,請讓我老梗的談一下地理課本上的內容:
「台灣地屬大陸、日本交界之處,擁有海島的地理優勢,輕易吸收各國的優勢。」
今天能夠同時理解美系風格的迷人之處,跟品嘗日系遊戲的醍醐味,
成為理所當然的事,身為台灣人多幸福啊。


冷靜想想,或許我們才擁有最客觀的評論立場。
我們有必要、有意義的,提出反駁跟指正意見,但是也用不著指著別人甚麼都不懂。

好比一部兩國交戰的歷史,縱使都說史學家要客觀,寫出來絕對是不同立場的東西,
又怎能苛求雙方必定要達到一樣共識,這遊戲一定很好玩,這遊戲一定很爛。

但也不是就這樣,就該溫順的什麼都接受什麼都不管,只要自己認為好就行,
成為新三不猴(註),反面意見的提出能讓自己知道所未想過的事,給予新的刺激,
讓自身眼界更寬廣。

每當板上出現此類文章,筆者總是津津有味的讀著,想著『啊~原來還有這種東西』
,反而變的樂趣無窮,同時也驚覺自身對知識的渺小。

因此,某評論縱使具有某種參考價值的地位,但也用不著奉其為圭梟,相信自己所感
受的,也尊重別人所感受的,重要的不在最後是否一定要意見一致,係彼此意見和平
的交流吶。







===========以上是正文============












順帶提一個鄉民用語:



不爽不要_



這句話威力很好很強大,一口氣就堵住悠悠之口。



然,筆者很忌諱這句話,他否定一個人的發言自由,只因為說了你所不認同的話。

同樣是買了正版遊戲、花了時間遊玩,身為玩家就有權利對他花費金錢時間的軟體
抱怨,縱使你覺得他玩得不夠仔細、玩的遊戲片太少,應該多去玩玩其他片再回來
說嘴,但,他就是玩了這片遊戲,就算這輩子只玩過這一片,就有資格提出意見,
因為他是「玩家」,不需要因為玩的片子不夠多就對不起評論這片子的權利,每個
人能玩的遊戲量跟所感受遊戲意境的都不同,接不接受該論點,端看個體接受度,
這並非無限上綱的,但也不是一句不爽不要_,讓反對者也無從回應起就代表勝利
,反而顯得尊重風度的缺乏。



這邊還是要套句老話

伏爾泰:「我不同意你的觀點,但我誓死捍衛你說話的自由。」



--

※註:
見ざる(不看),聞かざる(不聽),言わざる(不說)
原意是指不看不該看的,不聽不該聽的,不說不該說的,
筆者純粹引用字面上的意思,表示甚麼都不看不聽不說,
稍微曲解原意,還請見諒。

--
Tags: PS

All Comments

Jack avatar
By Jack
at 2010-10-22T03:29
真的是半夜發文@@
好嚴肅QQ
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2010-10-24T03:28
推推!! 看到這篇的我也該睡了 晚安~
Odelette avatar
By Odelette
at 2010-10-24T11:54
未看先推
Dinah avatar
By Dinah
at 2010-10-28T14:00
戰神3是全球300萬 XD
Damian avatar
By Damian
at 2010-10-30T02:14
看成以下是正文...我該睡了
Freda avatar
By Freda
at 2010-10-31T19:29
Sandy avatar
By Sandy
at 2010-11-01T13:09
推~文化差異真的是個顯著的主要效果,另外推簽名黨,或許
懂日文的板友都在簽名膽來個每日一日語教學也不錯=W=
Harry avatar
By Harry
at 2010-11-05T16:37
不接受批評的兩大絕,不爽不要ˍ&說那麼多還不是ˍ很爽
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2010-11-09T11:28
不玩說負評就被嗆沒深入玩就不要嘴砲,玩了說負評被嗆不
爽不要玩....真的是都給你說就好了的大絕XD
William avatar
By William
at 2010-11-14T09:49
不過有的人如果發言太無理取鬧,真的賞他一句不爽不要O最好
Tom avatar
By Tom
at 2010-11-17T05:09
不爽不要玩 不爽不要看... 不爽遊戲是個人想法自由
Margaret avatar
By Margaret
at 2010-11-20T19:17
不爽"玩遊戲的人"簡直莫名其妙
Jake avatar
By Jake
at 2010-11-23T13:29
啊~原來還有這種東西 說得好!!! 0w0
Connor avatar
By Connor
at 2010-11-25T11:48
啊..是寢具Lady 我看的很爽說.. @@
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2010-11-28T19:23
推 XD
Kumar avatar
By Kumar
at 2010-11-29T16:39
看成以下是正妹 很認真得把它看完了
Sandy avatar
By Sandy
at 2010-12-04T03:45
幫推
Steve avatar
By Steve
at 2010-12-05T01:54
遊戲是自己花錢買的 就算爛到玩的很痛苦 也是要把它玩完
Lydia avatar
By Lydia
at 2010-12-09T09:43
認真來說不爽不要玩 或是不爽不會玩別片喔 是建立在你家
Lauren avatar
By Lauren
at 2010-12-12T14:43
好野或是你片子一片150的情況下
Blanche avatar
By Blanche
at 2010-12-13T15:11
其實不就是嘴砲嘛...
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2010-12-17T03:13
就跟媽媽說連續劇不好看卻還會看重播是一樣道理XD
Oscar avatar
By Oscar
at 2010-12-20T16:58
爛遊戲何必強迫自己玩到完,趁有價時趕快二手脫出就好
George avatar
By George
at 2010-12-24T06:09
大推
Ina avatar
By Ina
at 2010-12-25T19:56
Connor avatar
By Connor
at 2010-12-27T07:12

外套投稿:Game Life

Leila avatar
By Leila
at 2010-10-17T16:05
正面:http://i.imgur.com/crHfn.jpg 背面:http://i.imgur.com/WudNq.jpg 小弟還算生手請鞭小力點m(_ _)m 我也不知道這算什麼風格(抓頭 正面單純的就是想表達Ptt上的PS版 而背面的話則是想表達Game Life跟Life Game 中間十 ...

[IGN]《火影忍者疾風傳 終極風暴2》評論

Megan avatar
By Megan
at 2010-10-17T14:44
原文出處:http://ps3.ign.com/articles/112/1128423p1.html 《火影忍者疾風傳 終極風暴2》評論 火影忍者從來沒有像現在這樣令人滿意... by Anthony Gallegos 我不是火影忍者的超級動畫迷,而且我一點也不那麼愛玩格鬥遊戲,但我卻很喜愛這款火 影忍 ...

火影忍者終極風暴2 美版心得

Joseph avatar
By Joseph
at 2010-10-17T14:07
以下是遊戲時數六個小時的感想 , 會許全破會有改變也說不定 1.優點 (1) 遊戲畫面很貼近HD動畫的品質 , 儘管在靜止時線條會有鋸齒 , 但是在動態時的畫面看起來就跟欣賞HD的動畫一樣 , 用色鮮豔 且非常流暢 (2) 非常有魄力的BOSS戰 , 本作跟前作一樣 ...

[IGN] 《吉他英雄:搖滾巨星》評論

Mia avatar
By Mia
at 2010-10-17T11:01
原文網址:http://ps3.ign.com/articles/111/1117147p1.html 《吉他英雄:搖滾巨星》評論 搖滾年代總是低於看起來的年齡 by Arthur Gies 2010年裡發行的音樂遊戲的數量多得嚇人,去年遊戲出版商一口氣推出好幾款音樂遊戲, 讓音樂遊戲愛好者可以待在家好好 ...

GameSpot《世界越野冠軍賽》 評論

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2010-10-17T02:14
※ [本文轉錄自 XBOX 看板 #1CkUe15R ] 作者: leeeric (李貓貓) 看板: XBOX 標題: [翻譯] GameSpot《世界越野冠軍賽》 評論 時間: Sun Oct 17 02:07:59 2010 世界越野冠軍賽(WRC: FIA World Rally Champions ...