Nintendo Switch 發表會集中討論串 - Switch

John avatar
By John
at 2017-02-14T15:47

Table of Contents

https://www.youtube.com/watch?v=JdR0SI9LEPg

港任上傳了整個發表會,加中文字幕

花枝翻墨魚,遊戲正式代理不會再用那個蠢譯名了吧?

須田那段全翻了XD

--
Tags: Switch

All Comments

Caroline avatar
By Caroline
at 2017-02-15T19:19
我都要幫K大哭了 這翻譯不早點出來
Quanna avatar
By Quanna
at 2017-02-20T16:30
那時候丟出來會被人幹爆吧 系統沒中文 字幕中文 好棒棒!?
Lauren avatar
By Lauren
at 2017-02-21T04:15
現在才翻不也好棒棒?
Oliver avatar
By Oliver
at 2017-02-23T13:28
港任只翻現場的演講部分 遊戲影片都不翻
K大全部都翻 還是有差啦
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2017-02-25T20:54
而且字幕應該是對日文去翻的 怎麼還是用美版發表會的口
譯影片
Erin avatar
By Erin
at 2017-02-28T15:13
港任付個工錢給K大就可以省這個工夫了 幹 好棒棒
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-03-01T02:54
Kamikiri大翻的比較正確又好看 我只挑小泉出場講解瑪利
歐奧德賽那段來看 馬上就看到翻譯錯誤@@ 「我和瑪利歐
Odelette avatar
By Odelette
at 2017-03-05T16:23
一起度過20年的假期」這句還蠻傻眼 有人看得懂?
Brianna avatar
By Brianna
at 2017-03-07T11:35
樓上害我跑去翻影片 直接戳笑點
Joseph avatar
By Joseph
at 2017-03-11T02:08
K大翻的比較好
Erin avatar
By Erin
at 2017-03-16T01:15
因為香港普遍英文好 所以才採用這種方式吧
Edith avatar
By Edith
at 2017-03-19T11:28
所以到底台灣到底有沒有要發售啊啊
中文字幕連發好期待~
Bethany avatar
By Bethany
at 2017-03-23T17:11
如果遊戲的官方中文也是這種品質 那真的勘慮..........
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-03-25T09:31
遊戲翻譯有時候根本沒前後文能對照 應該比影片難多了
Isla avatar
By Isla
at 2017-03-29T03:47
希望只是一時失誤 有些句子還忘了翻譯就直接打上日文
覺得還蠻奇怪 都已經不是第一時間發佈了 為何還不先好
好檢查 不太像任天堂嚴謹的風格
Madame avatar
By Madame
at 2017-04-01T05:49
專有名詞留原文是還好 原廠可能對這個有堅持
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2017-04-03T20:20
可能是因為官方中文譯名還沒有定好 這部份是可以理解
最大的問題還是誤譯 而且錯誤真的不少 流暢度也有問題
Queena avatar
By Queena
at 2017-04-08T13:32
如果是外包的話 這影片應該至少值1萬台幣吧
一萬塊出這種品質 任天堂的編審沒有退稿也是蠻誇張的
James avatar
By James
at 2017-04-12T10:56
一萬好像太多了 應該是大約5000才對

GDC 2017將有荒野之息的開發演講

Valerie avatar
By Valerie
at 2017-02-14T15:34
http://www.gdconf.com/news/legend-zelda-breath-wild-devs-speaking-gdc-2017/ 縮址:https://goo.gl/AVAZ5Q 主題:Change and Constant: Breaking Conventions with and ...

NS疑似內建繁簡中字庫,開發文件外洩

Hazel avatar
By Hazel
at 2017-02-14T10:25
標題打的滿保守的 不過事實未明前還是當乳摸看就好 有字庫不見得一定會有中文系統 不過可能性就不好說死了。 另外據說這份文件也不是最新版本 所以不見得正確,就供參考一下吧。 還有一些資料 有興趣的可以自己去找洩漏的文件來看 畢竟是外洩文件我也不好在這邊提供= = - ...

《聖火降魔錄》首度中文化

Necoo avatar
By Necoo
at 2017-02-13T18:52
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1OeOwx2J ] 作者: s32244153 (Hir0) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 《聖火降魔錄》首度中文化 時間: Mon Feb 13 18:47:20 2017 https://gnn.gamer.com.tw/7/143527.htm ...

超級炸彈超人R 遊戲開頭影片

Lydia avatar
By Lydia
at 2017-02-13T17:36
https://www.youtube.com/watch?v=2WvTOgzevvU 做為系列久違新作真是蠻不錯的開頭啊 白炸彈一個苦勞人,下面的兄弟姊妹一個一個廢 只好幫QQ KONAMI能以這個投勢繼續下去就好 總之已預訂首發會購入這款XD - ...

荒野之息的物理引擎

Mason avatar
By Mason
at 2017-02-13T14:22
推特上的影片 https://twitter.com/narcissawright/status/830862987590135809 可以看的出來這次物理引擎非常細膩 連這種小細節都有顧慮到 終於可以在薩爾達系列體驗揮棒擊球的快感了 卡農多洛夫:林北陪打那麼多次是打假的? - ...