記錄的地平線 台服團 - TRPG

Adele avatar
By Adele
at 2015-01-04T19:43

Table of Contents

活動主題: 記錄的地平線trpg 台服冒險團

活動地點: 台北市信義路和復興南路交叉口桌遊店 近永康街夜市

活動時間: 暫定2014/01/08(四)初次跑團,包含之後的每週四都跑,
看GM的故事長度和跑團情形,預計會在農曆年前結束,約6次。

目前人數: 雙刀流刺客、
任性派武士、
打醬油吟遊詩人(考慮轉職神官中)。

三人特徵都是愛演+嘴砲..

GM已內建,想再徵兩位夥伴。

報名方式: 站內信。

備註 : 角色初始等級為 CR = 7
目前三位夥伴基本都是 trpg歷不多 的初學者,
因此可能會有各式奇妙的行為反應~還請多多見諒。


--
Tags: TRPG

All Comments

Jessica avatar
By Jessica
at 2015-01-06T13:44
這CR7有點高啊 強烈推薦開靈符....(轉臉
看起來應該還缺一個補職和法DPS
Gary avatar
By Gary
at 2015-01-09T09:43
其實我覺得坦都有點勉強 這是攻擊坦阿~
Cara avatar
By Cara
at 2015-01-11T05:56
目前招滿人了 謝謝~
Hardy avatar
By Hardy
at 2015-01-15T02:36
話說回來 本來都直接去LHtrpg 中文資料站 看技能翻譯
昨天突然發現該協作平台掛了 有人知道怎麼了嗎?
Kelly avatar
By Kelly
at 2015-01-16T05:45
https://sites.google.com/site/lhtrpgtw/
今天早上找到的,不知道是不是同一個?
Hedy avatar
By Hedy
at 2015-01-16T22:46
就是這個..奇怪 他似乎換網址了 和我記在我的最愛裡的不同
Hazel avatar
By Hazel
at 2015-01-18T13:42
借標頭問個問題,現在翻譯資料都沒看到副職業的部份
是原本系統就沒有嗎?
Doris avatar
By Doris
at 2015-01-21T13:24
因為絕大部分的副職業都是扮演用的(原創也無妨)
Damian avatar
By Damian
at 2015-01-22T09:39
只有少部分(如鐵匠)才有關聯的特技可用,但影響不大
Olive avatar
By Olive
at 2015-01-27T02:38
感謝!

TRPG網頁版0.2.1.1 新增離線顯示

Hedda avatar
By Hedda
at 2014-12-30T04:30
昨天忘記拿掉維修的牌子結果讓大家無法進入真是抱歉 現在已經可以進入了 今天更新了在線離線顯示,已經打字中顯示 如果玩家正在打字的話,角色欄位會以紫色顯示,離線中則會以白色顯示 這一階段目前預定要做的還有 1.骰子技能與角色卡優化 2.共同筆記本 3.提供更多骰子模組 4.擲骰指令化:例:1D100a ...

TRPG網頁版0.2發佈,角色技能客製化

Linda avatar
By Linda
at 2014-12-28T14:27
※ [本文轉錄自 BoardGame 看板 #1KdwAVAV ] 作者: smallsteel (小鋼) 站內: BoardGame 標題: [情報] TRPG網頁版0.2發佈,角色技能客製化 時間: Sun Dec 28 14:26:34 2014 網頁版邁入第二階段,模組客製化。導入角色人物卡 目 ...

2014 台北TRPG 12月份活動

Emily avatar
By Emily
at 2014-12-13T11:41
2014 台北TRPG 12月份活動 活動時間為2014年12月20日(六)下午1點起 活動地點為民有區民活動中心第三教室 詳細地點資訊請參考http://trpg-taipei.blogspot.tw/p/blog-page.html KKTIX僅提供參加跑團的名額預定 現場將向報名者收取活動費用新台 ...

關於代買日語規則書

Lucy avatar
By Lucy
at 2014-12-08T17:42
※ 引述《Dark2001 (因為絕對而純粹)》之銘言: : ※ 引述《holdnothing (hold)》之銘言: : : 一月有事要去東京一趟,想帶回coc以及劍世界之類的規則書。 : : 對我來說日語比起英文要好懂多了XD : : 機會難得想問問各位有沒有想幫忙帶回的書? : : 這一次發文的目的主要 ...

關於代買日語規則書

Bethany avatar
By Bethany
at 2014-12-08T16:53
※ 引述《holdnothing (hold)》之銘言: : 一月有事要去東京一趟,想帶回coc以及劍世界之類的規則書。 : 對我來說日語比起英文要好懂多了XD : 機會難得想問問各位有沒有想幫忙帶回的書? : 這一次發文的目的主要是想來瞭解一下 難得出現這麼佛心的文,總是要來回一下,免得被疑難雜症澆熄熱情 ...