翻譯來找碴 - WOW

Lauren avatar
By Lauren
at 2016-10-23T09:56

Table of Contents

之前翻酒僧神器天賦也有發現一個離原意差蠻多的翻譯,就是

第二個小特質〝強勁踢擊〞,這個小特質的效果是每一點會讓金鐘效果多0.5秒

,點的時候當下就覺得很奇怪為什麼酒效果上升的特質名稱會是"踢擊"??

去看了原文發現原來英文這一點的名稱叫做



Potent Kick



雖然一般看到Kick就會反應是踢,但用在名詞的時候還有個意思是酒類的刺激

,就像是你灌一口烈酒時那勁道直衝腦門的感覺,通常看美劇或電影時只要有

去Bar的場景應該還蠻容易聽到這個用法的,甚至一些店家的特調或是名稱也會

乾脆用XX Kick這樣~

所以這一點如果我來翻的話可能會翻"烈酒刺激"這類的可能會比較貼近原意一點~

好像有寫遊戲內反應過了,只是不知道會不會修XD

--
Tags: WOW

All Comments

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-10-25T14:19
被踢所以刺激 這樣解釋好像也行
Megan avatar
By Megan
at 2016-10-28T01:31
腳趾頭踢到桌腳時那感覺也是直衝腦門
Hedy avatar
By Hedy
at 2016-10-31T21:36
踢牙老奶奶
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-10-31T23:19
一腳踢到我的牙齒
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-11-05T06:07
感謝,\玩WOW長知識~
Olivia avatar
By Olivia
at 2016-11-09T05:12
老頭滾動條
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-11-12T04:56
翻成後勁會比較好XD
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-11-13T09:33
強勁透頂?
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2016-11-15T01:10
強而有力啊~~~~~
Olga avatar
By Olga
at 2016-11-18T00:56
這版翻譯品質低落,bz到底什麼時候才要改
Franklin avatar
By Franklin
at 2016-11-18T11:11
版本初期都這樣啦XD TBC有XX第一版 MOP有XX阿爾法
Quintina avatar
By Quintina
at 2016-11-18T16:59
技能描述翻譯錯誤比較嚴重 像冰DK的脈衝
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2016-11-19T05:35
這樣解釋我會想翻後勁十足欸XD
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-11-20T01:35
TBC內建生死格鬥遊戲耶
Damian avatar
By Damian
at 2016-11-23T09:19
原生灰座狼第一版
Quanna avatar
By Quanna
at 2016-11-24T08:42
初版沒原生,就叫灰座狼第一版
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-11-28T14:37
灰座狼阿發

德魯伊的勇士裝備

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2016-10-23T07:37
德魯伊的第三層大廳科技右邊是勇士and#34;出任務時and#34;有機會帶回裝備 (薩滿好像也是) 但我派了好幾天的任務,除了原本就給裝備的任務之外都沒拿到半個 難道說連這個都要看臉嗎??? 跟可以下訂單拿裝備的職業比起來太不公平了吧? - ...

請問如何應對武僧(PvP)

Yedda avatar
By Yedda
at 2016-10-23T03:21
標題不太會下 我是牧師 因為本人反應慢所以只打22 武僧一直是我很不熟悉的職業 昨天血線25%直接被一掌劈死……傻眼 我想問一下御風武僧的輸出一般是什麼規律 他要爆發的時候我要怎麼立刻知道?? 比如說賊開宿怨,戰士開天神下凡這種 一聽就知道他要爆發 我交招或者叫我戰士給槌子 但是我感覺武僧要爆發好像沒啥 ...

薩滿職業大廳小遊戲大家都過了嗎?

Odelette avatar
By Odelette
at 2016-10-23T02:47
9/1版上就有人提啦,國內外也好多攻略,就不分享攻略了,大家自己googole吧 這小遊戲剛開始玩會有點生氣,一個蹲在角落的小遊戲也敢這麼難? 後來玩一玩有點上癮,過了就不能再玩有點失落 過了之後會拿到一點點資源跟一個不太好玩的小玩具 (理論上這個也是箱子,不知道能不能開出橘裝?) 剛剛蹲在薩滿大廳玩, ...

翻譯來找碴

Tom avatar
By Tom
at 2016-10-23T02:20
在蘇拉瑪爾有個釣魚任務 是要玩家釣10隻[巨大的符鱗錦鯉] [巨大的符鱗錦鯉] 這個物品下方有黃色的註記 其實我挺喜歡看這些有的沒的的物品註記 總覺得這些小地方為整體遊戲提升了不少輕鬆詼諧 讓玩家在各種荒唐災難(泰坦/惡魔/古神/巨龍/死靈)的壓迫之下顯得沒那麼沉重 [巨大的符鱗錦鯉] and#34;一條 ...

BZ藍帖-術士7.1法陣與的改動說明

Lydia avatar
By Lydia
at 2016-10-23T01:54
※ 引述《zseineo (Zany)》之銘言: : http://us.battle.net/forums/en/wow/topic/20749707131?page=2#post-31 : 先前BZ說,術士移動性弱,但是我們給你很高的硬度 : 現在BZ說,惡魔皮膚根本必點,加上黑暗契約讓術士太硬了 : 然 ...