每日任務將於6.1回歸 - WOW

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2015-01-16T17:07

Table of Contents

※ 引述《windcanblow (戲謔人生)》之銘言:
: ※ 引述《punk1342 (破爛)》之銘言:
: : 魔獸6.0藍帖:6.1日常將回歸玩家任務不盡相同
: : 我們並不認為日常任務肯定是壞事,相信很多人也有同感。目前遊戲裡也尚存一些日常任務,這些任務經常會產生好的結果。和其他內容一樣,日常也是我們的一種工具,很多內容都可以以不同的方式去製作,主要是靈活,讓所有內容都發揮出各自做好的效果。
: : 玩魔獸的人很多,每個人也有不同的興趣,不同的遊戲時間,對各種內容也有不同的喜惡。有每週只玩幾次,一次只玩一個來小時的人,也有每天都玩5個小時的人。因此,我們需要很多不同類型的內容以滿足各類人群的需要,並希望這些內容能夠為大家帶來歡樂。但是,這是一件非常難的事!
: : 這令我想起此前Neil Peart的採訪,他是一個偉大的鼓手,但是他的母親問他敲鼓的時候為何不能保持微笑,他的回答是:“因為有天賦是一件很難的事”,竭盡所能也很難的事。你不僅要具備毅力和決心,更要付出極大的努力。
: : 總之,在6.1裡,我們製作了一些列的新任務——考驗,可以的話,其中將有日常任務,而且會以隨機的形式產生,你和其他人的會各不相同,這樣玩家可以協作,造訪好友的要塞接受這些考驗。任務的類型有很多,你可以也可以只做自己的,也可以和好友以及公會其他人一起完成。獎勵有很多,不過大部分都可以自行選擇。此外還有一些成就、趣味獎勵以及與專業製作相關的材料。
: : 我們認為日常是一種很有趣的附加內容,但不要談日常色變,在測試服上線後我們會根據玩家的反饋進行調整。
: 講到每日任務,最輝煌的時代莫過於火源之界了,
: 各式各樣的每日與進度,沒有達到某階段就沒有下一步
: 不一樣的路線還會有不一樣的難度,真是五彩繽紛
: 猶記得當年板上一篇很著名的血尿文
: 就是某人寫著不知是弟弟還學弟的,對wow很專注認真
: 火源也是每天都打卡上班,直到某一天他接到對方電話
: 邊哭邊說不想再解了,好痛苦為什麼要這樣..
: 跨過了整整5.0一版本大概沒多少人記得這篇文章
: 也不少人覺得火源每日也不怎樣,不爽不要作就好了,不過是個遊戲
: 但每次講到每日任務的兇殘,我就會想到這個人的弟弟

講到這個...

4.2(或者更早,記不得了),因為官方的翻譯品質及速度實在讓人...
(他們從來不曾在PTR或BETA測試發布Patch notes)

我開始嘗試翻譯官方的Patch notes


4.3開始,每周或每隔幾天就會有hotfix文章更新

文章的篇幅從一開始的幾行,變成一頁甚至好幾頁

到後來甚至每天都有hotfix,而我也覺得這些應該也應付得來(學生嘛)

因此到了6.0之前幾乎沒有一篇不翻的


一開始我抱持著,反正也是練英文,更何況我非常愛這個遊戲

大家也沒有討厭我翻譯的文筆,就這樣一直翻下去

但直到6.0.2的Patch notes...

這次暴雪把對遊戲內改動的想法也寫進裡面,導致文章的內容大爆滿

就算Beta時已經有一部分提早發布出來,也已經有翻譯過

但是正式版本的文章又做了大幅度的修改...


那天晚上,當官方發表以後,我想說有60%以上都翻譯完了,應該可以一個晚上搞定

可是到了半夜一點多的時候就快崩潰了,因為東西實在多到一個人難以負荷

我整個人愣在那邊不知道該怎麼辦,想說暴雪又沒有付我錢,

我也沒有拿任何廣告贊助,為什麼要做的讓自己累成這樣

但都已經做到一半也沒辦法收手,因此隔天我硬是向公司請假(說自己感冒),

然後趕在台版更新前把文章都翻譯完,再一篇一篇的貼上。

中文版的翻譯總共寫了6萬多字...我碩士論文都沒寫那麼多...


你可能會問我為什麼要這麼傻,但我覺得一切都是對遊戲的愛吧,也可能是一種強迫症

我在那之前從未想要停止不翻,但這次的超量資訊讓我反思

因此從那以後,翻譯文章甚麼時候出來完全看我自己開心

周末出去hang out就把它拖到下個星期再來慢慢弄

反正我相信有很多人一定都會先搶著翻譯,而我只是比較完整比較正確一點而已


最後我想說的是,我並不是要討拍或讓大家同情我,畢竟這全都是我自己的決定

但對於那些有點強迫症,對遊戲的熱愛導致自己沒辦法放手的人來說

WOW只是一個盒子裡的世界而已,你隨時都可以離開這個盒子的,不要把它看得那麼重

當你開始上班以後,就會發現下班的那五個小時真的很可貴,

如果只是一直上線滑鼠點點點,是會損失很多其他的東西的


至於未來,在我的夢想實現以前,可能還是會為大家繼續服務

只是這些最新的情報肯定會在我下班,吃完飯,上線收個菜(誤)以後,

才會開始慢慢翻譯,所以應該也沒有辦法在第一時間就分享了


--
Tags: WOW

All Comments

Lauren avatar
By Lauren
at 2015-01-20T18:47
這種事情確實是這樣 翻譯版本更新很花時間的
Gary avatar
By Gary
at 2015-01-22T18:52
說真的 是我只會想翻譯各技能調整 不會想翻譯想法
因為這要花的時間差距太大了..
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2015-01-24T09:36
我也曾經向你一樣是個翻譯 直到我的膝蓋...我是說
直到我的用語被嫌翻得太隨便 顆顆
Eden avatar
By Eden
at 2015-01-26T00:58
現在上線不流行收菜了拉,都在忙著派遣要塞小精靈好嘛!!
Emily avatar
By Emily
at 2015-01-26T09:30
推個
George avatar
By George
at 2015-01-30T01:12
下班後還有五個小時能玩真的很可貴~ (謎)
Eden avatar
By Eden
at 2015-01-31T20:40
Dora avatar
By Dora
at 2015-02-02T22:27
感謝你
Queena avatar
By Queena
at 2015-02-06T13:41
我的意思是好多人下班後已經沒有五個小時了 Q.Q
Hedy avatar
By Hedy
at 2015-02-11T03:55
把娛樂都拿掉只剩WOW也是可以的XD
Susan avatar
By Susan
at 2015-02-14T05:34
鬼大說的沒錯,我翻一些youtube的短片,10分鐘的短片就
要花一個鐘頭以上
Ursula avatar
By Ursula
at 2015-02-16T16:36
支持你,沒拿錢本來就是隨自己高興啊,大家也可以一
起練英文?
Andy avatar
By Andy
at 2015-02-20T03:41
感謝你的翻譯 收獲良多
Hardy avatar
By Hardy
at 2015-02-22T18:02
翻譯就和屁股一樣 每個人都有一個
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2015-02-24T19:26
有看到oni實在太用心 所以我偶爾也會幫忙翻一小段XDD
希望別嫌棄我英文or中文太爛:目
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2015-02-26T05:31
我自己也弄翻譯 我現在的想法就是
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2015-02-28T16:11
推翻一 辛苦了
Mason avatar
By Mason
at 2015-03-03T23:33
我翻錯你講 我改 其他你要說我只喜歡懶人包+一堆老梗
Quintina avatar
By Quintina
at 2015-03-05T04:06
我想說的就只有不喜歡我翻的就去看原文
Yedda avatar
By Yedda
at 2015-03-09T00:38
無償付出真的很辛苦,感謝onisuka大
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2015-03-11T02:36
懶人包就像是想法這種 可能設計師講10句我只會寫個2句
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2015-03-11T14:08
我是很想幫忙翻譯...但是遊戲中的名詞查找讓我卻步Orz
Anthony avatar
By Anthony
at 2015-03-12T03:13
開始工作真的連逛板的時間都不多了 Oni大大還能繼續翻
我真的覺得很猛 現在只能期待有沒有有熱忱的學生了XD
Ida avatar
By Ida
at 2015-03-16T15:50
另外就是我看不懂魔獸的中文 我還是美版時候的程式
Necoo avatar
By Necoo
at 2015-03-18T04:27
我絕對不會說聯盟要塞的釣魚場前面的圓木名字翻成日誌的
Dinah avatar
By Dinah
at 2015-03-23T01:58
大推 感謝!!!
Hardy avatar
By Hardy
at 2015-03-26T05:43
推 辛苦了
Hedy avatar
By Hedy
at 2015-03-28T00:18
辛苦了!
Ursula avatar
By Ursula
at 2015-04-01T06:59
謝謝辛苦了!
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2015-04-01T20:40
辛苦!!! 真的就是你閒暇之餘在翻我們鄉民都會很感謝的
Caroline avatar
By Caroline
at 2015-04-04T22:22
Rachel avatar
By Rachel
at 2015-04-09T04:22
翻了十萬個字只有一個錯就會被抓著猛打...
Olga avatar
By Olga
at 2015-04-13T05:26
推推
Faithe avatar
By Faithe
at 2015-04-14T11:38
推onisuka,去年我也是半夜到家就接著翻譯爐石的消息,弄
一弄常常就是凌晨了,這需要很大的愛。
Kama avatar
By Kama
at 2015-04-19T05:59
推!
Delia avatar
By Delia
at 2015-04-19T21:31
辛苦了 有時還要被酸
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2015-04-22T23:06
推 你的排版及翻譯 看起來做舒服!
Leila avatar
By Leila
at 2015-04-24T18:32
推oni大 辛苦了!!
Mason avatar
By Mason
at 2015-04-25T16:43
翻譯米糕真的辛苦了
Olga avatar
By Olga
at 2015-04-29T17:51
無償翻譯真的就是有愛才做的下去啊!謝謝你的翻譯!
Erin avatar
By Erin
at 2015-05-03T16:12
無盡感謝
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2015-05-06T23:53
請先照顧好自己的身體及生活再翻譯吧,這些還是比較重要的
(突然想到某安姓翻譯機消失很久了)
Mason avatar
By Mason
at 2015-05-08T18:43
謝謝你,辛苦了,要以現實生活為重心,累了病了就請無
視吧
Lydia avatar
By Lydia
at 2015-05-12T08:53
辛苦您了... <(_ _)>
Freda avatar
By Freda
at 2015-05-16T21:16
辛苦了 很了解 有時作下去就會有莫名的堅持的感覺
Blanche avatar
By Blanche
at 2015-05-18T04:51
辛苦了!
Enid avatar
By Enid
at 2015-05-20T03:53
推 你有練到英文啦 XD
Sandy avatar
By Sandy
at 2015-05-23T18:01
推推
Callum avatar
By Callum
at 2015-05-27T12:23
感謝大大無私分享XD
Sandy avatar
By Sandy
at 2015-06-01T07:14
辛苦啦!
Lydia avatar
By Lydia
at 2015-06-03T21:09
感謝無償的付出 大家都看的到 可以放手一下沒關係的
Enid avatar
By Enid
at 2015-06-06T13:51
Belly avatar
By Belly
at 2015-06-10T15:36
6萬字我跪了大大加油
Ursula avatar
By Ursula
at 2015-06-14T16:53
Belly avatar
By Belly
at 2015-06-15T10:45
六萬...神人啊(已跪),謝謝你
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2015-06-19T05:11
謝謝大大
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2015-06-21T22:26
Ivy avatar
By Ivy
at 2015-06-23T14:22
Poppy avatar
By Poppy
at 2015-06-24T13:46
推 當初噓你的那個智障應該不在了
Margaret avatar
By Margaret
at 2015-06-27T02:01
感謝推
Elma avatar
By Elma
at 2015-06-27T19:46
William avatar
By William
at 2015-06-30T03:42
謝謝你
Kama avatar
By Kama
at 2015-07-05T02:06
真神人也!
Jake avatar
By Jake
at 2015-07-06T15:12
感謝 (抱)
Zora avatar
By Zora
at 2015-07-07T15:29
感謝大大熱情分享
Callum avatar
By Callum
at 2015-07-10T10:51
薛薛你 有空再做就好 反正知不知道都是要被砍的(攤
Puput avatar
By Puput
at 2015-07-15T03:31
謝大大
Anthony avatar
By Anthony
at 2015-07-17T00:21
謝謝大大
George avatar
By George
at 2015-07-18T02:53
辛苦了! 致上敬意
Bethany avatar
By Bethany
at 2015-07-20T16:09
BZ真的是很有心的公司,一直在進步;感謝原PO付出!!
Iris avatar
By Iris
at 2015-07-23T16:04
感謝大大
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2015-07-27T08:37
謝謝!!!
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2015-07-28T00:28
辛苦了!!!
Eden avatar
By Eden
at 2015-07-31T21:12
~~
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2015-08-05T11:38
大大太強了
Jacky avatar
By Jacky
at 2015-08-08T15:30
受益良多 感謝你
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2015-08-08T21:32
值得推的男人
Sarah avatar
By Sarah
at 2015-08-11T10:53
支持推
John avatar
By John
at 2015-08-13T23:26
支持推!您的翻譯美觀又完整,看過才會覺得這才是正式版。
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2015-08-16T14:02
感謝大大!辛苦了!
John avatar
By John
at 2015-08-20T08:56
辛苦了
Frederica avatar
By Frederica
at 2015-08-22T01:53
真的辛苦了
Ina avatar
By Ina
at 2015-08-26T01:05
Tom avatar
By Tom
at 2015-08-27T02:06
Donna avatar
By Donna
at 2015-08-28T03:25
淚推
Kelly avatar
By Kelly
at 2015-09-01T04:28
推一個 熱心無償的玩家就是愛的證明阿!!
Quanna avatar
By Quanna
at 2015-09-01T12:30
感謝您的翻譯,但BZ翻譯人員也是很辛苦的。他們不是整天
Isla avatar
By Isla
at 2015-09-03T14:27
沒事等patch note的。
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2015-09-08T11:59
大大我每次都會搜尋你的名字看有沒有新的翻譯~!
Jessica avatar
By Jessica
at 2015-09-08T16:29
謝謝你,辛苦了!
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2015-09-13T15:24
推鬼大!!!
Robert avatar
By Robert
at 2015-09-14T06:38
推!

WOD的飾品數值設計

Bennie avatar
By Bennie
at 2015-01-16T17:06
如果仔細觀察這版飾品 會發現數值跟官網資料有些許落差 事實上官網資料比較偏向理論數值 (也就是基礎值設好,直接受到裝等影響的理論數值) 而遊戲中則是有些許變動,但是變動沒有依據,從某個等級區間飾品看來調整合理, 但是套用在另一個等級區間又不一樣了。 所以這裡簡單整理一下官網的理論值跟現實遊戲飾品的 ...

玩過WOW後哪個online還玩得下去?

Charlie avatar
By Charlie
at 2015-01-16T17:02
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言: : ※ 引述《sword0921 (Nero)》之銘言: : : 從高中開始玩WOW後 : : 其他網路遊戲玩起來都覺得很無聊 : : 單純指同樣練等打副本打PVP這種遊戲(是MMORPG嗎? : : 好像就之前一個守護之星玩比較久(因為女朋友逼著要陪 ...

PVP裝等640戰找積分戰場團

Kristin avatar
By Kristin
at 2015-01-16T16:42
本人是回鍋老玩家(地獄吼部落),用直升90練了一支之前很想玩的戰士, 由於時間上的限制(攻讀Ph.D),因此只能把重心放在PVP和少許PVE, 平時時間大概是23:30~01:30,六日時間可能會比較彈性,目前裝PVP裝等640、PVE650, 雖然3種戰士PVP都有玩過,不過由於人老手殘目前覺得武戰比 ...

Patch 6.0.3 Hotfixes: January 15

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2015-01-16T16:32
網頁版:http://wp.me/p33p6m-G4 Patch 6.0.3 Hotfixes: January 15 轉自: http://us.battle.net/wow/en/blog/16561637/ January 15 ‧職業 ‧聖騎士   ‧防護    ‧防護聖騎士的真理 ...

新手PVP裝疑問

Franklin avatar
By Franklin
at 2015-01-16T16:12
想請問用征服點數換的660 PVP裝備 是有比天垂655的PVE裝備差嗎.. 比較下來主屬好像都一樣只差在綠字 可是怎麼好像沒看到什麼人在穿PVP打副本勒 求解... - ...