桌遊/各類型翻譯 - 桌遊

Mia avatar
By Mia
at 2015-10-28T22:53

Table of Contents



大家好,

我是一位業餘的自由譯者,處理英譯中、法譯中等翻譯,前一陣子剛好接觸到桌遊翻譯,

激起了我對桌遊翻譯的好奇,除了覺得有趣之外,也是想為自己的翻譯增添一種新的

類型。也因為桌遊翻譯啟發了我,目前有一個對翻譯服務的新想法,藉由這個版跟各位

介紹一下我所能提供的翻譯服務,歡迎對翻譯有興趣、有需求的版友繼續看下去,不管

是多小的譯案我都很樂意幫忙,第一次接觸也提供免費試譯哦。


http://fe10d07.wix.com/diane

首先,這是我利用免費網站所架設的一個網頁,非常陽春、簡單,主要只是為了讓看的

人能夠一目了然,對於我所提供的翻譯相關服務,以及所收取的報酬能有個基本的了解。

我提供簡易且意思正確的譯文,但是在文字上的修辭並不會多加琢磨,收費也因此相對

低廉,可以說是介於翻譯軟體跟專業譯者程度之間的翻譯服務。且範圍並不限於桌遊,

一般非專業領域類型的說明或是文件內容都可以,當然不建議拿很正式的文件、論文

甚至書籍來,以免造成雙方的困擾。


我在版上看到許多跟翻譯相關的文章,版友們都會互通有無,也預想在這邊會有需要翻譯

服務的人也許並不多,畢竟這中間還有很多因素,導致鮮少有人願意花錢買翻譯。

然而,這對我來說是一個新的嘗試,只要有一點機會我都想去做做看。


上面這個網頁裡面的內容也許都還很生澀,日後也都會慢慢改善,版友們如果有什麼

建議願意來信告知也都非常歡迎,期待收到各位的來信,謝謝!


Diane

--
Tags: 桌遊

All Comments

Poppy avatar
By Poppy
at 2015-11-02T13:26
網頁用我們,是一個團隊翻譯還是只有一個人?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2015-11-07T06:01
翻譯桌遊,我想你要找的對象應是出版商,而非玩家。
Bethany avatar
By Bethany
at 2015-11-11T21:59
我在你的 about me 中找到答案了,加油,應該是有市場 :)
Cara avatar
By Cara
at 2015-11-16T09:49
出版商不需要特別找譯者 而且多的是出版商不想翻的遊戲
Noah avatar
By Noah
at 2015-11-21T00:15
出版商或許不需要特別找譯者,但我覺得玩家找翻譯的
Dora avatar
By Dora
at 2015-11-23T08:38
機率更低啊!
Tracy avatar
By Tracy
at 2015-11-23T14:56
可以去翻譯一些國外的桌遊評論影片,哈哈 那個有需求
Brianna avatar
By Brianna
at 2015-11-23T19:01
如果你玩板上看得到的遊戲或是外文很好 當然不需要找譯者
Dora avatar
By Dora
at 2015-11-28T16:06
Necoo avatar
By Necoo
at 2015-12-01T19:11
非常不推,但也不到噓。計費太低會打亂市場。
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2015-12-06T18:14
而且法文和英文的難度也不相同,可以考慮區隔。
Donna avatar
By Donna
at 2015-12-08T01:05
參考:英文書中譯,行情約每中文字0.5-1元。
Yuri avatar
By Yuri
at 2015-12-10T23:04
有意思, 加油!
Candice avatar
By Candice
at 2015-12-13T18:46
店家前置文還是需要的吧?
Oliver avatar
By Oliver
at 2015-12-14T02:58
有創意!!加油!
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2015-12-15T20:09
我還是不贊成低價策略,這也造成台灣低薪市場囉。
Candice avatar
By Candice
at 2015-12-19T15:54
我說,那個前置文呢?
Blanche avatar
By Blanche
at 2015-12-24T12:31
所以你是提供英法兩語譯中的服務? 至於價錢我是覺得你的定位
Megan avatar
By Megan
at 2015-12-25T19:46
在業餘下低一點合理阿!你收高我就要跟你詞句斤斤計較了!
Gary avatar
By Gary
at 2015-12-27T08:17
而且英翻中很多人都行競爭高 倒是法文翻譯或許可以提高價錢
Connor avatar
By Connor
at 2015-12-30T22:18
請看重自己的專業(嘆)。低薪的惡性循環……
Anthony avatar
By Anthony
at 2016-01-03T12:23
樓上一直講低薪實在很奇怪;桌遊圈很多無償分享自翻規則的人
Bethany avatar
By Bethany
at 2016-01-05T01:32
難道你也要指責他們不該免費分享、應該拿來賣錢?
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-01-06T10:52
低薪跟無償是兩回事啊,我不講囉,這裡不接受負評XD
Connor avatar
By Connor
at 2016-01-06T14:57
好像很有趣~我可能需要校稿巨型文明
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-01-09T12:29
h大,後面那句就沒必要了,臨走前放屁
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-01-09T15:34
應該說如果價格低廉,會有品質的把關嗎?
Linda avatar
By Linda
at 2016-01-14T14:56
我道歉,我也覺得這句不妥,打翻一船人,抱歉~
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-01-15T00:44
提醒一下 著作權法對翻譯、改作有相關規定,無償翻譯提
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-01-17T10:22
供同好使用跟收費翻譯,在規範上可能有所不同,避免違法
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2016-01-18T12:01
,建議先研究一下法規。
Liam avatar
By Liam
at 2016-01-23T06:36
所以你的店面在哪裡?
Noah avatar
By Noah
at 2016-01-26T23:27
店面呢? 是桌遊店嗎?

10/29(四) 大園神秘大地

Irma avatar
By Irma
at 2015-10-28T22:51
不氣餒 在糾團 太想玩TM了 希望可以找到同好 時間10/29(四) 就是明晚上6點 內建我1人 地點應該就伴桌趣吧 3人成團 如果要加請站內信唷 中午前如果沒成團就流團吧 - ...

Penny Press 便士報<介紹+規則>

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2015-10-28T22:26
好讀網誌版 http://joli1n76.blogspot.tw/2015/10/penny-press.html http://4.bp.blogspot.com/-RoXcwV_ZEFo/Vi2aARcDM0I/AAAAAAAAC8E/87loNoq_VLI/s400 /p 作者:Robert Di ...

龍之心(DragonHeart)玩家變體規則

Callum avatar
By Callum
at 2015-10-28T20:56
1.矮人不再袖手旁觀: 打出石龍時,可獲得場上的矮人卡。 2.玩家互動: 當獲得紅龍模型時,除了可以選擇手牌增到六張, 或者每回合可以抽一張對方的手牌,幫他打出,但 得分仍然是算對方玩家。 兩種效果一旦選擇之後就不能改變,除非紅龍換手, 之後再次取得。 3.第三名玩家: 紅綠手 ...

周六桌遊團 目前8人

Gary avatar
By Gary
at 2015-10-28T20:14
10/31 晚上18:00 近台北車站開桌遊團 目前8人 再徵3人 預計玩到22點 有富饒之城,矮人礦坑,英雄殺,農場主人,阿瓦隆 如果你有其他遊戲也歡迎帶來一起玩 意者請私密line id:andylin0109 - ...

10/29週四晚 自宅 雜食桌遊合作社基隆團

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2015-10-28T18:48
【雜食桌遊合作社基隆團】招募團咖囉! 本次想揪10/29週四晚上 內建3人,想再揪1人 想玩的遊戲:Last Will、紐約1901 及我清單裡有的遊戲視情況開 自宅的遊戲清單約六百款 https://boardgamegeek.com/collection/user/poka26?own=1anda ...