"快轉" 爐石碎念台 阿啦啦! - 爐石戰記

Annie avatar
By Annie
at 2015-10-22T21:15

Table of Contents

(五)[實況]
分享各國爐石戰記遊戲實況所用之標題。
└(1)一個月後收錄精華區備份,原文刪除
若遇有特殊情況視情況保留
└(2)同一使用者一天上限二篇、
同一實況主之實況一天限發一篇
└(3)發文十分鐘內必須進行爐石
└(4)實況中不得超過30分鐘未玩爐石


----------以上為實況文規範,並不算在板規1字數、行數內,詳閱後ctrl+y刪除-----

實況網址:

ID:

伺服器/階級:

實況主/擅長英雄介紹(至少25字):
實況網址:http://www.twitch.tv/l651976455

ID:快轉

伺服器/階級: 美服憤怒雞

實況主/擅長英雄介紹(至少25字):

用便宜牌打天梯 (應該

之前是使用薩滿 現在牌組不齊 所以使用德魯伊爬梯

奴隸沒用幾場就被砍了QAO

--
Tags: 爐石

All Comments

日帳從美服移轉到亞服相關

Mia avatar
By Mia
at 2015-10-22T18:45
在2CH上看到的 http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1445474570/ 亞服如果從未玩過的話 會直接把美服買過的卡包直接放到亞服帳號 但是競技場贏到的卡包都不算 另外副本也是已經買好的狀態 只是全部要重打 - ...

韓國人當兵自製爐石卡牌

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2015-10-22T18:19
http://gnn.gamer.com.tw/6/122616.html 有韓國玩家在陸軍當兵,他想要玩《爐石戰記》卻因為軍隊禁止玩遊戲而無法如願,他決 定自己來製作實體爐石卡牌以便遊玩。   這名玩家因為很想要玩《爐石戰記》,去年秋天左右開始利用軍隊賣的筆記本跟兩名 軍中朋友一起製作,他們每天晚上只有 ...

日版奇妙的翻譯

Andy avatar
By Andy
at 2015-10-22T16:53
與其說奇妙 我倒是發現日文有一張翻的比中文好的 就是 「天空隊長克拉格」 日文是「空賊船長クラッグ」 英文是「Skycap’n Kragg」 這隻真的是銀白聯賽我個人覺得中文翻得最爛的一張 因為captin在海盜、海軍、水手等等場域所使用的情況 其實不是指「隊長」 而是指「船長」 在陸軍, ...

覺得爐石變無聊

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2015-10-22T16:48
如題 從beta到現在每個版本都會把傳說幾乎弄到齊 阿州金卡還懶得拆XD 什麼牌組都喜歡嘗試 但是現在似乎比最黑暗的時期還要黑暗 前一兩個patch meta 在奴隸以前還可以有 控制戰/ 控制牧/ 臉獵/中速獵/ 奶聖/新兵聖/ 中速薩/機械薩(比較晚) 刀油賊/機械賊 咆哮德/長城德 ZOO ...

你的佛陀放幾顆秘密呢

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2015-10-22T16:05
板上有好幾副秘密聖的牌組可以抄 可是有的人秘密放6, 7張 有的放10張 放太多起手也不一定有進保密者 前期還會狂抽一堆1費秘密結果就是每回合都剩很多水晶沒用到 只能悻悻然點天生技叫小兵 放太少保密者又養不起來 挑戰者也幾乎只會拉2, 3個秘密而已太沒威脅 同時也失去了壓縮牌庫的效果 勝率都不高所以牌組 ...