對馬戰鬼 護符翻譯錯誤 - PS

Kelly avatar
By Kelly
at 2020-07-29T04:45

Table of Contents

在刷白金獎盃的路上
意外發現
有2個名稱《伊邪那美命護符》的道具
可是護符圖片和介紹都不一樣

這個問題不知道各位有沒有發現
今天看到1.05更新
可是好像是遊戲的部分更新而已
翻譯的部分沒修改

翻譯錯誤部分該跟誰反應
是PlayStation TW嗎?


--
Tags: PS

All Comments

John avatar
By John
at 2020-07-30T02:28
你是第764893位發現的
Frederica avatar
By Frederica
at 2020-07-31T20:55
這遊戲翻譯真是垃圾.. 我20年沒碰都聽的出來一堆問題
Zora avatar
By Zora
at 2020-08-04T17:43
翻譯警察警告
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2020-08-09T02:14
還好都玩原文的
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-08-09T14:59
我猜中文是照著英文文本翻的,日文語音聽起來跟字幕差很多
Audriana avatar
By Audriana
at 2020-08-12T10:41
玩之前時候不是有說中文是照英文去翻了嗎?
還是我記錯了?
Harry avatar
By Harry
at 2020-08-16T20:25
是,是照著英文去翻,所以跟日文語音不同,這都多久的
事情了還一堆人只會噴翻譯垃圾,直接開日文字幕玩不是
就沒那麼多問題了
Liam avatar
By Liam
at 2020-08-18T11:36
遊戲外盒就寫中文是照英文原文翻的,有問題嗎?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-08-20T12:29
翻譯超不順暢跟從哪邊翻有差嗎 語句就有問題了
翻的人不是英文不好,是中文不好!!!
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-08-23T15:23
誹句我覺得翻的不錯,其他真的有待加強
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-08-28T15:07
俳句我也覺得翻譯的很好
Valerie avatar
By Valerie
at 2020-08-31T01:23
翻譯真的很扯 昨天解一個支線 明明是很簡單的日文 我不
太的懂日文的也聽得懂 看中文字幕意思卻完全不一樣
Damian avatar
By Damian
at 2020-09-03T03:59
就說中文是跟英文去翻譯的,不要再說跟日文不同了...
當然如果是不流暢的話,的確就是翻譯要改進的地方。
Elvira avatar
By Elvira
at 2020-09-07T08:20
你說再多次還是會有人嘴日文中文對不上的
Susan avatar
By Susan
at 2020-09-09T01:34
感謝神明
Jake avatar
By Jake
at 2020-09-13T21:48
你要討論他翻譯好不好請用英文比,也只能用英文比...
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-09-14T01:24
遊戲只有英文 遊戲其他語音和字幕都是額外加進去的
Isla avatar
By Isla
at 2020-09-16T16:59
我懂翻譯是從英文翻的,但是為什麼鴿子會……我是說,跟
日文語音這麼對不上?
Kama avatar
By Kama
at 2020-09-21T03:47
日文的語音是另外配的,不是照著英文的文本配
Mary avatar
By Mary
at 2020-09-21T14:22
倒不能說額外,這麼和風的遊戲日文文本應該是一起做的
只是一起作並不代表日文文本就是拿英文文本照翻
Victoria avatar
By Victoria
at 2020-09-26T13:57
中文是用英文"翻譯",日文則是用腳本"重新潤飾台詞",一個
只能照翻,另一個則是只要不影響演出跟設定,要改寫都行
Zora avatar
By Zora
at 2020-09-29T16:14
嫌翻譯爛的可以把語音改成英文試試
Irma avatar
By Irma
at 2020-10-03T09:02
下載說明和遊戲盒封都講得清清楚楚是英翻中,還在日
Madame avatar
By Madame
at 2020-10-07T09:20
翻中翻譯爛,真是服了。
Kama avatar
By Kama
at 2020-10-09T19:20
英文遊戲在嘴日翻中翻歪www 腦袋歪還差不多吧 XD
Victoria avatar
By Victoria
at 2020-10-14T04:59
根本沒有“日翻中”這個事實存在
Faithe avatar
By Faithe
at 2020-10-15T19:13
日式風格遊戲>應該是日本人做的> 開日語>日翻中好爛
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-10-18T22:54
不過應該要怪對馬開頭選模式 自己搞了一個日語,好像有對應
一樣,實際上翻譯只有一種版本
Callum avatar
By Callum
at 2020-10-23T14:57
請問JOJO英文原文也是講境井大人嗎
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-10-24T18:57
前面很多篇不是說英文是 lord sakai嗎?
Linda avatar
By Linda
at 2020-10-26T11:30
翻譯警察來惹 要講幾次 日文是重寫臺詞 (不是說原po
Bethany avatar
By Bethany
at 2020-10-30T19:30
實際上翻譯應該只有英翻中 英翻日之後 整個日文台詞重寫
Dora avatar
By Dora
at 2020-11-03T08:32
因為開日文聽的話 會發現很多和中文有相當出入
Lauren avatar
By Lauren
at 2020-11-06T07:07
這作不是日本公司做的 原文是英文 中文是照英文去翻
Lydia avatar
By Lydia
at 2020-11-10T18:24
日文則是用自己的玩法 台詞再創作 不要拿日文去刁中文
啊 這樣中文譯者躺著也中槍耶 XD
Ula avatar
By Ula
at 2020-11-11T06:05
也沒中槍啦,英翻中也是還有些問題 XD
John avatar
By John
at 2020-11-14T01:09
被點的若不是英翻中的問題那就是中槍啊XD
Emma avatar
By Emma
at 2020-11-18T03:55
像什麼"跟日文語音對不上"這些全都是中槍
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-11-19T21:26
只能說一開始台灣這邊就知道會有這問題,還特地標註
Annie avatar
By Annie
at 2020-11-21T13:25
但看來沒甚麼用 XD
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-11-23T02:23
覺得翻得不對的就改英文語音,不然就改日文字幕
Sandy avatar
By Sandy
at 2020-11-24T12:38
有個地方日文說南門,中文寫北門,實際上是北門的樣子
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-11-25T17:49
這錯的有點離譜
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-11-29T08:36
之前也反應過翻譯問題,三年了沒個屁
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2020-12-02T00:43
日文語音跟中文不一樣算什麼,DMC還可以日文語音跟日文
字幕都不同步
Jacob avatar
By Jacob
at 2020-12-03T00:32
喔喔 原來如此 說起來我還真的都沒在看盒子上寫什麼
Robert avatar
By Robert
at 2020-12-06T04:57
是日文翻譯爛
Heather avatar
By Heather
at 2020-12-09T16:23
用英文文本當中文翻譯真的很殘念呢 如果日英文本能互相
同步就好了
Poppy avatar
By Poppy
at 2020-12-11T07:13
原文就英文,用日文不就二次翻譯,蠢了才用日文翻
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2020-12-12T21:38
DMC也是用英文翻日文的嗎?

對馬戰鬼 小次郎任務bug?

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-07-28T23:13
https://i.imgur.com/CY5tKVK.jpg 請問我找樂師承接任務後 到各大決鬥場都看不到要釘孤枝的浪人是怎麼回事 我是被看沒有嗎?還是漏了什麼 - ...

中文版真‧女神轉生3不會出現葛葉雷道

Carol avatar
By Carol
at 2020-07-28T23:07
很感謝SEGA中文化團隊的努力 只是SEGA亞洲/家用遊戲官方FB這幾天對於是否為閹割版怎麼問就都不解釋,私訊發問也 是已讀不回 目前大家覺得廠商如果怕爭議,葛葉換模組或許可以,但很怕繁中版是2003年初版內容, 只是官方不回應更加深大家疑慮 雖然官方不回,但參與本作HD中文化的人員應該知道繁中內容究竟 ...

唯有放下,才能終結痛苦-最後生還者2

Isla avatar
By Isla
at 2020-07-28T22:23
: 推 DEAKUNE: 不看訪談就這樣取我們講的二手資訊會有落差,記得先去看 07/28 12:26 : → DEAKUNE: 完再回來討論喔 07/28 12:26 : → DEAKUNE: https://youtu.b ...

鋼彈VS極限爆發,香港早四天偷跑

Delia avatar
By Delia
at 2020-07-28T22:09
今天官方更新了任務模式的宣傳片 https://youtu.be/Vv-h8c6V9zs 看起來跟之前psp上的np類似 從基本教學開始 可以強化機體一關一關闖 對入門玩家來說應該不錯 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G970F. - ...

Square Enix 新作《Project Athia》確定

Gary avatar
By Gary
at 2020-07-28T21:07
https://bit.ly/2X78k5A 根據日媒東洋經濟與 Square Enix 社長松田洋祐的訪談,松田先生表示 Square Enix 新公 開的動作遊戲《Project Athia》確定為開放世界設定。 https://youtu.be/doe3kUqHIcM 《Project Athi ...