※ 引述《kojiro0531 (Go to DMC)》之銘言:
: 自從巴哈那邊的模擬器版沒落之後(其實規定比較嚴格也是一點)
: 我比較常看模擬器的資訊就是這邊
: 而且這邊很多模擬器的神人出現
: 不過這幾年來似乎也沒有啥大新聞了
會嗎?
光是今年就有不少大新聞出現,
例如NAOMI的快速進展跟sammy的Atomi基版模擬快速進展,
另外還有c64/c-plus解決延宕的萬年老bug,
這對模擬界來說都是大事吧?
: 我對這邊的幾個印象是
: 1.分享ROM檔(還好 因為我都有自己找的習慣)
我反而覺得可有可無= ="
: 2.有很多故事(這我最喜歡了)
同感+1
: 3.資訊都是英文 沒辦法第一眼看到就知道是不是自己想知道的(這不怎嚜親切)
不怎麼親切?你這句話怪怪的…
而且我覺得你這句話間接在否定PO新聞的人的苦心喔…
撇開專有名詞或無法立即解讀的字彙,
其實模擬器作者的英文都很口語,
那種程度的英文高中生應該就可以理解了,
不然就是開個線上字典查個單字,還可以增加英文能力呢!
PTT模擬器新聞更新之頻繁,
其實不遜色於各大新聞網站,
人家都把魚釣上來給我們了,
其他的我們應該自己去克服才對…
: 大家對這邊的印象是什麼呢
我覺得PTT的版會吸引人的原因就是"神人駐守"與"版主用心經營",
另外暴戾之氣不像宅哈那麼誇張,
一堆專業級的心得跟攻略也超水準,
所以就毅然決然投奔到這裡了xd
--
--
: 自從巴哈那邊的模擬器版沒落之後(其實規定比較嚴格也是一點)
: 我比較常看模擬器的資訊就是這邊
: 而且這邊很多模擬器的神人出現
: 不過這幾年來似乎也沒有啥大新聞了
會嗎?
光是今年就有不少大新聞出現,
例如NAOMI的快速進展跟sammy的Atomi基版模擬快速進展,
另外還有c64/c-plus解決延宕的萬年老bug,
這對模擬界來說都是大事吧?
: 我對這邊的幾個印象是
: 1.分享ROM檔(還好 因為我都有自己找的習慣)
我反而覺得可有可無= ="
: 2.有很多故事(這我最喜歡了)
同感+1
: 3.資訊都是英文 沒辦法第一眼看到就知道是不是自己想知道的(這不怎嚜親切)
不怎麼親切?你這句話怪怪的…
而且我覺得你這句話間接在否定PO新聞的人的苦心喔…
撇開專有名詞或無法立即解讀的字彙,
其實模擬器作者的英文都很口語,
那種程度的英文高中生應該就可以理解了,
不然就是開個線上字典查個單字,還可以增加英文能力呢!
PTT模擬器新聞更新之頻繁,
其實不遜色於各大新聞網站,
人家都把魚釣上來給我們了,
其他的我們應該自己去克服才對…
: 大家對這邊的印象是什麼呢
我覺得PTT的版會吸引人的原因就是"神人駐守"與"版主用心經營",
另外暴戾之氣不像宅哈那麼誇張,
一堆專業級的心得跟攻略也超水準,
所以就毅然決然投奔到這裡了xd
--
推 faz65535:白喝218.166.235.109 02/03 13:45
→ xul4m4vu6666:痾呵呵~59.105.127.45 02/03 13:46
噓 MrDisgrace:._./122.116.218.126 02/03 13:46
→ CharlotteX:啾咪59.112.141.33 02/03 13:46
推 sangomusou:5樓吃屎 222.88.140.93 02/03 13:47
→ sangomusou:幹 我是說6樓 222.88.140.93 02/03 13:47
--
All Comments