大家會買日文版的遊戲是因為看的懂嗎? - PS

Mary avatar
By Mary
at 2014-02-02T15:00

Table of Contents

fetoyeh:精通這是不敢說 可是"看得懂"的標準沒有這麼高 02/02 08:27
fetoyeh:大多數的遊戲用的日文都不算太難 02/02 08:27
iceonly:有需要精通日文嗎?五十音加常用句型就能了解劇情了,遊 02/02 08:29
iceonly:戲用的句型又不難 02/02 08:29
iceonly:當然你說要像讀中文小說那樣體會文風是不行的,不過這無 02/02 08:30
iceonly:礙你融入劇情阿 02/02 08:30

小弟不才,不過看到這一段不小心嘴角失守了。
我日文系畢、老早就過N1、一年內看過的文學作品(非輕小說)超過五十本、
曾跟日本人在一起過,聽說讀寫當然都OK,但我都不敢說我「精通」日文。

某方面來說漢字圈的學習者要達到看得懂日文的程度的確是比非漢字圈快,
不過,現在日本語的常用漢字有1945字,裡面就有音訓總共4087種的念法,
一個漢字平均就有2.1種讀音。

例:人生(セイ)、一生(ショウ)、(生キ地)、(生イきる)、(生む)、
生(ナマ)放送

每種讀音基本上在意思上也會有不同,漢字又可以排列組合,
加上又有送り仮名(漢字後面的假名),就算不會日文,漢字有多難相信也不難想像。

況且,日文還有活用。


活用、助動詞與助詞這三者我認為是影響日文語感最大的因素,
當中的語感是你自己在家學絕對很難學到、跟老師學也很難學會的。

舉個例子來說,
面倒くさいんだもん
面倒くさいんだもんね
的差異,各位看得出來嗎?

差一個助詞,意思就差頗多,甚至實際講話時還會有些失禮的情況發生。
這種東西遊戲裡面最多了。

現在日本語教育的文法教學主流還是在文型的導入,
不過我認為這樣會漏掉滿多語感,所以通過N1的各位,
我還滿建議去看看日文的文法(不是N2、N1那種文型),搭配閱讀來進修,
對助詞的使用、時態的使用都會有幫助。

或許這些小小的細節不會影響對遊戲劇情走向的判讀,但我覺得,
許多劇情裡的醍醐味就會流失掉了。


再來就是,
遊戲的日文真的有比較簡單嗎?




未必吧?



大家都說二之國度的日文很簡單,小學生程度,
但是事實上日文的小學生程度大概在哪裡?

N2嗎?N1嗎?

鐵定不是,說自己考過N1就自稱跟日本小學生一樣的,
可以建議您到日本走一趟,您就知道了。

我小學五年級就把金庸全套看完了,
各位覺得考過N1就一定可以把日本文學看得很順暢嗎?

更別說還有這款還有好濃厚的方言。


遊戲的日文,它還是日文啊......
而且還是充滿各位在課本裡看不到、可能字典也查不到句型、單字的日文。

要看得懂好像也不是那麼簡單,
如果大家這麼容易就看得懂,日文老師早就沒飯吃了。

--
http://ppt.cc/123m

この作品を読んだことで、
根性のある読者として次の段階に一歩進むことができました。
  「高校入試」 湊かなえ

--
Tags: PS

All Comments

Erin avatar
By Erin
at 2014-02-05T10:27
精通這是不敢說 可是"看得懂"的標準沒有這麼高
大多數的遊戲用的日文都不算太難
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-02-08T05:15
有需要精通日文嗎?五十音加常用句型就能了解劇情了,遊
戲用的句型又不難
Wallis avatar
By Wallis
at 2014-02-09T13:39
當然你說要像讀中文小說那樣體會文風是不行的,不過這無
礙你融入劇情阿
Jessica avatar
By Jessica
at 2014-02-13T11:25
玩遊戲有必要這麼累嗎..."
Margaret avatar
By Margaret
at 2014-02-15T17:34
了解劇情真的不用那麼認真...
Odelette avatar
By Odelette
at 2014-02-15T23:44
這讓我想到一堆人說玩日文版原汁原味 真的體會的到??
Erin avatar
By Erin
at 2014-02-17T16:55
翻譯中文真的也要好
Annie avatar
By Annie
at 2014-02-20T02:04
翻譯就是翻的人看懂以後重寫一次阿 中文當然也要好
Lauren avatar
By Lauren
at 2014-02-24T23:37
學習外語本來就得大量閱讀累積經驗,難道要學到精通才
能接觸原文作品?
Tracy avatar
By Tracy
at 2014-02-27T20:30
推~原po可以推薦文法書嗎
Olivia avatar
By Olivia
at 2014-03-03T23:31
雖然我通過n1但看 bokete時還是常常被口語化的日文搞混亂
真的一個字差很多
Mary avatar
By Mary
at 2014-03-07T18:56
原Po似乎覺得我太小看日文 但我其實沒有這個意思
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-03-11T22:34
我連日檢都沒去考 當然離精通差得十萬八千里 但是我覺得大
Enid avatar
By Enid
at 2014-03-13T23:16
日文可以很深, 但大部份遊戲,小說作品不會搞那麼多
所以理論上只要看的懂輕小說的等級,遊戲也沒什麼問題
Agatha avatar
By Agatha
at 2014-03-16T19:30
部份時候對我了解劇情不會造成太過嚴重的問題...當然也會
Olivia avatar
By Olivia
at 2014-03-21T12:16
就是了, 就像是中文可深可淺一樣,
換句話說一個大眾化的作品還要弄那麼多日文比較難的部
Puput avatar
By Puput
at 2014-03-24T15:13
有遇到咬文嚼字的狀況看不懂 這個我真的覺得自己還很不足
Mason avatar
By Mason
at 2014-03-27T18:26
份, 除非是文學作品, 不然只是腳本在砸自己腳而已
最後, 這樓主有點マジレス了, 反應有點大
Joe avatar
By Joe
at 2014-03-29T09:17
語言是一種大部份的人都會的技能, 想必學習它國語言
Delia avatar
By Delia
at 2014-03-31T10:48
要能理解一般會話, 不是一個很深的文學, 僅止於此,
要深的可以很深, 每個語言都一樣
Kelly avatar
By Kelly
at 2014-04-02T01:01
文中例句1.抱怨或肯定 2.尋求贊同 是這樣嗎?
Oscar avatar
By Oscar
at 2014-04-05T15:54
樓上說的大致上是正確的,話說個人覺得活用一整個難啊
Ursula avatar
By Ursula
at 2014-04-10T09:05
語感這東西很難穩健進步 這方面有時比較頭痛阿orz
Wallis avatar
By Wallis
at 2014-04-11T23:29
有些東西翻不太出來, 最近很夯的淫夢語錄很多我都不知怎
翻比較好XD 翻太長又抓不到那個fu
Carol avatar
By Carol
at 2014-04-16T04:07
那種東西不要翻比較好吧ww
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2014-04-19T19:11
淫夢語錄不要翻啦 XDDDDD
Sandy avatar
By Sandy
at 2014-04-23T18:40
要看懂基本劇情沒問題,要說活用或是理解又是另一回事
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-04-27T00:30
N1其實範圍也才一小搓 考過不代表無敵了 字典是你永遠的好
Hazel avatar
By Hazel
at 2014-04-27T15:50
伴 建議平常還是需要大量閱讀培養語感而不是靠速成死背
Tom avatar
By Tom
at 2014-04-28T02:09
玩GAME不會到專研文學等級吧...再者這些有沒有中文化根
本都無解呀...
Dora avatar
By Dora
at 2014-04-29T17:31
淫夢語錄那種東西是要怎麼翻啦XD...
Damian avatar
By Damian
at 2014-04-30T03:59
有點好奇SCE中文化中心的翻譯大概哪個程度
Franklin avatar
By Franklin
at 2014-04-30T10:00
感覺起來至少應該不只一級吧
Harry avatar
By Harry
at 2014-05-02T01:34
非常贊同原PO,對於說要原汁原味的日文 我真的笑了~~
Charlie avatar
By Charlie
at 2014-05-02T15:29
我會想買日文單純只是想充實語彙而已w 從沒care過原汁問題
Andrew avatar
By Andrew
at 2014-05-05T20:29
O大,你這種的就是懂日文 而且還利用遊戲在精進日文
但是其實我蠻懷疑玩日文版的有多少人可以像你這樣
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2014-05-06T03:47
如果都要這麼講究的話 所以遊戲包括英文都要轉原文玩了
George avatar
By George
at 2014-05-09T18:29
日檢只考讀和聽阿,翻譯需要的比這些難多了
Jacob avatar
By Jacob
at 2014-05-11T15:14
你引那段推文他只是說不需要精通 可沒說他自己精通
Jessica avatar
By Jessica
at 2014-05-16T04:55
懂日文真好 我也在學習中 學3年多了感覺都沒啥進步= =
Kristin avatar
By Kristin
at 2014-05-19T17:34
消化不良總比餓死強
Susan avatar
By Susan
at 2014-05-21T03:29
玩日文版的確是原汁原味,但日文程度只能大概看懂的話,跟
玩大家說一定會失真的中文翻譯版有差嗎?
Hazel avatar
By Hazel
at 2014-05-24T22:30
有時候中文翻譯真的很爛 爛到你不用日文程度都知道他翻錯
Gary avatar
By Gary
at 2014-05-25T22:20
我也不敢說自己日文多好 不過舉個例子來說 像BB這種遊戲
我寧願邊玩邊翻字典 也不想去玩中文版
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2014-05-26T03:05
像這種狀況就要考慮要不要買中文版了
Yedda avatar
By Yedda
at 2014-05-28T03:04
還是你們覺得交差翻出來的中文會比日文更"原汁原味"
Jake avatar
By Jake
at 2014-05-28T22:12
語感只要天天接觸ACG,日劇,日綜,廣播也都可以訓練的,也還好
如果只要求看的懂現在大部分遊戲,真的沒那麼難...
Kristin avatar
By Kristin
at 2014-06-02T16:34
逼自己跟真正的日本人對話最快
所以來玩FF14吧 (?
Tom avatar
By Tom
at 2014-06-05T10:48
你的舉例太有趣了,給推!NE的用法下午才上過課而已
Lucy avatar
By Lucy
at 2014-06-06T12:55
日語裡面的活用是指語尾變化
Belly avatar
By Belly
at 2014-06-10T02:00
自己以為自己理解的是對的其實根本不對,給自己不去進步
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-06-14T13:12
就滿足現況的理由,當然就會停駐在那裏了(不學的也是相同
Elma avatar
By Elma
at 2014-06-19T12:18
總覺得你的回覆牛頭不對馬嘴啊XD

大家會買日文版的遊戲是因為看的懂嗎?

Thomas avatar
By Thomas
at 2014-02-02T14:22
我覺得要看遊戲, 我也拿過制一級,但其實考過一級跟本沒什麼, 因那種考試內容都太死板 背一背就考得過。 以前剛考過的那時候也自以為日文夠好了, 玩遊戲也都沒問題, 直到開始買些日文小說來看, 才發現有一級就認為自己日文程度很好的我太天真了。 用前後文可猜出意思,但不是真的懂。 FF13我日版中文版都玩過, ...

打電動46"~47" 夏普與sony的抉擇

Jack avatar
By Jack
at 2014-02-02T11:06
※ [本文轉錄自 Digitalhome 看板 #1IxROT1O ] 作者: dim913 (好了啦) 看板: Digitalhome 標題: [問題] 打電動46and#34;~47and#34; 夏普與sony的抉擇 時間: Sun Feb 2 11:06:01 2014 各位版友新年快樂,近日因 ...

聖誕之吻 一週目 初玩心得 (森島 遙

Donna avatar
By Donna
at 2014-02-02T10:15
http://imgur.com/Xz3sEVv 哇喔!學姐真是太可愛了!原來也有這種的反差萌啊! 由於第一次接觸這款作品,所以多少會有些美化, 若玩過舊版的玩家,基本上99%都是一樣的。 拼了兩個晚上打完一輪,最主要的感想是: eb之後的 戀曲寫真 在遊戲體驗上退步很多! 系統方面基礎上是相同 ...

大家會買日文版的遊戲是因為看的懂嗎?

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-02-02T10:02
※ 引述《s3520102 (戳寶)》之銘言: : 如題 還是只是想要玩那些打鬥的遊戲 : 常常看到很多人說什麼玩日帳DLC很多什麼的 : 板上也是一大堆人在玩日文版的遊戲 : 大家是真的看得懂日文嗎? : 如果純粹只是想打鬥殺來殺去這樣,而完全不知道他在玩什麼、故事在說什麼,我覺得這樣很浪費 我只玩日帳+純 ...

小小大賽車 名字? 人數?

Hedy avatar
By Hedy
at 2014-02-02T03:09
最近開始玩小小大賽車 發現他雙人以上遊玩有兩個問題 1.名字都指是1P後面多加一個[1]or[2]or[3] 不知道要怎麼讓2P 3P 4P也能使用自己的名字呢? 2.雙人遊玩可以正常玩故事模式,3P以上不能玩故事模式我勉強還可以理解 請問3P以上去玩關卡解開的對戰賽模式,他只能跟自己人廝殺...1 ...