國外的討論版請益 - WOW

Selena avatar
By Selena
at 2016-08-13T14:51

Table of Contents

最近剛回鍋(台版),
好幾年沒玩了,應該會以PVP為主,
巴哈與PTT 相關文章偏少,
想請大家推薦一兩個國外比較熱絡的討論版。
語言已英文或是繁簡中為主~
謝謝

--
Tags: WOW

All Comments

Sandy avatar
By Sandy
at 2016-08-13T20:27
國外討論板歐?啊不就NGA
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-08-14T11:36
樓上很會 我喜歡
Catherine avatar
By Catherine
at 2016-08-15T04:50
nga阿看完之後po文小心點免得又被噓噓噓
William avatar
By William
at 2016-08-17T16:45
wowhead, mmo-champion, Ice Veins
George avatar
By George
at 2016-08-20T17:00
NGA Icy Veins
Jake avatar
By Jake
at 2016-08-21T03:50
nga啊
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-08-25T23:49
arenajunkies?
Olive avatar
By Olive
at 2016-08-29T08:58
簡體就nga 很多高端國外玩家 不過別把外國用語帶回這裡
Anthony avatar
By Anthony
at 2016-09-03T05:00
高端還高階
Ula avatar
By Ula
at 2016-09-06T22:19
樓上讚
Jake avatar
By Jake
at 2016-09-07T23:18
我認為PTT是世界上最強的論壇了 精英中心裡面 應該就只
有PTT的存在 其他都應該廢除
Isabella avatar
By Isabella
at 2016-09-09T04:21
(扶額
Olga avatar
By Olga
at 2016-09-13T09:37
國外的話 英文不好就NGA+1 WCL不算論壇但是可看輸出手法
Anthony avatar
By Anthony
at 2016-09-15T19:17
而且你會知道那些外國人將來台灣炒哪些東西物價 XDDDDDDDD
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-09-17T08:40
^NGA
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-09-21T05:46
該不會有人以為高端是國外用語吧..... 國文老師在哭...
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-09-25T12:20
原來是國內用語啊...XD
Odelette avatar
By Odelette
at 2016-09-28T21:23
國人 別打
Catherine avatar
By Catherine
at 2016-10-02T02:41
表達「上級、進階、高等」的意義時,高端真的不是我國習
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2016-10-06T11:34
高端大氣上檔次
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-10-09T22:24
用的語彙。這也說明了語言的融合經常是難以覺察的
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-10-13T01:58
@miaudele 我查了兩部網路字典(教育部/萌典)都沒有高
端這詞喔 可以請問你的國文老師什麼時候教你這個詞的嗎
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-10-14T11:58
reddit的wow板比較輕鬆取向 有些內容蠻搞笑的 大推
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2016-10-15T23:56
風向有點亂呢
Isabella avatar
By Isabella
at 2016-10-19T18:30
所以到底是誰的國文老師在哭 可以自己承認嗎
Emily avatar
By Emily
at 2016-10-22T08:04
@zseineo 這兩部網路字典也沒有塑型,所以塑型也不能用嗎?!
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-10-22T23:32
今天來打架的老鼠們技術都不錯呢
Puput avatar
By Puput
at 2016-10-25T20:01
哎呀,也沒有德魯伊呢。小D的人權呢!!粗來面對啦!!!
Olivia avatar
By Olivia
at 2016-10-27T01:36
欸斗,我不介意國外用詞啊
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2016-10-30T16:49
他會用到字典是因為有人扯到國文老師 跟能不能用
有什麼關係
Olivia avatar
By Olivia
at 2016-11-04T13:53
好吧,我去面壁...orz
Emily avatar
By Emily
at 2016-11-06T07:02
miaudele的國文老師不出來解釋嗎
Bethany avatar
By Bethany
at 2016-11-10T11:41
讚 魔獸版改戰高端
Mason avatar
By Mason
at 2016-11-10T19:09
吱吱
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-11-11T22:25
說好的高玩呢?
Kumar avatar
By Kumar
at 2016-11-12T22:49
用高端高玩都是被支那同化已久不自知
Freda avatar
By Freda
at 2016-11-16T13:03
還扯人國文老師咧...(笑)
Candice avatar
By Candice
at 2016-11-19T19:23
跟「做」任務有異曲同工之妙
Megan avatar
By Megan
at 2016-11-20T15:36
雖然沒有逛巴哈 可是以資訊來說ptt應該還輸巴哈?
Mia avatar
By Mia
at 2016-11-22T14:46
批踢踢太多老人走掉 少了一堆寫手固定提供資訊
Isla avatar
By Isla
at 2016-11-26T12:14
巴哈更慘吧....
Zora avatar
By Zora
at 2016-11-27T01:38
根本文字獄
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-12-01T15:13
文化弱勢QQ
Jessica avatar
By Jessica
at 2016-12-05T22:13
現在也一大票人在那大小號… 反正大家都接受隨地大小便了
Eartha avatar
By Eartha
at 2016-12-07T04:04
簡中就NGA吧,雖然人沒以前多,但是該有的討論文章都會有
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-12-11T09:44
寫手少 然後一堆小白跟釣魚文(攤手) 沒比巴哈好到哪去
Sarah avatar
By Sarah
at 2016-12-13T08:24
我有朋友從OB玩到現在,但他打字用語已經岸化了,很恐怖
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-12-14T22:10
反觀寶可夢版 一堆優質攻略文 但是玩兩天就膩了
Wallis avatar
By Wallis
at 2016-12-18T15:33
我常看中國網小,有在注意自己的用詞,有時候還是會
Hedy avatar
By Hedy
at 2016-12-22T22:14
覺得某些文章很重之類的
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-12-26T18:53
看推文就能感受到劣幣驅逐良幣,其實蠻可悲的...
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-12-26T21:08
哪邊劣 哪邊良? 只有時間能跟我們說答案
Rachel avatar
By Rachel
at 2016-12-30T01:43
這樣也能吵 笑了
Tom avatar
By Tom
at 2016-12-31T19:19
為什麼會吵呢 因為有人在那邊噓噓噓啊
Regina avatar
By Regina
at 2017-01-03T12:04
喔噓噓噓我是說噓文 不是指隨地大小便
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-01-07T20:39
我覺得遊戲裡的名詞還是要用正確的版本
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-01-10T11:11
推文喇賽就隨便了沒差 說到底整個中文都是中國傳過來的啊
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-01-11T01:31
現代中文是日本人翻譯居多 日製漢語 基本上比你想像廣泛
Joseph avatar
By Joseph
at 2017-01-13T16:40
即便是相同名詞 文言文跟現代用法差很多 例如經濟!
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-01-17T10:53
厚生署
Donna avatar
By Donna
at 2017-01-17T17:21
一堆名詞是日本翻的 看到了沒? 用到連哪國人翻的都不知道
James avatar
By James
at 2017-01-21T12:24
到時出國用了中國用語 直接被當成中國人 這樣子很高興?
Donna avatar
By Donna
at 2017-01-22T22:44
原來外國人分的出來啊
Olga avatar
By Olga
at 2017-01-23T21:00
你出去外國不該講當地語言嗎?外國人要怎麼分出來
Susan avatar
By Susan
at 2017-01-28T00:12
外國人那分的清楚哪種用語是台灣特有的,甚至你講所謂的
Kyle avatar
By Kyle
at 2017-01-28T01:48
台語人家一樣可能分辨不了是台灣來的。
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-02-01T01:34
厚生出自詩經 反觀台灣去中國化 用日本製的衛生 XDDDDDDDD
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-02-05T13:10
《尚書·大禹漠》:「正德,利用,厚生,惟和。」
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2017-02-09T04:24
要戰到盤古開天闢地囉
Delia avatar
By Delia
at 2017-02-11T04:24
又不是台灣再去中國化 早在清末就用一堆日製漢字名詞
Queena avatar
By Queena
at 2017-02-12T01:28
怎麼不要清末民初跟強國那些大老負責
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-02-14T15:15
說個笑話 文革中國在講台灣去中國化
不知道是哪位偉人 正體字廢除 本來想直接跳到拼音
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-02-15T08:03
看到標題就猜到推文內容一定開戰 顆顆
Eden avatar
By Eden
at 2017-02-16T13:37
這板越來越有趣了
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-02-17T04:08
這個快要比八卦版還屌
Carol avatar
By Carol
at 2017-02-18T10:09
魔獸版 猛
Daniel avatar
By Daniel
at 2017-02-20T13:45
外國 NGA不錯啊
Faithe avatar
By Faithe
at 2017-02-24T15:24
隨便google 高端 各種行政院產業報告都跑出來 要我教?
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-02-25T19:54
還有人查辭典 現代用語習慣演化這麼快 查辭典 哈哈...
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-02-28T16:51
欸斗,說國文老師教的是你 我當然查辭典啊
Bennie avatar
By Bennie
at 2017-03-01T20:05
國文老師教的=查辭典 大叔你活在三十年前嗎?
John avatar
By John
at 2017-03-02T00:14
我不覺得國文老師會教超出辭典的詞啦,但為了保險所以
請問您的國文老師是什麼時候教您這個詞的啊
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-03-03T15:54
就我的經驗我真的不覺得「高端」是台灣本來的習慣用法
Selena avatar
By Selena
at 2017-03-04T13:52
沒有收進辭典又無典故的詞通常是語言環境的新生兒,老師
Kama avatar
By Kama
at 2017-03-07T23:04
如果會教的話那是很值得肯定的。很多老師沒有這個能力
Anthony avatar
By Anthony
at 2017-03-11T00:19
GOOGLE不到啥結果,只能說,就我的經驗判斷 高端這詞是
Wallis avatar
By Wallis
at 2017-03-12T02:28
從國外論壇流進來才變成一個常用詞的
Selena avatar
By Selena
at 2017-03-14T19:50
所以我覺得你扯國文老師是不對的,就這樣
Odelette avatar
By Odelette
at 2017-03-15T00:51
高玩應該不會誤用吧,誰會自稱睪丸
Yuri avatar
By Yuri
at 2017-03-16T08:37
高玩當然沒什麼問題,這邊再說高端
Carol avatar
By Carol
at 2017-03-17T14:50
不過說到習慣,如果比較晚開始上網可能會覺得這詞本來就
是習慣用法?
*比較晚開始接觸
Edith avatar
By Edith
at 2017-03-20T20:52
說到名詞,之前AFK Pl@yers的卡拉達爾夏夜,卡爾洛斯就
Mia avatar
By Mia
at 2017-03-24T02:19
被稱作顛峰哥,但是XX哥這個用法是大陸先出來的,只是台
Jacob avatar
By Jacob
at 2017-03-28T06:56
灣媒體狂用,這底該算是大陸名詞還是台灣名詞呢...
Odelette avatar
By Odelette
at 2017-03-30T02:54
韓國名詞,我看韓國人他們叫人都是OO哥
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-04-03T16:39
只有中國人或自認為中國人的會講高端吧
Belly avatar
By Belly
at 2017-04-08T15:38
大仁哥表示:哪我韓國人還中國人?
Kristin avatar
By Kristin
at 2017-04-08T21:36
現在用高低端很普遍吧
Doris avatar
By Doris
at 2017-04-13T06:28
"高端"就不是台灣原生用語阿 就跟"小三"的源頭一樣
Ethan avatar
By Ethan
at 2017-04-16T09:17
語言本來互相影響就很容易啊

進攻破碎海岸劇情任務卡點BUG

Belly avatar
By Belly
at 2016-08-13T14:31
今天把第二隻分身死騎解前夕任務,打到最後階段進動畫時, 因為不想再看到瓦里安慘死於是按下中斷動畫,結果卻沒有直接完成任務回到暴風城, 而是留在原地看NPC發呆,於是出現這樣的畫面 http://imgur.com/a/fJhCH 無用的是,最後角色無法離開任務鏡像,就算點選離開副本隊伍,只會出現倒數傳 ...

軍團的世界事件一問

James avatar
By James
at 2016-08-13T13:51
目前前夕的侵入事件在pvp伺服器聯盟來說 可以說是輕鬆吧!? 底下滿滿部落海 只要在天空飛等進度… 但我想打怪不是一直跑魂阿… 在軍團之後推出的世界事件一樣是陣營共通的嗎… - ...

趁入侵快練等吧

Sarah avatar
By Sarah
at 2016-08-13T13:47
目前91 只穿傳家寶45% 一個階段約5萬5經驗(加成後8萬左右) 一場可拿 階段1~3 8萬*3 階段4 12萬 TOTAL約36萬 一次CD兩場應該可以升1等 也可順便賺碎片、解武器幻化(?) - ...

為啥牛頭人還是不能當盜賊?

Ida avatar
By Ida
at 2016-08-13T13:39
補一些想說的東西 是說,其實種族職業搭配這個問題一直都不單是背景設定上的問題,還是與暴雪本身商業 跟遊戲性考量取交集的結果,所以很多事情並不能太過深究的,也就是要凹不是不行,但 暴雪就是不想開,我們吵半天也沒用 (而且WOW發展到現在,早就為了兼顧遊戲體驗犧牲很多職業與陣營特色) 再來,討論種 ...

動態難度試驗:LV10入侵事件

Hardy avatar
By Hardy
at 2016-08-13T12:39
系統簡介: 為了讓不同等級、強度的玩家能夠共同體驗同一個內容並且能夠感受相當的難度 所以設計了這個系統,目前這套系統作用在LV100-109的副本跟野外區域 未來可能延伸到所有低等級區域,這樣你練可以挑喜歡的地方練而不再屈就於等級了 技術細節的部分 簡單的說,玩家會自動會把周圍的所有玩家當成同一個等 ...