人龍極的極道養成夾克是翻譯錯誤還是? - PS

Hedy avatar
By Hedy
at 2016-01-31T16:33

Table of Contents

https://images.plurk.com/iIZbu5wjO.jpg
這件是極的,加金錢

http://imgur.com/RUJgkrc
這個是以前的幾代的,加EXP

是翻譯錯誤嗎?
還是說有修改了?

--
Tags: PS

All Comments

Annie avatar
By Annie
at 2016-02-04T05:32
實際上你很快就會換掉了 乖乖找爆炸頭換衣服
他身上有件防28的 好像是最強裝備了?
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-02-06T15:05
http://i.imgur.com/0oJ3hvh.jpg
翻錯了吧
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-02-08T01:37
看來是把0的翻譯複製貼上,因為0是用金錢提升能力
Quanna avatar
By Quanna
at 2016-02-10T01:57
裡面還有個鉗子(老虎鉗)的路邊武器翻成板凳呢
Harry avatar
By Harry
at 2016-02-12T14:30
裡面還有個路邊的武器老虎鉗(鉗子)翻譯成板凳呢
我以為我沒推成功ˊ_>ˋ...
Audriana avatar
By Audriana
at 2016-02-14T03:41
因為ペンチ(鉗子)跟ベンチ(板凳)...

機戰OGMD 中文化預覽圖

Yedda avatar
By Yedda
at 2016-01-31T14:16
原文恕刪~ 藉這串討論翻譯的文章問一下atat 請問有玩過P4G日文版的日文高手板友們 P4G招式名中文好多都看起來像無意義的音譯(EX:米吉多拉翁...之類的) 當初在玩的時候也有稍許困擾= = 不過習慣後就沒差了 請問原來日文的招示名本身就是無意義的嗎atat?? 滿好奇的說... -- ...

人中之龍置物櫃鑰匙

Daniel avatar
By Daniel
at 2016-01-31T14:00
我網路上跟板上都找了很久沒人問... 那個泰平大街置物櫃鑰匙要怎麼用? 泰平大街繞了50次也沒看到置物櫃阿.. 悶.. - ...

機戰OGMD 中文化預覽圖

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2016-01-31T12:18
身為一個忠實SRW迷 我認為這些上市後都會解決的 大家不用太拘泥於翻譯的問題 反正語音還是日文 跟著唸不就解決了? 劇情全翻已經讓很多玩家受益了 現在在想以後主角可以自訂名子的時候 應該也有納入中文字型吧? 因為有些字 日文漢字沒有很困擾 ※ 引述《louis6613 (九重)》之銘言: ...

FPS遊戲手把問題?

Mia avatar
By Mia
at 2016-01-31T12:11
※ 引述《zx7957 (Garvin)》之銘言: : 各位前輩好 : 我在這幾天入手了COD3 : 第一次用手把玩FPS遊戲有點... : 是非常大的卡關 : 請問用手把玩FPS遊戲裡面的遊戲參數怎麼調整會比較流暢呢? : 另外有什麼操作上的技巧可以教導一下 : 有時候追在人後面跑我還瞄不太到 : 真的被殺 ...

ps3玩秘境探險會當機

Delia avatar
By Delia
at 2016-01-31T11:47
最近玩ps3的秘境探險2和3都會當機 狀況是玩不到幾分鐘 會變得lag且沒聲音 然後按ps鍵就卡住了 必須長按開關鍵才能關機 但玩古墓奇兵又不會當 有什麼辦法處理嗎 感謝 - ...