Re: 遙久時空--焦點十月號 - PS

By Zanna
at 2000-11-07T15:12
at 2000-11-07T15:12
Table of Contents
※ 引述《sohjiro (☆佐為的黑棋子☆)》之銘言:
: ※ 引述《christsu (想去看雪的友能...)》之銘言:
: : 「時空退魔師」....實在是有夠糟的翻譯名,但是
: : 這個翻譯名是台灣正版軟體商的統一譯名....。
: …遙久時空有翻譯成台版遊戲嗎?
台版遊戲是有,但內容還是日文^ ^
遙久目前只有PS版(沒記錯的話),台壓片不知現在買不買得到.....
: 有的話請告我在哪買好嗎?
: 最近一直在找這個遊戲的資料,聽說很好玩。
(點頭)我愛死這遊戲了~
: 只可惜不懂日文啊!啊啊!好想買~!
只要猜得出漢字的意思,大概就沒什麼問題了~
雖然對話有很多很難懂的地方,而且我偶爾也會有搞不清楚指令的時候,
不過這遊戲並不困難,基本上一定都玩得出結果^ ^
: ※ 引述《christsu (想去看雪的友能...)》之銘言:
: : 「時空退魔師」....實在是有夠糟的翻譯名,但是
: : 這個翻譯名是台灣正版軟體商的統一譯名....。
: …遙久時空有翻譯成台版遊戲嗎?
台版遊戲是有,但內容還是日文^ ^
遙久目前只有PS版(沒記錯的話),台壓片不知現在買不買得到.....
: 有的話請告我在哪買好嗎?
: 最近一直在找這個遊戲的資料,聽說很好玩。
(點頭)我愛死這遊戲了~
: 只可惜不懂日文啊!啊啊!好想買~!
只要猜得出漢字的意思,大概就沒什麼問題了~
雖然對話有很多很難懂的地方,而且我偶爾也會有搞不清楚指令的時候,
不過這遊戲並不困難,基本上一定都玩得出結果^ ^
Tags:
PS
All Comments
Related Posts

By Lydia
at 2000-09-16T15:39
at 2000-09-16T15:39
Re: 板胞資料(標準模式:D)

By Belly
at 2000-09-08T14:45
at 2000-09-08T14:45
砂之女皇的資料

By Carolina Franco
at 2000-08-16T11:05
at 2000-08-16T11:05
安倍泰明 第四顆心之碎片劇本[中譯版]

By Kyle
at 2000-07-23T00:24
at 2000-07-23T00:24
安倍泰明 第三顆心之碎片劇本[中譯版]

By Puput
at 2000-07-23T00:20
at 2000-07-23T00:20