PS小學堂之TK武術奧義 - PS

Carol avatar
By Carol
at 2010-07-15T01:17

Table of Contents



相信大家都對TEKKEN這系列再熟悉不過了,

但是當大家都在享受愉快的對戰同時,

是不是都知道每一隻角色所使出的武術屬於哪家哪派甚至是哪個國家發展出來的,

雖然鐵拳系列中有一些比較特殊的角色,


例如:傑克軍團、Roger Jr.系列、Kuma還是Panda、或是六代出現的ALISA(汗)、

   惡魔化主角系列這些的武術比較不可考據之外,大部分的角色都是名門正派的。



就先從我比較喜愛的幾個角色講起,


風間飛鳥(ASUKA KAZAMA):合氣道為主,雖然人物介紹寫風間流古武術。

http://www.tekken-official.jp/tk6ac/characters/asuka.html

在ASUKA的招式列表中可以看出很多招式名稱都跟合氣道有相關,

例如天地摔,而合氣道為摔技與反關節技巧為主,不以硬碰硬為主,

反到是利用將對方的力量引導至無威脅的方向,甚至吸收化為自己的力量而反擊。

這可以在風間飛鳥的角色上看到很有特色的摔技,

而飛鳥她本身就有一套服裝是合氣道服。



LEO:八極拳。

http://www.tekken-official.jp/tk6ac/characters/leo.html

這角色的武術是源自中國這邊,而「中央國術館」將八極拳列為必修項目。

另外此派代表人物也有VR快打的結城晶,

拳兒漫畫的主角剛拳兒,fate/stay night系列的言峰綺禮、遠坂凜等。

八極拳乃中國拳術名稱。「八極」意為發勁可達四面八方極遠之處。

其動作樸實簡潔,剛猛脆烈,多震腳發勁動作。

八極拳的訓練講求頭、肩、肘、手、尾、胯、膝、足八個部位的應用。

要將這八個部位的功能發揮到極致。八極拳的特色是:


* 動作乾脆,爆發力強

* 結構嚴謹,樸實無華


Leo在遊戲中的招式也都如同上述所說,發勁動作很多,

特別我最喜歡他的踩腳在加拳勁,可以把對手震飛。


花郎(HOWARANG):跆拳道。

http://www.tekken-official.jp/tk6br/characters/hwoarang.html

今天我同學才丟一個影片給我看,是在做花郎這角色的原始模組人的跆拳道影片。

http://www.youtube.com/watch?v=1O6qeiWNR10

可以從上面的影片看出花郎的動作是同跆拳道的,

也可以清楚得了解到跆拳道的踢技是是非常有威力的!


跆拳道是朝鮮半島人民的國技,「跆」意為運用腳進行攻守、馬步等技術,

「拳」代表以手進行的攻守技術,「道」是指練武者對武術的心靈修為。

它既是一項能強身健體又能防身自衛的傳統搏擊術,更是一項新興的集健身、

競技、娛樂為一體的現代競技體育運動,集力學、兵學、哲學、醫學、

倫理學為一體,以技擊挌鬥為基礎,以修心養性為核心,以磨練人的意志、

振奮人的內在精神氣質、培訓練習者良好的禮儀道德為目的。


最後再介紹一個比較有名的,

MARSHALL LAW(以李小龍為模型作的角色):截拳道為主。

LAW在遊戲中就可以聽見那李小龍招牌的叫聲,

還有李小龍拿手的吋勁和踢技都嶄露無遺,其他截拳道細部的部分就請自行查維基吧!

這裡面他還可以裝上雙截棍當作他的武器,這隻是我同學很愛用的角色之一。



其實鐵拳這系列都講就真實的武術為主,

對於有習武的人可以很了解每個角色的動作與招示,

對我們這些門外漢也可以知道大部份的武術源由,

還有比較明顯的角色招式來代表各派特色,這都是鐵拳系列讓我愛不釋手的原因!


最後在補上一些比較常見的武術,

JIN KAZAMA(風間 仁):空手道

LING XIAOYU(凌 曉雨):八卦掌+劈掛拳與中國拳法

FENG WEI(馮 威):中國拳法有點包含八卦掌

PAUL PHOENIX(保羅 鳳凰城):柔道+綜合格鬥技

STEVE FOX(史帝夫 福克斯):拳擊

BRUCE IRVIN:泰拳

RAVEN、吉光:忍術

JULIA CHANG:心意六合拳+八極拳部分

LEI WULONG(雷 武龍)用成龍當模型做的角色:五形拳+醉拳

EDDY GORDO:卡波爺拉(一種從舞蹈沿伸出的武術)


大致上比較常聽見的鐵拳中都有包含到,鐵拳七也開發了,

很好奇最近很夯的詠春拳會不會加入到七代中,

所以大家可以很清楚的知道,打電動也能夠順便練武功喔!


鐵拳系列絕對不是隨隨便便就弄出一個角色,也沒有炫麗的氣功(魔王除外),

都是貨真價實的武術去從真人中模擬出來的角色,

所以我超及期待七代會有什麼新的角色跑出來!

也歡迎大家一起從遊戲中學武術~



下台一鞠躬ˋ( °/// ▽///°)ˊ






Tags: PS

All Comments

Linda avatar
By Linda
at 2010-07-16T17:26
GY
Kama avatar
By Kama
at 2010-07-21T01:38
Dora avatar
By Dora
at 2010-07-25T05:35
獸人格鬥那兩隻老虎用的是心意六合拳喔
Charlie avatar
By Charlie
at 2010-07-28T11:54
獸人格鬥那邊的我是查維基的說@@雖然我也覺得不像八極
Olive avatar
By Olive
at 2010-07-28T20:51
所以WIKI好用但還是有其問題.. 查一下官網會比較準確
Zanna avatar
By Zanna
at 2010-08-01T03:10
ロン「変幻自在のサークルコンボ「心意六合拳」の使い手
Hedda avatar
By Hedda
at 2010-08-05T14:05
恩恩 感謝  不過鐵拳部分我都看官網的XD
David avatar
By David
at 2010-08-09T10:17
鐵拳的官網讀取速度不錯~ 我也推一下
Lucy avatar
By Lucy
at 2010-08-11T02:52
話說建議修一下內文
Brianna avatar
By Brianna
at 2010-08-12T01:06
Miguel 流氓拳
Jacob avatar
By Jacob
at 2010-08-16T07:10
鐵拳推阿 馮威用的應該是鐵線拳吧 手上有戴
Delia avatar
By Delia
at 2010-08-16T08:49
恩恩  我馮威是看官方網站的  說不定他中國拳法就包含
Poppy avatar
By Poppy
at 2010-08-16T18:30
有些角色會直接寫中國拳法 避免派門爭議之類的..
Madame avatar
By Madame
at 2010-08-19T00:00
你沒提到珍妮佛洛佩茲(我都叫她大屁阿珍)
George avatar
By George
at 2010-08-22T07:43
lol忘了XD

板服投稿 PTT x PS

Linda avatar
By Linda
at 2010-07-15T00:35
我的板服網址 http://shinkai.pixnet.net/album/set/14746126 心得: 呃......目前正在加班中 所以就邊工作邊弄作了一件 因為我的PS2跟PS3都是黑機 所以很自然的就用了黑色作為衣服的底色 不過我剛好缺一件黑色的衣服也是原因啦 哈哈哈~ 至於用黑白的原因 ...

蝙蝠俠:阿卡漢療養院 對話攻略(六)

Connor avatar
By Connor
at 2010-07-14T23:42
前言 因為羅德大的拋傳引玉 最近小弟又因為受傷在家閒閒沒事做 在羅德大的同意之後就借用相同的標題 將羅德大之前的浩大工程繼續往下寫 不過因為傷勢的關係沒有辦法久坐...翻譯的篇幅可能沒有羅德大來的那麼長 不過我還是會盡力的翻譯下去的 中間有些字詞可能翻譯的沒有那麼精準 有的會依照我自己的習慣或 ...

PSP RSS Channel 使用

Susan avatar
By Susan
at 2010-07-14T23:30
忘記 PSP 從哪個版本開始,就有提供 RSS Channel (RSS 頻道)功能 不過這功能應該幾乎沒什麼人用到 原因就在於普及度 XD 其實 PSP 的 RSS Channel 就是 Podcast 的一種 至於 Podcast 是什麼,前面的文章應該多少有寫到了 現在就介紹用 RSS channe ...

Assassin's Creed II 人物事典:帕奇一夥

Margaret avatar
By Margaret
at 2010-07-14T22:36
The Pazzi Conspirators 帕奇一夥 Jacopo deand#39;Pazzi 雅各波.迪.帕奇 出生年份:1421 職 業:銀行家、貴族 Bernardo di Bandino Baroncelli 伯納多.迪.班迪諾.巴隆切利 出生年份:1453 職 業:銀行家 ...

Assassin's Creed II 記憶序列 4:帕奇的陰謀

Leila avatar
By Leila
at 2010-07-14T20:54
Assassinand#39;s Creed II Memory Sequence 4: The Pazzi Conspiracy ====================================================================== 角色名稱原則採音譯: Desm ...