PR-G(2) - TRPG

Table of Contents


 許多年來角色扮演遊戲產業就處在這樣尷尬的困境裡;
 愛好角色扮演與愛好遊戲的兩派人馬互相拉扯,中間夾
 著左顧右盼不知何去何從的其他玩家。從來沒有人正視
 這個問題,也從來沒有人站出來戳破這一點;甚至我們
 可以說連玩家自己本身都在這場複雜的角力中迷失了。

 然而事情的本質很簡單:純粹的角色扮演愛好者需要的
 其實是套情境模擬器,而不是遊戲。他們需要的是足量
 的背景設定,恰當的機率模型來模擬他腦海中的世界。
 他們的需求說起來更接近氣象模型那樣的東西,而不是
 遊戲。

 是的,我就這樣總結了這件事,我要把角色扮演愛好者
 的意見從母體中刪掉。這些人的處境就像想吃芒果,但
 只買得到芒果乾一樣;一旦你嘗試用水果的標準來要求
 蜜餞,那麼最終得到的結果也就不難臆測了。

 我接著要談角色扮演遊戲圈裡的另外一種人,我們姑且
 將之稱為無招派;無招派這種人的成份很簡單,就是同
 時喜歡角色扮演和遊戲的份子。無招派可以理解角色扮
 演不需要借助遊戲系統,並且某種矜持上,他們也認為
 任何涉入遊戲的角色扮演都不純粹。

 對這種人來說,角色扮演遊戲就像雞腿飯,最理想的狀
 況要屬腿是腿,飯是飯,而且要各裝一盤才叫高檔。退
 而求其次是把雞腿擱在飯上(你看到沒,沾到菜汁了吧
 ),最糟糕的情況就是把雞腿剁碎攪拌到飯裡面。

 因此,對無招派來說,角色扮演遊戲的定義是角色扮演
 "加"遊戲,而不是融入角色扮演成分的遊戲。

 真正的無招派其實不算角色扮演遊戲的包袱,至少他們
 並不反對遊戲。但是他們需要一套設計良好的純遊戲當
 作工具;如果他們採用融入角色扮演成分且限制嚴格的
 遊戲系統(換句話說,用規則限制扮演),然後又不遵
 守遊戲的限制,其結果就會很糟糕。

 就像我們要求寫一首抒情的七言絕句,然後他給你來了
 底下這種東西:

 雨季像一道河,自四月的港邊流過
 我散著步,像小小的鮀魚
 穿游在路旁高大的水藻間
 我吹著水泡,一面思想,一面遊戲……

 這文字基本上是好的(廢話,我偷抄鄭愁予的詩還能不
 好),但既不七言,也非絕句。我聰明的屁股很容易料
 到接下來某些偉大的無招派會告訴你抒情寫景不必受限
 於形式。
   
 總結來說,遊戲這種東西,不啻是先幫自己套上手銬,
 然後在套上手銬的限制下發展出有趣的決策;寫詩,就
 是把格式先鎖死了(有時甚至風格題目也鎖死了),然
 後找出其中精采的排列和組合。選擇一個恰當的藝術形
 式來表達心中想法或腦海裡的故事是作者的責任,不是
 形式的責任,因此要評價一個形式的好壞重點在於它有
 沒有藝術趣味;就遊戲來說就是,這規則到底有沒有決
 策挑戰,它好不好玩,如此而已。


 先在這裡打住,大家想一想,我們明天見。


--

All Comments

Jack avatarJack2008-09-02
哈哈哈哈...我看到蜜餞的比喻不禁大笑XD 好中肯
Xanthe avatarXanthe2008-09-06
標題...
Quintina avatarQuintina2008-09-06
認同,不過遊戲的好壞評鑑標準不也包括各種迴響與共鳴?