PACG劇情問題 想請問LiouKen大大 - 桌遊

Table of Contents

您好

先前您有翻譯了幾篇PACG的劇情導讀

但因為那時候尚未入守這個遊戲



現在開始玩的時候

發現這個遊戲實在太需要代入感 (不然就像有人說的 就是 翻牌 丟骰子 翻牌 丟骰子)


雖然我跟朋友都算有RP(角色扮演)精神的玩家

但還是想知道究竟地點的背景是什麼?

(我尤其想知道Shrine of Lamashtu...這是...邪教的獻祭儀式?)



先前也有看到板上的文章提到有隻盟軍的故事(什麼Foxglove的)

真的很有意思!!!



想請問 這些故事純粹是用英文能力翻譯出來的嗎?

還是有資料可尋呢?


我有找到一個WIKI 可是好像不太一樣
http://tinyurl.com/lkcfcry


這好像是要規則書的那種版本(像D&D一樣)



謝謝



也請您繼續翻譯甚至整集成冊(PDF) 我一定大力支持!(不論贊助或是P幣什麼的)



謝謝

--

All Comments

Rosalind avatarRosalind2014-02-18
這邊應該會有你要的資訊 http://paizo.com/pathfinderRPG
Rachel avatarRachel2014-02-22
啊啊很好很完善啊!! 可是英文...(死一半)
我的英文能力大概只能拿來看"能力說明" 要看故事就...
Agnes avatarAgnes2014-02-24
玩遊戲學英文~ 這不是很棒嗎~
Hazel avatarHazel2014-02-27
都請問特定人了為何不站內信...XD
Irma avatarIrma2014-02-28
卡片背面的故事不難,我也是奇摩字典就在翻了。專有名詞才會
Kama avatarKama2014-03-01
上網找意思,從而挑選適當的譯名。
Skylar Davis avatarSkylar Davis2014-03-05
我記得Lamashtu是被稱為怪物之母的神,遊戲還有她的Bles
sing卡
Ina avatarIna2014-03-08
我是用google翻譯的,基本上是翻卡片後面的故事
Catherine avatarCatherine2014-03-12
額外的故事有時在google關鍵字會順便查到,幾乎都是英文
Tom avatarTom2014-03-17
純美蘋果園有些中文Pathfinder的資料,不過不一定跟遊戲
相關