Neople與Garena在G1媒體聯訪透露資訊 - 線上

By Annie
at 2012-09-02T14:10
at 2012-09-02T14:10
Table of Contents
※ 引述《lidj (蓋子)》之銘言:
: 標題: [情報] Neople與Garena在G1媒體聯訪透露資訊
: 時間: Sun Sep 2 06:36:08 2012
:
: http://ppt.cc/DLA8
: 網頁好讀
: 於營運相關詳細的計畫會在與代理商 Garena 作研討,但是可以確定的是在遊戲版本上會
: 讓台灣版本透過不斷地更新讓台版不至於落後其他國家版本太多,而且將會重新進行繁體
: 中文版的全新製作,預計在明年會與各位玩家見面全新的《Dungeon & Fighter》。
講到翻譯,不得不提一下當年在台服看到的狀況。
劇情對話不通順,專有名詞不統一。
這不打緊,還可以腦內修正....但是!!
製作物品的「卷軸」名稱跟實際「成品」的物品名稱完全不一樣的。要不是下面有保
留英文原文,還真不知道是同一個東西。
Ex:
1. http://0rz.tw/P5iMi
2. http://0rz.tw/dluHj
這樣的遊戲體驗真的很糟糕,看到我寧願看原文(指英文,蝌蚪文整個沒FU)
不清楚原來在設計這些名詞的時候有無用個編號變數取代?這樣譯名就不會發散了。
(類似C的define,Cor HDL以外的不太熟..)
...
這現象在6180他們所代理的遊戲通通都看的到,不知道是否為了壓縮時間&成本,而
外包給網路機器翻譯的愛好者。偏偏一些K國好工作室(Neople, devCAT,
Eyedentity..etc.)的遊戲都被他們代理到,這真是真他XX的..囧rz。N社對他們
的印象還留在五到十年前嗎?
這 business model 還真是...
(雖然某P公司的一位chairman說這些都是馬後炮XD)
: --
: 標題: [情報] Neople與Garena在G1媒體聯訪透露資訊
: 時間: Sun Sep 2 06:36:08 2012
:
: http://ppt.cc/DLA8
: 網頁好讀
: 於營運相關詳細的計畫會在與代理商 Garena 作研討,但是可以確定的是在遊戲版本上會
: 讓台灣版本透過不斷地更新讓台版不至於落後其他國家版本太多,而且將會重新進行繁體
: 中文版的全新製作,預計在明年會與各位玩家見面全新的《Dungeon & Fighter》。
講到翻譯,不得不提一下當年在台服看到的狀況。
劇情對話不通順,專有名詞不統一。
這不打緊,還可以腦內修正....但是!!
製作物品的「卷軸」名稱跟實際「成品」的物品名稱完全不一樣的。要不是下面有保
留英文原文,還真不知道是同一個東西。
Ex:
1. http://0rz.tw/P5iMi
2. http://0rz.tw/dluHj
這樣的遊戲體驗真的很糟糕,看到我寧願看原文(指英文,蝌蚪文整個沒FU)
不清楚原來在設計這些名詞的時候有無用個編號變數取代?這樣譯名就不會發散了。
(類似C的define,Cor HDL以外的不太熟..)
...
這現象在6180他們所代理的遊戲通通都看的到,不知道是否為了壓縮時間&成本,而
外包給網路機器翻譯的愛好者。偏偏一些K國好工作室(Neople, devCAT,
Eyedentity..etc.)的遊戲都被他們代理到,這真是真他XX的..囧rz。N社對他們
的印象還留在五到十年前嗎?
這 business model 還真是...
(雖然某P公司的一位chairman說這些都是馬後炮XD)
: --
Tags:
線上
All Comments

By George
at 2012-09-04T12:06
at 2012-09-04T12:06

By Agnes
at 2012-09-06T23:19
at 2012-09-06T23:19

By Ophelia
at 2012-09-07T07:46
at 2012-09-07T07:46

By Madame
at 2012-09-08T23:42
at 2012-09-08T23:42

By Connor
at 2012-09-09T09:10
at 2012-09-09T09:10

By Zora
at 2012-09-14T02:19
at 2012-09-14T02:19

By Hamiltion
at 2012-09-15T10:29
at 2012-09-15T10:29

By Faithe
at 2012-09-15T14:44
at 2012-09-15T14:44

By Jack
at 2012-09-19T18:34
at 2012-09-19T18:34

By Eartha
at 2012-09-23T10:46
at 2012-09-23T10:46

By Rosalind
at 2012-09-26T10:59
at 2012-09-26T10:59

By Kama
at 2012-09-29T02:19
at 2012-09-29T02:19

By Kumar
at 2012-09-30T14:23
at 2012-09-30T14:23

By Olga
at 2012-10-01T08:20
at 2012-10-01T08:20

By Edith
at 2012-10-06T01:40
at 2012-10-06T01:40

By Jessica
at 2012-10-11T00:44
at 2012-10-11T00:44
Related Posts
無法連上橘子的伺服器

By William
at 2012-09-02T11:02
at 2012-09-02T11:02
9/2 每日閒聊文

By Charlie
at 2012-09-02T04:54
at 2012-09-02T04:54
台版復興的簡單幾問。

By Bethany
at 2012-09-02T00:21
at 2012-09-02T00:21
台版復興的簡單幾問。

By Kumar
at 2012-09-01T22:32
at 2012-09-01T22:32
懷舊巢穴時空之旅(有重置

By Candice
at 2012-09-01T22:24
at 2012-09-01T22:24