nds有中文版遊戲嗎? - NDS

Hardy avatar
By Hardy
at 2009-08-24T19:33

Table of Contents

文過長部分述刪,只保留有回應的部分

※ 引述《cjchiu (查理B王子)》之銘言:
: : 前提錯誤 任天堂從沒鳥過台灣玩家 你憑什麼指責任天堂啊!
: 我可能不夠了解任天堂這間公司,也不夠了解任天堂對台灣市場的態度
: 但是任天堂並不是全世界唯一的遊戲廠商
: 他可以一時不重視華人市場,但是環境不斷改變
: 我不認為他能夠永遠改變,就像WII的推出改變了遊戲環境
: 讓玩家對體感遊戲的需求漸漸開啟

一定會慢慢出現中文遊戲的,這個市場是確實存在
問題是現在的時間點是否適宜切入??而且說實在的....
繁中市場其實不大,因為對岸用的是簡中= =...

: : 因為代理後比較便宜 你該高興還有人希望代理 會期待代理的人表示還肯玩正版
: 代理的東西有時候未必比較便宜
: 八卦版常常有"有沒有無印良品的東西賣超貴的八卦"
: 明明日本無印良品是平價服飾,來到台灣整個都高貴起來了
雖然我沒看到該八卦,不過我猜測台灣的無印良品是直接就日本價錢換算...
在日本的平價服飾約是一件2000日幣內就算平價了
如果直接照匯率來算會變成600..就算是日幣1000的也要300
不過日本的平均年薪比台灣多很多喔= =......
這邊牽扯到物價指數問題,不多討論,單純提供個意見.....

: : 都賣到缺貨了......
: 因為大家還是忍不住繼續買任天堂的東西啊!
: 如果全華人都不購買任天堂產品會有什麼結果?
: 1.任天堂徹底放棄華人至少10幾億人的市場
: 那他大概剩下2.30億人的市場而已,因為非洲跟第三世界國家比較窮XD
: 2.任天堂轉過來巴著華人市場的大腿,就像微軟巴著日本玩家的大腿
: XBOX在日本賣很差,多數玩家應該都知道,可微軟卻沒有放棄日本市場
: 更何況微軟是美商,主要都出偏美式的遊戲
這跟遊戲廠商比較有關係,事實上現在日式遊戲最多的應該是Wii.....
PS3的日式風格說不定都比360少.....

: : 如果你真的認識任天堂這個公司的話 你應該知道任天堂的服務是無微不至的
: : wii的把手有人玩到飛出去 過不久馬上出了保護套和加粗的繩子 而且是免費
: : 只要你買的時候沒有附上套子 你都可以去拿免錢的
: 這點舉例抱歉我無法認同
: WII的主打市場是家庭,因此在各項設計都應該替家庭著想
: 等到一堆家庭電視機都砸破了,才推出新保護套跟加粗的繩子
: 這點只能說是亡羊補牢,免費贈送也只能說公司還算有良心而已
: 如果嚴厲的觀看這個例子
: 任天堂在發售前沒有把產品設計的更安全,根本就是把玩家當白老鼠實驗
: 而對這些新的玩家來說,我家電視都破了以後我還會買你的東西嗎?
在討論這個事件前能要先討論使用方式的問題
就我所知其中一個案例,是該名玩家在購買Wii後
連續長時間遊玩,造成繩子鬆脫飛出去的.....
如果我今天買了一張床,然後雙人床我卻在上面壓了超過1000KG上的物品後
造成床破裂摔傷,那我可以責怪該廠商嗎?

: : NDS送修 基本上都是修到跟原本的一模一樣
: : 就算整台給你換新的 你原本上面的貼紙啦記號啦全部都會原封不動轉到新機子上
: : 而且判定很寬鬆 連換新都常常修免錢的(當然啦 這邊講的是日本的任天堂)
: 這點我也只能認同一半
: 修到一模一樣這點確實很感人
: 可是日本人民族意識強,本來就比較願意回饋本土市場
: 真正體貼的公司應該也要要求代理商提供相同服務吧?
問題在於博優是服務態度很差,問題是服務程序是照規矩來....
可是偏偏態度這東西過於主觀,而且雖說是代理商又不是子公司
任天堂也沒權利要求博優怎樣...只要博優沒有作出毀約的行為.....

: : 真要講的話 誰都組的出來 但他不組就賺爽爽 幹麻自找麻煩
: : 而且問題來啦 翻譯出來 價格要賣多少?
: : 台灣有生產NDS卡帶的廠嗎?真的生出來還要再轉幾手去做成實體卡帶喔
: : 中間的成本還要加在卡帶價格嗎?
: 這點我想不如問問其他有製作中文化的公司吧!
: 製作中文化遊戲光碟一樣要重新壓片
: 至於價格更不是問題,賺多賺少而已
你找到重點了XD...
今天博優判定沒搞頭不肯中文化,因為賺不到多少錢
授權要錢、翻譯要錢、卡帶製作還要估量,賣不出去是賠錢
而且授權的過程很繁雜,還可能要不只談一種授權.....
拿小說來舉例....文章跟封面是分開授權的,就發生過文章授權封面拿不到授權的例子
費時費力還未必能賺到錢......
如果全台的玩家都肯買中文正版那可能還沒問題,不過事實上台灣的現行市場不太可能
即使板上大家都願意買,但畢竟還是小眾.....

: : boyo無能的程度 有在看板或者是買過任天堂主機的人應該都很清楚
: 有玩家提到BOYO很小間或者人手不足的問題
: 當年英特衛的規模也是超小一間,卻很早就投入中文化遊戲
: 規模小可以外包給其他翻譯團隊
: 說真的英、日文台灣會的人到處都是,要組成團隊根本不是難事
: 說起來,看看當年柏德之門的翻譯,再看看戰鎚OL的翻譯
: 後者技能解釋錯誤連篇,人名不連貫比比皆是
: 真不知道台灣翻譯到底發生了什麼問題
只能說翻譯很差勁....
一般翻譯都是找很多人一起翻才有效率,可是一碰上專有名詞....(人名、地名、技能名)
找三個人可能可以出現三種翻法....這時需要一個統合的人把專有名詞統一化
而且有時台灣還會找沒有相關知識的人來翻(沒玩遊戲來翻遊戲之類的...)
那翻起來就更歡樂了.....(更甚者有用翻譯軟體的....

: : 關遊戲廠商啥事情
: : 你指責boyo的話還說得過去
: : 台灣在世界人口比例上不過是個微不足道的小國而以
: : 基本上重視台灣市場不如重視他國市場
: : 微軟重視台灣市場自然有他們的考量 不過任天堂不重視台灣市場也挺合理的
: : 為什麼不翻譯?還記得任天堂的東西向來以品質出名 要做就會做到最好
: 砸破電視機的事情實在讓我無法對任天堂品質認同...
主要是針對遊戲機本身的品質來論....
砸破電視機這問題任天堂是有責任,他低估了玩家的狂熱程度= =...
不過原則上這跟使用者的使用方式是否正確有更大的關係....

: : 中文翻譯要翻到最好可是要投入相當的資源的 何苦為難自己...
: : 大陸的翻譯確實比較有機會沒錯 不過大陸的人雖多 也不是人手一台NDS啊...
: : 而且很多遊戲真的要進大陸 光政府那關就很難過了吧? 共產主義...
: 共產主義並沒有想像的嚴重,很多東西要進去還是有管道的
: 看看某些網站,大陸人可從來沒錯過什麼遊戲過
嘛....這牽扯到妳進去是透過正式管道還是走其他方法進去的......
如果要代理,一切必須照法定規則來玩.....
那就真的會有不少問題了XD

: : 先看看人口數 然後再看看物價指數
: : 台灣人口又少 以物價來說能負擔卡帶的人一定又更少
: 這點我也認為是一個很嚴重的問題
: 台灣有很多玩家早期都是接觸TV GAME跟PC GAME的
: 早期TV GAME比較不注重正版,當年FC卡帶我也不知道正版跟盜版差在哪
: 而PC GAME的價格一直都保持在多數人比較能接受的程度
: 10年前PC GAME價格多半在1000元以下,少數國外大作才會突破千元
: 時至今日許多PC GAME也多半維持在1500元以內
: 反觀TV GAME遊戲,從10年前就高於PC GAME許多
: 對於習慣PC GAME價格的玩家來說,TV GAME的價格真的相當不合理
: 而NDS卡帶的價格更是讓我覺得過高
: 為什麼容量較小、解析度也較差的掌機卡帶價格
: 可以賣的跟PS3、X360、WII差不多,甚至有時候還突破2000大關
: 我不知道有沒有其他人跟我相同想法,但我認真的以為這點真的相當不合理
這點來說,你不能用容量跟解析度來評斷價格的多寡
照這標準來看,字多的小說就要賣比較貴,配料比較少的料理就應該要便宜
冬裝應該要比夏裝貴上許多,內衣跟泳裝應該只能貴過襪子......
如果照這標準來看,那我在遊戲中只要拼命的塞奇怪的內容(如隨便製作的影像)
容量撐大就可以賣貴一點???

遊戲的價格合不合理應該是從整個遊戲的遊戲性、品質來決定
如果我今天花2000買了一塊容量爆大,可是無聊至極的遊戲我還是覺得沒那價值
而容量爆小,可是讓我玩到忘了時間的遊戲,就算花2000也覺得不貴....
就算要塞影片,也要塞進那種讓人感覺真的很棒很有誠意的影片才是合理的阿XD

: : 一堆遊戲都很勉強才能賣到上萬片了 你怎麼能寄望在台灣遊戲能賣得好...
: : 然後在台灣可能賣個幾萬片的遊戲 在日美幾乎也都賣到瘋掉了 台灣又顯得微不足到
: : 而且看看PSP上的繁中遊戲販售狀況...嗯...申請翻譯權和請翻譯的錢都不知道夠不夠...
: 我前面有提出我的看法,再詳細的解說好了
: 其實台灣、中國、香港、新加坡、澳門所使用的中文都非常相近
: 雖然少數名詞彼此解釋不同,但彼此文化類似,要了解並不用太多時間
: 任何遊戲公司其實都可將這些地區視為同一市場
: 推出一個整合版本就可以在多地發行
: 一個地區賣不好,但是多個地區總和總會有能夠接受的銷售量吧!
: 至於翻譯的經費,花一次經費就能賣好幾國
: 怎麼想都是夠划算的了吧!
可是多個地區...就表示要多個代理商...各地的宣傳也就是各自做了不是嗎...
宣傳跟發行的通路費用.......而且這個花一次的經費...誰來花?
台灣作的翻譯甘心給香港大陸免費使用??
收費的話...香港大陸幹嘛花錢買一個文字用法有差異的版本?
叫老任自己來做???那授權金是不是又要飆高......
如果各地的代理商願意攜手合作的話應該是有機會拉....
不然就是叫老任在各地成立分公司....各地設點處理....把所有語言放入一個版本裡面
不然比較可能的情況還是出一個所謂的亞板......

: 最後,我知道我打了這麼多字
: 很多玩家看了只會說"那又怎樣,反正任天堂不重視我們"
: 可是如果你接受了這樣的思想,那你已經被馴化了
: 你已經成為一個廠商丟什麼,你就乖乖接住的小乖乖了
: 我提出的東西或許沒有辦法實際的為大家爭取任何權益
: 可是我希望提醒大家,身為消費者我們有權力爭取這些
: 許多人都有抵制某些品牌的經驗
: 毒奶事件我們抵制有毒奶的廠商
: 油炸事件我們不去吃檢驗不合格的商家
: 在電玩這檔子事情上,雖然我們沒有全民和媒體的力量
: 但是記得,當廠商看不起我們時,我們永遠有權力說"NO"
廠商並沒有瞧不起我們,嚴格講來是從來沒有瞧過我們= =
或許有評估過,可是結果就是不重視...或是說不去想要占領台灣市場....
我也很不爽任天堂無法重視台灣市場
不過事實上當我用客觀態度去評估可行性後....我也不敢花錢來進佔台灣
其實最大問題還是盜版問題吧....
因為台灣的遊戲人口已經夠小了,盜版用戶卻還占了很大一部分
那對遊戲公司來講,他的市場實在很小,小到沒必要去重視

事實上確實不應該用人口數量來判定重視程度
應該是以市場大小來判定,可是市場這東西會與消費人口息息相關
人再多,沒錢買那也是沒市場,人口少可是人人都是玩家的話那市場就很大了....
台灣現在是被盜版用戶占領了大部分市場...所以實在很難感覺台灣是值得重視的市場..

另外我的上篇文章有幾名板友糾正我神遊是老任授權的
我在此澄清一下,我知道神遊是老任授權的
該文章中我所謂的對岸有神遊的意思是
"對岸有神遊,就算要出簡中板也沒必要出在NDS上,乾脆就直接出在神遊就好"

另外我是對於有意見的部分提出個人看法,沒回應的部分表示沒意見或贊同
並不是只有反駁版友意見^^

--
Tags: NDS

All Comments

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2009-08-26T13:52
我比較認同你的看法
台灣需要一家夠格的代理公司
Valerie avatar
By Valerie
at 2009-08-31T06:10
不過牽扯到利潤的時候 大概有能力的也不敢做了...
Jacky avatar
By Jacky
at 2009-09-01T22:12
推一個~
Jacob avatar
By Jacob
at 2009-09-05T07:25
床的例子不倫不類,誰都知道床不能重物長壓,而在長時間
Cara avatar
By Cara
at 2009-09-08T13:50
"正常使用"右手但繩子斷了,難道製作公司真的沒責任?Y
Linda avatar
By Linda
at 2009-09-12T10:00
但是當故障不是普遍性的時候,只會把那個視為個案...
Liam avatar
By Liam
at 2009-09-17T00:20
本來只有一篇文章,現在洗版了~以後還會繼續吵這話題
Oscar avatar
By Oscar
at 2009-09-18T16:05
洗板??每篇都是有不同意見的討論不能稱為洗版吧??
我對洗板的概念是重複或無意義的文章不停的發......
Hedda avatar
By Hedda
at 2009-09-19T18:28
繼續下去就洗啦~~難道你不覺得會越來越多篇嗎?
這真的沒意義啊~又不會因為你在這裡討論玩就會出中文
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2009-09-20T14:12
只是供大家聊天討論用,博優還是在那邊等resort中文版
Gary avatar
By Gary
at 2009-09-22T22:10
其實討論也不一定要有意義或結論...不過就是分享意見
Ethan avatar
By Ethan
at 2009-09-24T15:45
嘛...
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2009-09-27T19:50
大家討論一下並沒有爭吵啊!雖然中文化不會因為我們討論而
推出,但至少我們可以發表一下內心需求嘛!
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2009-10-02T19:46
意見討論沒什麼不好的吧

有人玩過 尖帽子與魔法的365日 了嗎?

Isla avatar
By Isla
at 2009-08-24T16:07
※ 引述《zero12242000 (熊哥)》之銘言: : 魔法部分 : 老師分別有三個 : 分別是教杖魔法(老頭) 咒語(巫婆) 還有 魔法語(戴帽子的) : 每個老師一個禮拜都只教一種東西 : 除非接下來要解決的事件需要特殊的魔法或是咒語 則會有特別授業 : 課程在每個禮拜日會更新 老頭在教師辦公室的時候 ...

nds有中文版遊戲嗎?

Damian avatar
By Damian
at 2009-08-24T16:05
前言:部分略@@ ※ 引述《cjchiu (查理B王子)》之銘言: : : 前提錯誤 任天堂從沒鳥過台灣玩家 你憑什麼指責任天堂啊! : 我可能不夠了解任天堂這間公司,也不夠了解任天堂對台灣市場的態度 : 但是任天堂並不是全世界唯一的遊戲廠商 : 他可以一時不重視華人市場,但是環境不斷改變 : 我不認為 ...

nds有中文版遊戲嗎?

Belly avatar
By Belly
at 2009-08-24T14:45
很高興大家都很理性的討論這個主題 雖然這個主題不時會出現在版上討論,但是這麼和平理性真的不常見XD 回應版主的問題,小弟我買過兩台L,一台自己玩,一台給女友 然後有板友問為什麼單機遊戲市場會萎縮 主要原因是來自於線上遊戲的崛起 線上遊戲的崛起有多大影響力,看看遊戲橘子就知道了 遊戲橘子前身叫富峰 ...

關於 TOI ..系列的秘奧義

Dora avatar
By Dora
at 2009-08-24T14:38
請問各位TO系列前輩 小弟最近加入了這個世界 TOI非常有趣 也順利的全破了 不過不太了解 密奧義的使用方式 去官方網站看 他是說 戰鬥時覺醒 同時按A+B 也有人說 要按 L+R 那他的覺醒是 主角的覺醒率嗎 (有高手玩到二三周目練到100%嗎) 還是連段計量表滿的意思 請高手解惑an ...

nds有中文版遊戲嗎?

Valerie avatar
By Valerie
at 2009-08-24T12:02
※ 引述《cjchiu (查理B王子)》之銘言: : 沒人敢說不好聽的話,那就我來講好了 : and#34;有沒有現代人奴性越來越重的八卦?and#34; : 我不會財大氣粗的說and#34;因為老子有錢,所以公司要滿足我的需求and#34; : 但是如果公司想進入某個市場,是不是應該尊重該市場的消費者需求? ...