Grimoria德版魔法書的請教 - 桌遊

Andy avatar
By Andy
at 2012-04-26T22:13

Table of Contents

最近剛入手這遊戲,
遊戲的美工自然沒話說,
但是苦於德版規則有看沒有懂,
於是就上網找了各位大大先進的翻譯,
服用完還是有幾個問題想請教大大們 :P

一、似乎沒有人寫到遊戲 CALL GAME 的條件,
是否跟前兩版一樣呢?

二、隱身斗篷 - Tarnkappe 可躲過一次的幻術攻擊,
那是否躲過之後要棄掉呢?
跟魔法幻鏡 - Zauberspiegel一樣嗎?

三、國王 - Konig 是遊戲結束時,有超過或剛好5塊錢就額外加+5分
那如果有兩張國王,也是只要5塊錢就可以兩張各加5分嗎?
還是需要10塊錢?

四、巫婆 - Hexe 的翻譯是:
"在準備和冒險階段獲得一張牌時,若你歸還此牌到冒險卡區則改成獲得兩張牌"
請問準備階段在什麼情形下可以獲得牌?

以上小弟的問題多多, 麻煩各位先進幫小弟解答 ^^

--
Tags: 桌遊

All Comments

Oscar avatar
By Oscar
at 2012-04-28T14:02
根據日版的玩法 1.夥伴或錢幣收集10張 2.不清楚 3.各+5分
Sandy avatar
By Sandy
at 2012-05-01T22:10
4.準備階段沒意外應該是施法的時候
Emma avatar
By Emma
at 2012-05-05T10:33
2的話看一下原文做個比對也許能找到答案
Jessica avatar
By Jessica
at 2012-05-06T22:33
我發現不同人翻譯的有些出入 @@
Joseph avatar
By Joseph
at 2012-05-11T03:29
可以來看看這篇XD(自推)http://goo.gl/aJqxw
Franklin avatar
By Franklin
at 2012-05-12T13:06
1.德版的CALL GAME 條件是 當施法等級到達15過2格的時候
也就是圖版最下方進度到達紅色圈圈的時候
Annie avatar
By Annie
at 2012-05-13T12:28
2.隱形斗篷效果是永久,幻鏡只有一次。
Enid avatar
By Enid
at 2012-05-14T00:45
3.超過5元就各加5分
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2012-05-19T00:32
4.這張我覺得超BUG的...當用4、11、15法術時都可以得到卡片
Susan avatar
By Susan
at 2012-05-20T22:39
CALL GAME 條件沒有寫在說明書裡。而是寫在輔助圖版上。
Olive avatar
By Olive
at 2012-05-24T07:57
另外大推緞帶肥肥的中文化....好棒喔
我也想跟進
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2012-05-25T15:41
我突然發現女巫的翻譯跟我的不太一樣耶
Bethany avatar
By Bethany
at 2012-05-29T09:18
我的是看BGG阿鬼翻的
Connor avatar
By Connor
at 2012-06-02T06:24
肥肥這款是allen兄的啦,中文化也是他的 XD

魔城奪寶 TSCHAK! 開箱

Mason avatar
By Mason
at 2012-04-26T10:32
(圖文版: http://synn-solis.blogspot.com/2012/04/tschak.html ) 超迷你的地城冒險遊戲~ 2012.04.26 魔城奪寶 TSCHAK! 這款我是不小心在日本的某個桌遊網誌看到的。 覺得美術很不錯,就上 BGG 查了一下。 不過在國內,看來 ...

幾個FFG相關消息

Carol avatar
By Carol
at 2012-04-26T09:54
http://www.fantasyflightgames.com/edge_news.asp?eidn=3232 FFG Community Wizard (Beta) 簡單來說就是弄一個讓FFG玩家交流分享找對手更新情報blabla的社群網站 台灣地區應該是用不到 http://www.fantasyf ...

König von Siam 王者暹羅

Leila avatar
By Leila
at 2012-04-26T00:35
網誌內有圖: http://blog.xuite.net/fr014371/BG/59939098 ====================================== König von Siam(King of Siam) ,新天鵝堡的中文譯名為「王者暹羅」,是 Histogame出版的2~4 ...

TSCHAK!

Kama avatar
By Kama
at 2012-04-25T23:05
最近在研究新遊戲 Tschak! 機制有點像運轉潮汐地城版 苦於沒有中文規則 就自己翻譯規則 有需要者,請享用 圖文版網址:http://blog.xuite.net/dinolung/blog/59940746 遊戲名稱:Tschak!(2011) 遊戲人數:2-4 遊戲機制:手牌管理 記憶 ...

Urban Sprawl問題

Queena avatar
By Queena
at 2012-04-25T19:02
※ 引述《tasieio (柳小橙)》之銘言: : 請問一下要怎麼蓋公園? : 市長只能蓋1的公園 : 2、3、4的公園好像沒有提到。 在Metropolitan有:2,4在事件牌;3在建物(印象中是zoo) : 如果知道可以蓋那放入公園是否可以 : 像一般蓋建築一樣算毗鄰的分數? 我認知是不行,因為公園是 ...