Enslaved幻想西遊記 劇情攻略 第六章 - PS
By Irma
at 2010-10-21T16:08
at 2010-10-21T16:08
Table of Contents
第六章場景轉到了風人之里
開始著重於戰鬥方面 所以戰鬥相關的獎盃不妨來這章解
本章的兩個面具都不是劇情取得
同樣的 小弟的劇情翻譯基本上會盡量以中文文法呈獻
然後會附上原文給有興趣的版友作為參考
有部分內容因為"中文不會這樣說" 而不會對原文直接翻譯
語氣上的揣摩可能就希望大家多給小弟意見
字體顏色
對話: 原文 猴哥 小崔 老豬 系統 路人
非對話: 劇情動作 特別注意事項 攻略/路線提示 小弟迷之聲 獎盃
*************************我是本文開始分隔線****************************
Chapter 6: Village Approach
第六章: 前進村落
路途中的晚上...
T: At this rate, we'll reach my community by midday. What will you...
do when we get there? After I take the headband off... Apart from
break my neck I mean.
小崔: 照這樣下去,我們中午左右就會到我的部落了。我們到那之後...你未來怎
麼打算? 就是在我拿掉頭箍之後...我是說除了扭斷我的脖子之外。
M: Go back, I guess.
猴哥: 我想,回去吧。
T: Go back where?
小崔: 回去哪?
M: Wherever. Depends where I can find food and fuel.
I... I usually keep moving...
猴哥: 任何地方。得看哪邊我能找到食物跟燃料。
T: You... You could p... probably stay... If you wanted? I'm just
saying... when my father hears about all you've done for me,
I know he'll offer you a home. If that's what you want.
小崔: 你...你也許可以...留下來,如果你想的話。我只是想說...當我爸聽到你為
我作的一切時,我知道他會提供給你一個家。(譯註1)如果這是你想要的話。
猴哥沈默不語 兩人就這樣看著營火...
終於來到了部落入口...
T: I can't believe we actually made it. Stop here! Stop here, stop here!
That is it. We can't go any further on the bike, it'll trigger
the defense systems! My father can be a little weird about strangers
so just... So just let me do all the talking when we get there, okey?
小崔: 我真不敢相信我們辦到了。停下來!停下來,停下來! 就是這了。我們騎機
車不能在更靠近了,這樣會觸動防禦系統! 我爸對陌生人有一點難以溝通所
以...所以我們到他那的時候,讓我來跟他說就好,瞭解嗎?
M: Okey.
猴哥: 瞭解。
T: Oh, that's strange. (What?) Why have the security gates been activated?
小崔: 喔,有點怪。(啥?) 為什麼安全門被啟動了?
M: So, how do we get in?
猴哥: 那麼,我們該怎麼進去?
T: Let's keep going to the lookout post.
We just need to find a radio and they'll let us in.
小崔: 我們繼續前進到瞭望台。我們只需要找隻無線電講一聲,他們就會讓我們進去了。
機車進來的地方有醫療血清
還有 不要去玩安全門 會受傷的
T: Follow me, Monkey.
小崔: 跟著我,蒙基。
兩人過個小彎
T: Weird... Mark isn't here. He should be operating the bridge.
Hello, Mark? MARK! Anyone?! Monkey, the bridge controls are up there.
小崔: 好怪...馬克不在這。他應該在這裡操作橋。哈囉,馬克。馬—克—!
有人嗎? 蒙基,這橋的開關在這那邊上面。
M: Okey, I'll find a way around.
猴哥: 瞭解,我找看看有沒有路能過去。
(也才這麼1001條路XD)
到開關旁
T: Great! Now lower the bridge for me.
小崔: 好極了! 現在幫我放下橋面。
啟動開關使橋面向下 讓小崔通過後
記得再動一次開關把橋面向上
沿著向上的橋面 跳上樹藤 可以看到面具1/2跟一些科技點
T: Okey, let's keep going.
小崔: 好啦,我們繼續走吧。
T: It feels so good to be home. I can't wait to see my father again.
小崔: 在家裡的感覺真的很好。我等不及再見到老爸一面了。
(這遊戲是插旗game吧= =|||)
橋機關
M: Pretty elaborate defense system you got here.
Why not just have turrets and guns?
猴哥: 好一個精心設計的防禦系統。怎麼不用砲台跟槍呢?
T: It's all Mark's design. He just has a thing about raising and lowering
bridge... so we let him get on with it. We gotta get up there.
小崔: 這都是馬克的設計。他對特別獨鐘於橋面的升降...
所以我們就讓他繼續作。我們得到那上頭。
這個機關其實不難(畫圖解很累orz)
難是難在這有個笨bug
在移動小崔之後 到猴哥啟動開關之前 小崔都不能執行動開關的指令
因為這個笨bug 所以一旦下錯指令 你必須花很大的功夫才能回去上一動
所以...下錯小崔的指令的時候建議直接讀上一個記錄點QQ
下面附上文字流程跟很醜的圖解
4 4 4 4 4
╱ ╱
3 3╱ 3╱ 3 M3
╲ a b c ╲ d ╲ e
╲2 --> 2 --> 2M --> ╲2M --> ╲2 -->
╱ ╱
TM1 TM1╱ T1╱ T1 T1
╲ ╲ ╲
╲ ╲ ╲
a:猴哥動開關1 b:猴哥去2 c:小崔動開關1 d:猴哥去3
e:猴哥動開關3 f:小崔去2 g:猴哥動開關3 h:小崔去3
i:猴哥動開關3
4 4 4 4 4
╱ ╱ ╱
M3╱ M3╱ M3 TM3 TM3╱
f g ╲ h ╲ i
2 --> 2T --> ╲2T --> ╲2 --> 2 --> 過了
╱ ╱ ╱
T1╱ 1╱ 1 1 1╱
╲ ╲
╲ ╲
T: That's odd... there's no one here either.
Oh well... Throw me up there.
小崔: 真的很奇怪...這裡也沒有人。喔好吧...送我上去。
小崔上去之後 把橋面放下來給猴哥過
結果猴哥一跳上橋面 又差點摔死
T: Monkey! Hey, are you okey?
小崔: 蒙基! 喂,你還好吧?
M: Yeah I'm fine. What the hell was that?
猴哥: 是啊還可以。他媽的剛剛是怎樣?
T: I don't know! That should never happen...It must have been
damaged somehow.
小崔: 我不知道! 這從來沒發生過... 這一定不知道被什麼弄到受損了。
橋機關-2
T: There's the watchtower!
小崔: 是瞭望台!
M: More bridges!? Are these really necessary?
猴哥: 更多的橋!? 這真的有必要嗎?
T: Bring it up with Mark when you see him. He says that they're
a perfect way to keep the Mechs away... Because it takes human
intellegence to figure them out... But we think he just likes bridges.
小崔: 你可以等見到馬克的時候再跟他說這個。他說這是一個防止機械進來的完美
方法... 因為這需要人類的知識才能理解這機關... 不過我們認為他只是喜歡橋。
更大規模的機關
一樣下面附上文字流程跟很醜的圖解
a:猴哥動開關1 b:猴哥去2
c:小崔動開關1 d:猴哥動開關2 e:猴哥去3
f:猴哥動開關3 g:猴哥去4
╱ ╱
3 4 3╱ 4 3╱ 4 3 4
╲ ╱ ╱ ╱ ╲ ╱
╲╱ a ╱ b ╱ c ╲╱ d
/ --> --> --> / -->
TM1/ 2 TM1 2 T1 2M T1/ 2M
╱ ╲ ╱ ╲ ╱ ╱
╱ ╲╱ ╲╱ ╱
╲ ╲ ╱╲ ╱╲
3 ╲4 M3 ╲4 M3╱ ╲4 3╱ ╲4M
╲ ╲
╲ e ╲ f* g
/╲ --> /╲ --> ╲ --> ╲
T1/ ╲2M T1/ ╲2 T1 ╲2 T1 ╲2
╲ ╲
╲ ╲
*完成f會觸發下面對話
T: Bridge goes up... Bridge goes down...
Mark finds that kind of thing hypnotic.
小崔: 橋面往上...橋面往下...馬克發現了這催眠的東西。
M: Trip? (Yes?) That's enough about Mark... and bridges.
猴哥: 崔普? (嗯?) 我對馬克...還有橋已經受夠了。
h:猴哥動開關4 i:小崔去2 j:猴哥動開關4 k:猴哥去3
l:猴哥動開關3 m:小崔去3 n:猴哥動開關3
╱ ╱ ╱╲ ╱╲
3╱ 4M 3╱ 4M 3╱ ╲4M M3╱ ╲4
╱ ╱
h ╱ i ╱ j k
--> --> --> ╲ --> ╲
T1 2 1 2T 1 ╲2T 1 ╲2T
╲ ╱ ╲ ╱ ╲ ╲
╲╱ ╲╱ ╲ ╲
╲ ╲ ╱╲
M3 ╲4 TM3 ╲4 TM3╱ ╲4
╲ ╲
l ╲ m ╲ n#
--> /╲ --> /╲ --> ╲ --> 過了
1/ ╲2T 1/ ╲2 1 ╲2
╲
╲
#執行該動作前請注意
在這之後小崔會離隊 直到第八章才會回來
所以有多的科技點數請在這裡作升級
由於下一章遠距戰鬥比例大幅增加 請優先進行金箍棒的升級
如彈藥攜行上限 震撼彈持續時間 電漿彈威力提升等
通過機關後
T: There'll be someone in the watchtower.
There's always someone posted... whatever's going on.
小崔: 瞭望台一定有人在。不管發生什麼事...那裡一定有人留守。
結果一開門 塔裡非常凌亂 地上還有血跡...
T: Impossible! The posts are always manned!
小崔: 不可能! 這哨所一直都有人留守!
小崔稍微整理一下 拿起了無線電
T: Come in, this is post nine, come in base. Are you reading me?
Over. Base, come in!
小崔: 報備入網,這是哨所九,向基地報備入網。是否抄收,完畢。
呼叫基地,報備入網! (譯註2)
無線電一點回應也沒有 小崔望著村落看了看...
T: What's going on, what's going on?
小崔: 這是怎麼回事,這是怎麼回事?
M: Trip.
猴哥: 崔普。
猴哥輕拍著小崔
T: No! No, no.
小崔: 不是這樣! 不是,不是。
小崔奪門而出
M: Trip.
猴哥: 崔普。
猴哥追了出去 只見小崔往塔頂上去
M: Trip.
猴哥: 崔普。
小崔上塔頂之後 看到了滿目瘡痍的村落
二話不說 就拉著滑索直奔村落
M: Wait, wait!
猴哥: 等等,等等啊!
猴哥來不及阻止小崔 村裡的機械卻對猴哥發動攻擊
M: Slaver, I knew it... These are Pyramid mechs. I've got to get to
the other watchtower!
猴哥: 奴役者,我知道了... 這些是金字塔的機械。我得去另一座瞭望台!
猴哥只好先退下塔頂 朝另一座看守塔前進
接下來都是猴哥的戰鬥時間
請隨時注意猴哥的護盾能量跟血量
T: Oh my God!
小崔: 我的天啊!
M: I gotta find her before she gets hurt.
猴哥: 我得在她受到傷害之前找到她。
一下來處有電漿彈及震撼彈
第一戰是盾兵2台(其中一台會廣播)
會再增援3台(其中一台是電氣兵)
場地盡頭有醫療包
跳過去後會進行第二戰
第一波是敵兵3台(其中一台是爆炸兵)
會再增援3台(其中一台是電氣兵)
這場地依序可獲得醫療包 震撼彈 電漿彈 醫療包
戰鬥結束後
T: Why?
小崔: 為什麼?
M: Trip? I can't hear you!
猴哥: 崔普? 我聽不到你的聲音!
猴哥的爬爬時間 作為戰鬥緩和
到窄橋上
M: The watchtower! Shit, more Pyramid mechs.
猴哥: 瞭望台! 媽的,更多的金字塔機械。
本關最硬的一戰!
依序會來三波: 3台(盾1) 3台(電氣1) 3台
時間到就會增援 所以不要打太慢 不然一次被4-6台圍毆會很難過的
窄橋過去可看到醫療包*2 震攝彈*1
戰鬥結束後
T: No, no, no.
小崔: 不,不,不。
M: I'm coming, Trip! God damn it! The place is crawling with them.
猴哥: 我來了,崔普。真是天殺的! 這裡塞滿了機械。
立刻又衝出3台敵兵(盾/爆炸1 盾1 電氣/廣播1)(說真的 這組合蠻爛的)
比較好的方式是用這關超多的震攝彈解除護盾後
優先處理爆炸兵 用瀕死QTE把剩下兩台給炸了
有學集中攻擊的人可以用這招來破防直接秒掉一隻
戰鬥結束後
T: Is everyone dead?
小崔: 大家都死了嗎?
M: Trip!
猴哥: 崔普。
猴哥開門後 有短暫的爬爬時間
M: Okey, okey Trip, I'm nearly there...
猴哥: 好了,好了,崔普,我在附近了...
一爬上去就會遇到本章最後一戰 敵兵4台(盾1 電氣1)
最好的方式是先解決電氣兵
利用瀕死QTE把其他三台震攝住順便拆了盾兵的護盾
戰鬥結束後不要急著去瞭望台
這場地某處可以下去 可獲得面具2/2
瞭望台也不要直接衝上去
二樓繞一繞還有零星的科技點可以拿
猴哥上塔頂後 也用滑索往村莊前進
(為什麼要跟著尖叫呢orz)
獲得獎盃:A Bridge Too Far
(過橋真的很煩>< 而且為了校稿我這關跑了不下5次orz)
--
譯註1: 這裡用home有點詭異 或是說這小崔在暗示些什麼XD
(house跟home有一點差異XD)
譯註2: 這裡用專業一點的術語應該不過份吧(笑)
可惜這邊沒有"抄收,感謝貴台"可以翻XD
--
開始著重於戰鬥方面 所以戰鬥相關的獎盃不妨來這章解
本章的兩個面具都不是劇情取得
同樣的 小弟的劇情翻譯基本上會盡量以中文文法呈獻
然後會附上原文給有興趣的版友作為參考
有部分內容因為"中文不會這樣說" 而不會對原文直接翻譯
語氣上的揣摩可能就希望大家多給小弟意見
字體顏色
對話: 原文 猴哥 小崔 老豬 系統 路人
非對話: 劇情動作 特別注意事項 攻略/路線提示 小弟迷之聲 獎盃
*************************我是本文開始分隔線****************************
Chapter 6: Village Approach
第六章: 前進村落
路途中的晚上...
T: At this rate, we'll reach my community by midday. What will you...
do when we get there? After I take the headband off... Apart from
break my neck I mean.
小崔: 照這樣下去,我們中午左右就會到我的部落了。我們到那之後...你未來怎
麼打算? 就是在我拿掉頭箍之後...我是說除了扭斷我的脖子之外。
M: Go back, I guess.
猴哥: 我想,回去吧。
T: Go back where?
小崔: 回去哪?
M: Wherever. Depends where I can find food and fuel.
I... I usually keep moving...
猴哥: 任何地方。得看哪邊我能找到食物跟燃料。
T: You... You could p... probably stay... If you wanted? I'm just
saying... when my father hears about all you've done for me,
I know he'll offer you a home. If that's what you want.
小崔: 你...你也許可以...留下來,如果你想的話。我只是想說...當我爸聽到你為
我作的一切時,我知道他會提供給你一個家。(譯註1)如果這是你想要的話。
猴哥沈默不語 兩人就這樣看著營火...
終於來到了部落入口...
T: I can't believe we actually made it. Stop here! Stop here, stop here!
That is it. We can't go any further on the bike, it'll trigger
the defense systems! My father can be a little weird about strangers
so just... So just let me do all the talking when we get there, okey?
小崔: 我真不敢相信我們辦到了。停下來!停下來,停下來! 就是這了。我們騎機
車不能在更靠近了,這樣會觸動防禦系統! 我爸對陌生人有一點難以溝通所
以...所以我們到他那的時候,讓我來跟他說就好,瞭解嗎?
M: Okey.
猴哥: 瞭解。
T: Oh, that's strange. (What?) Why have the security gates been activated?
小崔: 喔,有點怪。(啥?) 為什麼安全門被啟動了?
M: So, how do we get in?
猴哥: 那麼,我們該怎麼進去?
T: Let's keep going to the lookout post.
We just need to find a radio and they'll let us in.
小崔: 我們繼續前進到瞭望台。我們只需要找隻無線電講一聲,他們就會讓我們進去了。
機車進來的地方有醫療血清
還有 不要去玩安全門 會受傷的
T: Follow me, Monkey.
小崔: 跟著我,蒙基。
兩人過個小彎
T: Weird... Mark isn't here. He should be operating the bridge.
Hello, Mark? MARK! Anyone?! Monkey, the bridge controls are up there.
小崔: 好怪...馬克不在這。他應該在這裡操作橋。哈囉,馬克。馬—克—!
有人嗎? 蒙基,這橋的開關在這那邊上面。
M: Okey, I'll find a way around.
猴哥: 瞭解,我找看看有沒有路能過去。
(也才這麼1001條路XD)
到開關旁
T: Great! Now lower the bridge for me.
小崔: 好極了! 現在幫我放下橋面。
啟動開關使橋面向下 讓小崔通過後
記得再動一次開關把橋面向上
沿著向上的橋面 跳上樹藤 可以看到面具1/2跟一些科技點
T: Okey, let's keep going.
小崔: 好啦,我們繼續走吧。
T: It feels so good to be home. I can't wait to see my father again.
小崔: 在家裡的感覺真的很好。我等不及再見到老爸一面了。
(這遊戲是插旗game吧= =|||)
橋機關
M: Pretty elaborate defense system you got here.
Why not just have turrets and guns?
猴哥: 好一個精心設計的防禦系統。怎麼不用砲台跟槍呢?
T: It's all Mark's design. He just has a thing about raising and lowering
bridge... so we let him get on with it. We gotta get up there.
小崔: 這都是馬克的設計。他對特別獨鐘於橋面的升降...
所以我們就讓他繼續作。我們得到那上頭。
這個機關其實不難(畫圖解很累orz)
難是難在這有個笨bug
在移動小崔之後 到猴哥啟動開關之前 小崔都不能執行動開關的指令
因為這個笨bug 所以一旦下錯指令 你必須花很大的功夫才能回去上一動
所以...下錯小崔的指令的時候建議直接讀上一個記錄點QQ
下面附上文字流程跟很醜的圖解
4 4 4 4 4
╱ ╱
3 3╱ 3╱ 3 M3
╲ a b c ╲ d ╲ e
╲2 --> 2 --> 2M --> ╲2M --> ╲2 -->
╱ ╱
TM1 TM1╱ T1╱ T1 T1
╲ ╲ ╲
╲ ╲ ╲
a:猴哥動開關1 b:猴哥去2 c:小崔動開關1 d:猴哥去3
e:猴哥動開關3 f:小崔去2 g:猴哥動開關3 h:小崔去3
i:猴哥動開關3
4 4 4 4 4
╱ ╱ ╱
M3╱ M3╱ M3 TM3 TM3╱
f g ╲ h ╲ i
2 --> 2T --> ╲2T --> ╲2 --> 2 --> 過了
╱ ╱ ╱
T1╱ 1╱ 1 1 1╱
╲ ╲
╲ ╲
T: That's odd... there's no one here either.
Oh well... Throw me up there.
小崔: 真的很奇怪...這裡也沒有人。喔好吧...送我上去。
小崔上去之後 把橋面放下來給猴哥過
結果猴哥一跳上橋面 又差點摔死
T: Monkey! Hey, are you okey?
小崔: 蒙基! 喂,你還好吧?
M: Yeah I'm fine. What the hell was that?
猴哥: 是啊還可以。他媽的剛剛是怎樣?
T: I don't know! That should never happen...It must have been
damaged somehow.
小崔: 我不知道! 這從來沒發生過... 這一定不知道被什麼弄到受損了。
橋機關-2
T: There's the watchtower!
小崔: 是瞭望台!
M: More bridges!? Are these really necessary?
猴哥: 更多的橋!? 這真的有必要嗎?
T: Bring it up with Mark when you see him. He says that they're
a perfect way to keep the Mechs away... Because it takes human
intellegence to figure them out... But we think he just likes bridges.
小崔: 你可以等見到馬克的時候再跟他說這個。他說這是一個防止機械進來的完美
方法... 因為這需要人類的知識才能理解這機關... 不過我們認為他只是喜歡橋。
更大規模的機關
一樣下面附上文字流程跟很醜的圖解
a:猴哥動開關1 b:猴哥去2
c:小崔動開關1 d:猴哥動開關2 e:猴哥去3
f:猴哥動開關3 g:猴哥去4
╱ ╱
3 4 3╱ 4 3╱ 4 3 4
╲ ╱ ╱ ╱ ╲ ╱
╲╱ a ╱ b ╱ c ╲╱ d
/ --> --> --> / -->
TM1/ 2 TM1 2 T1 2M T1/ 2M
╱ ╲ ╱ ╲ ╱ ╱
╱ ╲╱ ╲╱ ╱
╲ ╲ ╱╲ ╱╲
3 ╲4 M3 ╲4 M3╱ ╲4 3╱ ╲4M
╲ ╲
╲ e ╲ f* g
/╲ --> /╲ --> ╲ --> ╲
T1/ ╲2M T1/ ╲2 T1 ╲2 T1 ╲2
╲ ╲
╲ ╲
*完成f會觸發下面對話
T: Bridge goes up... Bridge goes down...
Mark finds that kind of thing hypnotic.
小崔: 橋面往上...橋面往下...馬克發現了這催眠的東西。
M: Trip? (Yes?) That's enough about Mark... and bridges.
猴哥: 崔普? (嗯?) 我對馬克...還有橋已經受夠了。
h:猴哥動開關4 i:小崔去2 j:猴哥動開關4 k:猴哥去3
l:猴哥動開關3 m:小崔去3 n:猴哥動開關3
╱ ╱ ╱╲ ╱╲
3╱ 4M 3╱ 4M 3╱ ╲4M M3╱ ╲4
╱ ╱
h ╱ i ╱ j k
--> --> --> ╲ --> ╲
T1 2 1 2T 1 ╲2T 1 ╲2T
╲ ╱ ╲ ╱ ╲ ╲
╲╱ ╲╱ ╲ ╲
╲ ╲ ╱╲
M3 ╲4 TM3 ╲4 TM3╱ ╲4
╲ ╲
l ╲ m ╲ n#
--> /╲ --> /╲ --> ╲ --> 過了
1/ ╲2T 1/ ╲2 1 ╲2
╲
╲
#執行該動作前請注意
在這之後小崔會離隊 直到第八章才會回來
所以有多的科技點數請在這裡作升級
由於下一章遠距戰鬥比例大幅增加 請優先進行金箍棒的升級
如彈藥攜行上限 震撼彈持續時間 電漿彈威力提升等
通過機關後
T: There'll be someone in the watchtower.
There's always someone posted... whatever's going on.
小崔: 瞭望台一定有人在。不管發生什麼事...那裡一定有人留守。
結果一開門 塔裡非常凌亂 地上還有血跡...
T: Impossible! The posts are always manned!
小崔: 不可能! 這哨所一直都有人留守!
小崔稍微整理一下 拿起了無線電
T: Come in, this is post nine, come in base. Are you reading me?
Over. Base, come in!
小崔: 報備入網,這是哨所九,向基地報備入網。是否抄收,完畢。
呼叫基地,報備入網! (譯註2)
無線電一點回應也沒有 小崔望著村落看了看...
T: What's going on, what's going on?
小崔: 這是怎麼回事,這是怎麼回事?
M: Trip.
猴哥: 崔普。
猴哥輕拍著小崔
T: No! No, no.
小崔: 不是這樣! 不是,不是。
小崔奪門而出
M: Trip.
猴哥: 崔普。
猴哥追了出去 只見小崔往塔頂上去
M: Trip.
猴哥: 崔普。
小崔上塔頂之後 看到了滿目瘡痍的村落
二話不說 就拉著滑索直奔村落
M: Wait, wait!
猴哥: 等等,等等啊!
猴哥來不及阻止小崔 村裡的機械卻對猴哥發動攻擊
M: Slaver, I knew it... These are Pyramid mechs. I've got to get to
the other watchtower!
猴哥: 奴役者,我知道了... 這些是金字塔的機械。我得去另一座瞭望台!
猴哥只好先退下塔頂 朝另一座看守塔前進
接下來都是猴哥的戰鬥時間
請隨時注意猴哥的護盾能量跟血量
T: Oh my God!
小崔: 我的天啊!
M: I gotta find her before she gets hurt.
猴哥: 我得在她受到傷害之前找到她。
一下來處有電漿彈及震撼彈
第一戰是盾兵2台(其中一台會廣播)
會再增援3台(其中一台是電氣兵)
場地盡頭有醫療包
跳過去後會進行第二戰
第一波是敵兵3台(其中一台是爆炸兵)
會再增援3台(其中一台是電氣兵)
這場地依序可獲得醫療包 震撼彈 電漿彈 醫療包
戰鬥結束後
T: Why?
小崔: 為什麼?
M: Trip? I can't hear you!
猴哥: 崔普? 我聽不到你的聲音!
猴哥的爬爬時間 作為戰鬥緩和
到窄橋上
M: The watchtower! Shit, more Pyramid mechs.
猴哥: 瞭望台! 媽的,更多的金字塔機械。
本關最硬的一戰!
依序會來三波: 3台(盾1) 3台(電氣1) 3台
時間到就會增援 所以不要打太慢 不然一次被4-6台圍毆會很難過的
窄橋過去可看到醫療包*2 震攝彈*1
戰鬥結束後
T: No, no, no.
小崔: 不,不,不。
M: I'm coming, Trip! God damn it! The place is crawling with them.
猴哥: 我來了,崔普。真是天殺的! 這裡塞滿了機械。
立刻又衝出3台敵兵(盾/爆炸1 盾1 電氣/廣播1)(說真的 這組合蠻爛的)
比較好的方式是用這關超多的震攝彈解除護盾後
優先處理爆炸兵 用瀕死QTE把剩下兩台給炸了
有學集中攻擊的人可以用這招來破防直接秒掉一隻
戰鬥結束後
T: Is everyone dead?
小崔: 大家都死了嗎?
M: Trip!
猴哥: 崔普。
猴哥開門後 有短暫的爬爬時間
M: Okey, okey Trip, I'm nearly there...
猴哥: 好了,好了,崔普,我在附近了...
一爬上去就會遇到本章最後一戰 敵兵4台(盾1 電氣1)
最好的方式是先解決電氣兵
利用瀕死QTE把其他三台震攝住順便拆了盾兵的護盾
戰鬥結束後不要急著去瞭望台
這場地某處可以下去 可獲得面具2/2
瞭望台也不要直接衝上去
二樓繞一繞還有零星的科技點可以拿
猴哥上塔頂後 也用滑索往村莊前進
(為什麼要跟著尖叫呢orz)
獲得獎盃:A Bridge Too Far
(過橋真的很煩>< 而且為了校稿我這關跑了不下5次orz)
--
譯註1: 這裡用home有點詭異 或是說這小崔在暗示些什麼XD
(house跟home有一點差異XD)
譯註2: 這裡用專業一點的術語應該不過份吧(笑)
可惜這邊沒有"抄收,感謝貴台"可以翻XD
--
Tags:
PS
All Comments
By Agnes
at 2010-10-24T12:17
at 2010-10-24T12:17
By Hedwig
at 2010-10-24T23:42
at 2010-10-24T23:42
By Poppy
at 2010-10-28T10:07
at 2010-10-28T10:07
By Eartha
at 2010-10-30T15:39
at 2010-10-30T15:39
By Elvira
at 2010-10-31T09:09
at 2010-10-31T09:09
By Jacky
at 2010-11-02T02:51
at 2010-11-02T02:51
By Rebecca
at 2010-11-06T13:50
at 2010-11-06T13:50
By Jessica
at 2010-11-10T17:41
at 2010-11-10T17:41
By Kyle
at 2010-11-13T07:03
at 2010-11-13T07:03
By John
at 2010-11-14T23:22
at 2010-11-14T23:22
By Oliver
at 2010-11-18T02:49
at 2010-11-18T02:49
By Audriana
at 2010-11-22T00:34
at 2010-11-22T00:34
By Andrew
at 2010-11-22T12:07
at 2010-11-22T12:07
By Olivia
at 2010-11-24T00:23
at 2010-11-24T00:23
Related Posts
摩斯拉掃雷區-量子理論
By Oscar
at 2010-10-21T14:56
at 2010-10-21T14:56
[TO] 時空幻境霄星傳奇帶給我的回憶
By Heather
at 2010-10-21T11:59
at 2010-10-21T11:59
[TO]一路走來的時幻系列…(1)
By Robert
at 2010-10-21T04:50
at 2010-10-21T04:50
[TO]一路走來的時幻系列…(1)
By Poppy
at 2010-10-21T02:52
at 2010-10-21T02:52
[TO]一路走來的時幻系列…(1)
By Charlie
at 2010-10-21T02:08
at 2010-10-21T02:08