Enslaved幻想西遊記 劇情攻略 第八章 - PS
By Olivia
at 2010-10-26T18:00
at 2010-10-26T18:00
Table of Contents
終於到第八章啦~~
這章相較於前兩章 補給/戰鬥比例都降低不少
頭暈程度倒是大幅增加(誤)
本章的兩個面具也都不是劇情取得
同樣的 小弟的劇情翻譯基本上會盡量以中文文法呈獻
然後會附上原文給有興趣的版友作為參考
有部分內容因為"中文不會這樣說" 而不會對原文直接翻譯
語氣上的揣摩可能就希望大家多給小弟意見
字體顏色
對話: 原文 猴哥 小崔 老豬 系統 路人
非對話: 劇情動作 特別注意事項 攻略/路線提示 小弟迷之聲 獎盃
*************************我是本文開始分隔線****************************
Chapter 8: Gaining Access
第八章: 取得權限
猴哥跟小崔來到了作戰室外...
T: The security door is still intact! Dad. You're right! There must be
survivors! The door can only be locked from the inside!
小崔: 安全門還是好的! 爹地。你說得對! 一定還有倖存者! 這道門只能從裡面上鎖!
M: Okey, so how do we get it open?
猴哥: 好吧,那我們要怎麼打開它?
T: Come on, follow me!
小崔: 快點,跟我來!
只要不要太接近小崔 現在就是你的自由探索時間XD
這周遭有些零落的科技點數 小崔家還有面具1/2記得去拿XD
M: Hey, hey, hey! Where ya goin'?
猴哥: 喂,喂,喂! 你去哪?
T: If we remove the restrictors on the wind turbines it will create
a power surge. The electronic locks in the main hall will overload,
shut down, be forced to reboot. While they're rebooting,
I'll override them.
小崔: 如果我們把風力渦輪的節流裝置關掉,這將產生電源突波。這樣大廳的電子
鎖就會過載,關機,被迫重新啟動。電子鎖重新啟動時,我就能手動控制了。
M: Yeah, but will that work?
猴哥: 嗯,不過這樣行的通嗎?
T: Yes, follow me.
小崔: 可以的,跟我來。
T: I need to get the power up to about fifteen hundred kilowatts.
I hope the generators weren't damaged in the attack.
Yes! Yes! They're okey. This is gonna work.
小崔: 我需要把功率提升到約略1500千瓦。希望發電機沒有在攻擊中受損。
嗯!嗯! 這邊都好了。這邊等會兒就能運作。
開門 眼前是這邊的地標...
T: The big windmill, that's where we're going. The gate are protected by
an electric current... you'll fry if you touch them. We need to find
another way. We could cross the bridge underneath.
小崔: 大風車,我們就是要去這裡。這門上有電流保護...如果你碰到門就會被電
焦。我們得找另一條路。我們可以走橋下過去。
那個門是真的會電人喔 沒事別去玩
跟著小崔去橋下
在通道盡頭之前左邊有電漿彈跟科技點
T: It looks like the walkway has been raised. There's a lever for
controlling it there. You can reach it by... climbing around.
小崔: 看起來通道被升上去了。那有個操縱桿可以控制。你可以...
從這附近想辦法爬過去。
猴哥的爬爬時間
T: Good job! Now use the lever and lower the walkway.
小崔: 幹得好! 現在用那個操縱桿把通道放下來吧。
小崔過通道之後...
T: I don't understand... why do the slavers do this, Monkey?
What do Pyramid want?
小崔: 我不懂...蒙基,為什麼奴役者要這麼做? 金字塔想要的是什麼?
M: Right now, let's just... focus on getting you to your father.
猴哥: 我們現在先...想辦法讓你見到你爸吧。
接著爬上樓
T: Throw me up to that window. I can make it to the top from there.
You'll need to make your own way up.
小崔: 把我推上那個窗台。我可以從那邊上去。你得用自己找路上去。
M: Just hold it together. Trip, we're gonna do this.
猴哥: 同心協力吧。崔普,我們得完成這件事呢。
T: Thanks, Monkey.
小崔: 謝了,蒙基。
猴哥回到地面
M: Damn, more mechs! Well at least they can't get through the gate.
猴哥: 該死,更多的機械! 嗯至少它們沒辦法越過那道門。
T: They will be able to get through once we short the power.
小崔:等一下我們讓電源短路的時候,它們就能越過門了。
M: Okey, just leave them to me!
猴哥: 好吧,那就把他們留給我處理吧!
通道上一共有兩個醫療包
先不要拿 晚一點戰鬥才會用到XD
來到風車前面
T: We need to open the sails and get it moving. Fast! I'll use the Dragonfly
to show you what we need to do. You should be able to climb up the back.
You'll have to pull down each sail to get it turning. Let's go.
小崔: 我們需要打開翼版讓風車轉動。得快點了! 我用蜻蜓來讓你知道我們該做什麼。
你應該能夠從風車背面爬上去。你得拉開每個翼版讓風車轉動。我們走吧。
風車周遭一共有 電漿彈*2 震撼彈*2 醫療包*2 醫療血清*1
有需要的話可以先拿一拿
風車背面
T: I'll stay here and control the brakes.
小崔: 我會留在這裡操作風車的制動器。
猴哥的爬爬時間
到屋頂後 右邊小平台上面還有醫療血清
沒其他事就可以跳上去拉翼版了
T: Good, but we need more power. Can you open the other sails?
You can't access the other sails from the top.
You should be able to reach the others from that building.
小崔: 做得好,不過我們需要更多動力。你能拉開其他翼版嗎?
從這上頭你沒辦法到其他翼版上。你從那棟建築應該能到其他翼版上。
這時候請順原路下去
注意一下 下去的時候是可能會受傷的
到平台的時候 往右邊走
本來擋住的活塞會開始動 抓時間過去到目標建築去
到目標建築上
T: I can stop the sails so you can jump up. Just tell me when.
小崔: 我能停住翼版好讓你跳上去。跟我什麼時候要停就好。
雖然說還有兩個翼版沒拉
不過這位置只有一個未拉翼版上的桿子是上得去的XD
就先爬上去拉翼版吧
T: We'll need to do the last one too.
小崔: 我們還有一個翼版要拉。
再回到剛剛那棟建築去吧
這時候會發現那個沒拉開的翼版是沒辦法從這邊跳上去的
所以...先利用拉開的翼版移動到對面的紅色建築
到紅色建築後就可以跳到未拉開的翼版上的橫桿了
不過先別急著拉開翼版
因為剛剛那棟建築的上頭有面具2/2 只能用從這翼版跳過去XD
最後一個翼版拉開後
T: Okey, we're all set. Be careful on your way down, Monkey.
小崔: 好了,我們都設置好了。蒙基,你下來的時候小心點。
到風車底部
T: Okey, I'm going to trigger the power surge.
Get back to the gate, ready for when those mechs come through.
小崔: 好,我要來觸發電源突波。回到門前,為等一下衝進來的那堆機械做個準備吧。
猴哥就戰鬥位置
M: Okey, I'm all set.
猴哥: 好啦,我到定位了。
T: Monkey, here comes the power surge! You ready?
小崔: 蒙基,電源突波要來囉! 準備好了嗎?
M: Oh yeah, do it!
猴哥: 好了,上吧!
突波啟動後 敵人就會進來了
這邊一共有三波
敵5(盾2 拳擊1) --> 敵2(拳擊2) --> 敵3(電氣1 拳擊1 廣播1)
都是時間到就會增援 所以想辦法減少敵人數量是最重要的
別忘了可以利用這附近的醫療包XD
戰鬥結束
M: Okey, all clear! Let's move!
猴哥: 好啦,清潔溜溜! 我們快走吧!
T: We need to get back to the war room door.
I should be able to get it open when system reboots.
小崔: 我們要回去作戰室門口。我應該能趁系統重新啟動的時候把門打開。
T: I hope this works.
小崔: 希望這還能運作。
M: It will.
猴哥: 他會動的。
回到廣場
T: The system is powering down!
小崔: 系統斷電了!
M: Shit, a dog! Where did that come from?! You go ahead. I'll deal with it.
猴哥: 媽的,有狗! 這打哪來的?! 你先前進。我來處理牠。
這次就沒這麼多補給了
只有遠遠的牆邊有個震攝彈
這一次狗身上多了一挺機槍
所以不要跟狗打持久戰
上一關應該搜刮了不少彈藥 所以這關可以揮霍一點XD
就直接用震撼彈打狗讓牠攤在地上後
直接換電漿彈射牠快速削血
如果金箍棒改滿了
在normal難度只需要震攝彈2發 電漿彈4發就可以送狗上西天了XD
戰鬥結束
M: Let's go.
猴哥: 我們走吧。
T: On my way.
小崔: 在路上了。
M: Has it worked?
猴哥:這還能動嗎?
T: Yes.
小崔: 可以。
猴哥跟小崔推開門
T: Dad!
小崔: 爹地!
R: My daughter, my beautiful daughter...I know how resourceful you are.
I know there's a chance you will come back... Somehow escape the slavers
and make your way home. So, in case that day comes, I'm recording
this message for you... just to say this:
我的女兒,我美麗的女兒...我知道你夠機敏。不管你怎麼逃離奴役者並
想辦法回來...我知道你有機會會再回來這。為了這一天的到來,我錄了
這段留言給你...我只想說:
It's a blessing for me at this moment, to know you're alive.
感謝上帝,這個時候讓我知道你還活著。
I love you, Trip.
我愛你,崔普。
(需要原文的 請開燈)
猴哥切掉了留言
小崔非常的難過...
T: I said... Get me home... and I'll set you free... I guess I lied.
The slavers come from the west... So that's where we're going...
I wanna find out who did this... and then I'm going to kill him.
小崔: 我說...帶我回家...我就放你自由...我想我食言了。
奴役者既然從西方來...那我們就去西方...
我要找出是誰做這一切...然後我要殺了他。
猴哥不發一語...
獲得獎盃: Windy Passage
(村莊篇結束 下一篇是工廠篇~~)
--
譯註: 算沒有譯註吧(汗)
(理工背景出生對那些專有名詞比較不陌生XD)
--
這章最後 那留言怎麼聽怎麼想哭啊Q<>Q
工廠篇的稿大概都弄完了 剩翻譯orz
不過因為多了隻老豬 對話大爆走 所以...又要先來個拖槁預告orz
--
這章相較於前兩章 補給/戰鬥比例都降低不少
頭暈程度倒是大幅增加(誤)
本章的兩個面具也都不是劇情取得
同樣的 小弟的劇情翻譯基本上會盡量以中文文法呈獻
然後會附上原文給有興趣的版友作為參考
有部分內容因為"中文不會這樣說" 而不會對原文直接翻譯
語氣上的揣摩可能就希望大家多給小弟意見
字體顏色
對話: 原文 猴哥 小崔 老豬 系統 路人
非對話: 劇情動作 特別注意事項 攻略/路線提示 小弟迷之聲 獎盃
*************************我是本文開始分隔線****************************
Chapter 8: Gaining Access
第八章: 取得權限
猴哥跟小崔來到了作戰室外...
T: The security door is still intact! Dad. You're right! There must be
survivors! The door can only be locked from the inside!
小崔: 安全門還是好的! 爹地。你說得對! 一定還有倖存者! 這道門只能從裡面上鎖!
M: Okey, so how do we get it open?
猴哥: 好吧,那我們要怎麼打開它?
T: Come on, follow me!
小崔: 快點,跟我來!
只要不要太接近小崔 現在就是你的自由探索時間XD
這周遭有些零落的科技點數 小崔家還有面具1/2記得去拿XD
M: Hey, hey, hey! Where ya goin'?
猴哥: 喂,喂,喂! 你去哪?
T: If we remove the restrictors on the wind turbines it will create
a power surge. The electronic locks in the main hall will overload,
shut down, be forced to reboot. While they're rebooting,
I'll override them.
小崔: 如果我們把風力渦輪的節流裝置關掉,這將產生電源突波。這樣大廳的電子
鎖就會過載,關機,被迫重新啟動。電子鎖重新啟動時,我就能手動控制了。
M: Yeah, but will that work?
猴哥: 嗯,不過這樣行的通嗎?
T: Yes, follow me.
小崔: 可以的,跟我來。
T: I need to get the power up to about fifteen hundred kilowatts.
I hope the generators weren't damaged in the attack.
Yes! Yes! They're okey. This is gonna work.
小崔: 我需要把功率提升到約略1500千瓦。希望發電機沒有在攻擊中受損。
嗯!嗯! 這邊都好了。這邊等會兒就能運作。
開門 眼前是這邊的地標...
T: The big windmill, that's where we're going. The gate are protected by
an electric current... you'll fry if you touch them. We need to find
another way. We could cross the bridge underneath.
小崔: 大風車,我們就是要去這裡。這門上有電流保護...如果你碰到門就會被電
焦。我們得找另一條路。我們可以走橋下過去。
那個門是真的會電人喔 沒事別去玩
跟著小崔去橋下
在通道盡頭之前左邊有電漿彈跟科技點
T: It looks like the walkway has been raised. There's a lever for
controlling it there. You can reach it by... climbing around.
小崔: 看起來通道被升上去了。那有個操縱桿可以控制。你可以...
從這附近想辦法爬過去。
猴哥的爬爬時間
T: Good job! Now use the lever and lower the walkway.
小崔: 幹得好! 現在用那個操縱桿把通道放下來吧。
小崔過通道之後...
T: I don't understand... why do the slavers do this, Monkey?
What do Pyramid want?
小崔: 我不懂...蒙基,為什麼奴役者要這麼做? 金字塔想要的是什麼?
M: Right now, let's just... focus on getting you to your father.
猴哥: 我們現在先...想辦法讓你見到你爸吧。
接著爬上樓
T: Throw me up to that window. I can make it to the top from there.
You'll need to make your own way up.
小崔: 把我推上那個窗台。我可以從那邊上去。你得用自己找路上去。
M: Just hold it together. Trip, we're gonna do this.
猴哥: 同心協力吧。崔普,我們得完成這件事呢。
T: Thanks, Monkey.
小崔: 謝了,蒙基。
猴哥回到地面
M: Damn, more mechs! Well at least they can't get through the gate.
猴哥: 該死,更多的機械! 嗯至少它們沒辦法越過那道門。
T: They will be able to get through once we short the power.
小崔:等一下我們讓電源短路的時候,它們就能越過門了。
M: Okey, just leave them to me!
猴哥: 好吧,那就把他們留給我處理吧!
通道上一共有兩個醫療包
先不要拿 晚一點戰鬥才會用到XD
來到風車前面
T: We need to open the sails and get it moving. Fast! I'll use the Dragonfly
to show you what we need to do. You should be able to climb up the back.
You'll have to pull down each sail to get it turning. Let's go.
小崔: 我們需要打開翼版讓風車轉動。得快點了! 我用蜻蜓來讓你知道我們該做什麼。
你應該能夠從風車背面爬上去。你得拉開每個翼版讓風車轉動。我們走吧。
風車周遭一共有 電漿彈*2 震撼彈*2 醫療包*2 醫療血清*1
有需要的話可以先拿一拿
風車背面
T: I'll stay here and control the brakes.
小崔: 我會留在這裡操作風車的制動器。
猴哥的爬爬時間
到屋頂後 右邊小平台上面還有醫療血清
沒其他事就可以跳上去拉翼版了
T: Good, but we need more power. Can you open the other sails?
You can't access the other sails from the top.
You should be able to reach the others from that building.
小崔: 做得好,不過我們需要更多動力。你能拉開其他翼版嗎?
從這上頭你沒辦法到其他翼版上。你從那棟建築應該能到其他翼版上。
這時候請順原路下去
注意一下 下去的時候是可能會受傷的
到平台的時候 往右邊走
本來擋住的活塞會開始動 抓時間過去到目標建築去
到目標建築上
T: I can stop the sails so you can jump up. Just tell me when.
小崔: 我能停住翼版好讓你跳上去。跟我什麼時候要停就好。
雖然說還有兩個翼版沒拉
不過這位置只有一個未拉翼版上的桿子是上得去的XD
就先爬上去拉翼版吧
T: We'll need to do the last one too.
小崔: 我們還有一個翼版要拉。
再回到剛剛那棟建築去吧
這時候會發現那個沒拉開的翼版是沒辦法從這邊跳上去的
所以...先利用拉開的翼版移動到對面的紅色建築
到紅色建築後就可以跳到未拉開的翼版上的橫桿了
不過先別急著拉開翼版
因為剛剛那棟建築的上頭有面具2/2 只能用從這翼版跳過去XD
最後一個翼版拉開後
T: Okey, we're all set. Be careful on your way down, Monkey.
小崔: 好了,我們都設置好了。蒙基,你下來的時候小心點。
到風車底部
T: Okey, I'm going to trigger the power surge.
Get back to the gate, ready for when those mechs come through.
小崔: 好,我要來觸發電源突波。回到門前,為等一下衝進來的那堆機械做個準備吧。
猴哥就戰鬥位置
M: Okey, I'm all set.
猴哥: 好啦,我到定位了。
T: Monkey, here comes the power surge! You ready?
小崔: 蒙基,電源突波要來囉! 準備好了嗎?
M: Oh yeah, do it!
猴哥: 好了,上吧!
突波啟動後 敵人就會進來了
這邊一共有三波
敵5(盾2 拳擊1) --> 敵2(拳擊2) --> 敵3(電氣1 拳擊1 廣播1)
都是時間到就會增援 所以想辦法減少敵人數量是最重要的
別忘了可以利用這附近的醫療包XD
戰鬥結束
M: Okey, all clear! Let's move!
猴哥: 好啦,清潔溜溜! 我們快走吧!
T: We need to get back to the war room door.
I should be able to get it open when system reboots.
小崔: 我們要回去作戰室門口。我應該能趁系統重新啟動的時候把門打開。
T: I hope this works.
小崔: 希望這還能運作。
M: It will.
猴哥: 他會動的。
回到廣場
T: The system is powering down!
小崔: 系統斷電了!
M: Shit, a dog! Where did that come from?! You go ahead. I'll deal with it.
猴哥: 媽的,有狗! 這打哪來的?! 你先前進。我來處理牠。
這次就沒這麼多補給了
只有遠遠的牆邊有個震攝彈
這一次狗身上多了一挺機槍
所以不要跟狗打持久戰
上一關應該搜刮了不少彈藥 所以這關可以揮霍一點XD
就直接用震撼彈打狗讓牠攤在地上後
直接換電漿彈射牠快速削血
如果金箍棒改滿了
在normal難度只需要震攝彈2發 電漿彈4發就可以送狗上西天了XD
戰鬥結束
M: Let's go.
猴哥: 我們走吧。
T: On my way.
小崔: 在路上了。
M: Has it worked?
猴哥:這還能動嗎?
T: Yes.
小崔: 可以。
猴哥跟小崔推開門
T: Dad!
小崔: 爹地!
R: My daughter, my beautiful daughter...I know how resourceful you are.
I know there's a chance you will come back... Somehow escape the slavers
and make your way home. So, in case that day comes, I'm recording
this message for you... just to say this:
我的女兒,我美麗的女兒...我知道你夠機敏。不管你怎麼逃離奴役者並
想辦法回來...我知道你有機會會再回來這。為了這一天的到來,我錄了
這段留言給你...我只想說:
It's a blessing for me at this moment, to know you're alive.
感謝上帝,這個時候讓我知道你還活著。
I love you, Trip.
我愛你,崔普。
(需要原文的 請開燈)
猴哥切掉了留言
小崔非常的難過...
T: I said... Get me home... and I'll set you free... I guess I lied.
The slavers come from the west... So that's where we're going...
I wanna find out who did this... and then I'm going to kill him.
小崔: 我說...帶我回家...我就放你自由...我想我食言了。
奴役者既然從西方來...那我們就去西方...
我要找出是誰做這一切...然後我要殺了他。
猴哥不發一語...
獲得獎盃: Windy Passage
(村莊篇結束 下一篇是工廠篇~~)
--
譯註: 算沒有譯註吧(汗)
(理工背景出生對那些專有名詞比較不陌生XD)
--
這章最後 那留言怎麼聽怎麼想哭啊Q<>Q
工廠篇的稿大概都弄完了 剩翻譯orz
不過因為多了隻老豬 對話大爆走 所以...又要先來個拖槁預告orz
--
Tags:
PS
All Comments
By Gary
at 2010-10-26T19:20
at 2010-10-26T19:20
By Iris
at 2010-10-30T11:31
at 2010-10-30T11:31
By Mia
at 2010-10-31T07:52
at 2010-10-31T07:52
By Poppy
at 2010-11-04T06:41
at 2010-11-04T06:41
By Edward Lewis
at 2010-11-05T17:30
at 2010-11-05T17:30
By Ina
at 2010-11-09T06:42
at 2010-11-09T06:42
By Anonymous
at 2010-11-11T12:09
at 2010-11-11T12:09
By Kama
at 2010-11-13T05:02
at 2010-11-13T05:02
By Kama
at 2010-11-17T22:44
at 2010-11-17T22:44
By William
at 2010-11-20T10:50
at 2010-11-20T10:50
By Sandy
at 2010-11-24T07:13
at 2010-11-24T07:13
By Hedda
at 2010-11-26T12:35
at 2010-11-26T12:35
By Suhail Hany
at 2010-12-01T09:18
at 2010-12-01T09:18
Related Posts
外套投稿:Just PS MAN!
By Hedy
at 2010-10-26T00:16
at 2010-10-26T00:16
外套投稿︰Move My World
By Quanna
at 2010-10-25T22:52
at 2010-10-25T22:52
戰神3-總算白金了
By Kyle
at 2010-10-25T20:57
at 2010-10-25T20:57
外套投稿-have fun with it!
By Odelette
at 2010-10-25T20:43
at 2010-10-25T20:43
W.F的故事盒 3 - 主題音樂盒
By Victoria
at 2010-10-25T18:40
at 2010-10-25T18:40