二之國中文化 官網送信格式範例 - PS

Table of Contents

※ 引述《systrium (雞排)》之銘言:
: 如題
: 只是看到巴哈那邊有人
: 格式圖解什麼都寫好了
: 很方便
: 就轉一下 (原篇主人若不願意 告知一下我馬上刪)
: http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60281&snA=75799&tnum=17
: 在第6篇
: 大家有空就幫忙送信一下吧
: 送信內容日文實在不會寫
: 就寫中文 英文各一遍吧
: (如果真的懶 底下留言有可直接複製貼上的內容)
: 最後會不會中文化還不一定
: 但有寄有希望
: 至少讓官方能明確知道台灣玩家的聲音
: 謝謝


http://gnn.gamer.com.tw/8/57768.html

【TGS 11】LEVEL-5 社長日野晃博暢談《第二國度》製作概念與未來展望

這篇重點有二


1.
由於 NDS 版與 PS3 版都採用主題性強烈的副標題,這是否暗示《第二國度》未來打算
像《雷頓教授》或《閃電十一人》那樣發展成跨媒體的系列作,或是推出動畫作品一事,
日野晃博表示,這部分要看《第二國度》的銷售實績與玩家評價而定,雖然的確有考慮過
,但目前還未定。


2.
對於是否有意在亞洲推出英文版或是中文版一事,日野晃博表示,目前已經針對北美著
手進行英文版的製作,不過英文版目前還沒有計畫在亞洲發行。至於中文版的部分,他自
己也知道話題性作品在各地都會有當地語言化的需求,不過角色扮演遊戲的文字量相當龐
大,製作上並不是那麼容易,因此現階段會以日文版來滿足亞洲玩家,之後再看日文版的
反應來決定下一步要怎麼做。



老實說有點大家可以收工回家的感覺....orz

LV5還蠻務實的...全都靠賺不賺錢後再講....
第二段算是頗明顯了....
日文版賣的好不好再說吧....
其實若不是記者提問,日野跟本不會提中文化的邊吧?



windfeather:日野:哪來那麼多的垃圾郵件? (全數直接刪除

--

All Comments

Steve avatarSteve2011-09-21
應該就是比照FF13的模式,亞版賣得好再來談...
Elma avatarElma2011-09-26
不過我已經不想再被NT.2800的FF13亞版日文婊一次了= =
Elma avatarElma2011-09-30
FF我覺得應該是早有計劃做,不過故意想再賣一次亞版....
Puput avatarPuput2011-10-01
反正就只是早玩晚玩的差別,無所謂了。
Joseph avatarJoseph2011-10-03
如果這樣至少也先說有這計畫...2800不是甚麼小數目XD
Jacky avatarJacky2011-10-05
依照中文RPG大概都半年,5月出的大概12月左右就開始做了吧?
Joseph avatarJoseph2011-10-08
FF13的文字量算少的吧
Valerie avatarValerie2011-10-12
這種說法基本上就是不打算中文化的官腔了,除非SCET主
動要幫忙中文化...這款到時台灣的銷售量應該還好而已
Joe avatarJoe2011-10-15
日本人講話都很客套的,當他講客套話,就要心中有數了
Ethan avatarEthan2011-10-17
不得不說5pb真的很有愛,明明AVG+亞洲市場賣不了太多
但依舊願意中文化文字量超級龐大的S;G
Elizabeth avatarElizabeth2011-10-21
5pb的目標應該是賣周邊,所以遊戲他是一定要推廣的,他應該
不會光靠遊戲本體販售的收入0.0
Queena avatarQueena2011-10-22
反觀老卡即使是字沒多少的ACT,照樣管華人需求去死
Ophelia avatarOphelia2011-10-27
就跟動畫的行銷策略一樣,動畫本體是30分的廣告,周邊才賺錢
Hardy avatarHardy2011-10-28
老卡真的很過分,bio5國際版硬是沒有中文,西班牙文這些都有
Doris avatarDoris2011-10-31
大廠中對於中文化最不屑的,就是老卡了
Oliver avatarOliver2011-11-01
(老任其實也差不多,就算有新超瑪...但根本沒幾個字
Dorothy avatarDorothy2011-11-04
其實我比較想連署去故意亂老卡 亂碼信塞爆信箱XD
Annie avatarAnnie2011-11-05
所以來支持魔界戰記4吧 QwQ
Selena avatarSelena2011-11-06
日野:目前沒有中文化計畫,未來也不會有
以日文版來滿足亞洲市場,反正亞洲也滿足不了我
Zora avatarZora2011-11-06
日文版賣完還有多少人要買中文版嗎?
Daniel avatarDaniel2011-11-09
寄中文信也不一定完全沒用啦 以前寫信給konami過
Sarah avatarSarah2011-11-12
konami也是回我中文信 而且還不是系統信 在我心裡加分
不少XD 至少是真的有用心在客服這塊
Sandy avatarSandy2011-11-14
一字記之曰心,人人都可以當客服 (大誤
Edwina avatarEdwina2011-11-19
以上次版上連署TOX中文化失敗的前例來看 這新聞看看就好
Frederica avatarFrederica2011-11-23
對中文化本來就不期不待,有的話當然會支持,如果要看日
Olivia avatarOlivia2011-11-27
文版銷量再決定要不要中文化的話,拍謝不吃這套
Skylar Davis avatarSkylar Davis2011-11-30
玩家都不吃這套了,製作公司才懶得理你,有出沒出都可以賺
Madame avatarMadame2011-12-03
如果要中文化,遇到相聲劇情有些用語梗不好翻,不是自討苦
Audriana avatarAudriana2011-12-04
吃?
Candice avatarCandice2011-12-07
講難聽一點,已經發售和將要發售的中文版遊戲有哪款是經過
連署而發行的? 真的想拼,用點實在的方法吧,又不是燒香拜佛
Kelly avatarKelly2011-12-11
有拜有保佑,有連署就有希望?
Steve avatarSteve2011-12-16
連署有希望、個個沒把握,但有中文版還是特高興吶~
James avatarJames2011-12-18
來個因為連署而廠商決定中文化的例子好嗎...
Kumar avatarKumar2011-12-21
當初有人連署FF13的360版中文化,結果就真的有了(逃)
Steve avatarSteve2011-12-23
360有13-2的算不算XD,雖然遲了2年多
Elma avatarElma2011-12-27
360有13-2中文版 那裡看到的?!
Susan avatarSusan2011-12-30
有些東西不需要哪邊看到,要不要賭一下 XDD
賭2w p幣如何 L君 XD
Joseph avatarJoseph2012-01-02
我要KFC