《南方四賤客 真實之杖》將登陸Switch - Switch

Table of Contents

https://www.steamxo.com/2018/07/18/273216/
《南方四賤客 真實之杖(South Park: The Stick of Truth)》是由Obsidian
Entertainment研發的一款角色扮演類遊戲,於2014年3月7日發行。今日,育碧公佈了
2018-2019財年的第一季度財務報告,並透露《南方四賤客 真實之杖》將在今年7月至9月
期間登陸Switch平台的消息。

育碧表示Switch版《南方四賤客 真實之杖》將不會推出實體版,而是通過任天堂eShop向
玩家提供數字版遊戲內容。

《南方四賤客 真實之杖》是根據知名動畫改編的角色扮演遊戲,遊戲搞笑十足,完全還
原了原作的風味,包括引入了「對嘴」系統,塑造原作的經典元素。本作與其他傳統RPG
一樣,擁有職業系統,升級系統,還有與FF相當的魔石系統,鑲嵌武器的效果包括火焰,
閃電等。

目前還沒有該作具體的售價及發售日期,育碧可能很快就會公佈相關信息。這款遊戲在今
年2月登陸Xbox One和PS4平台時的售價為29.99美元,作為參考預計Switch
版的價格應該也差不太多。


----
STEAM評價 https://i.imgur.com/3Qgmzia.jpg 壓倒性好評

IGN 9.0高分

二代也會上 爛多了

一代在你玩跟蒸氣上面都是賣八百多 沒中文
--

All Comments

Irma avatarIrma2018-07-30
這是第一代嗎
William avatarWilliam2018-08-04
有無尾熊嗎
Queena avatarQueena2018-08-08
人民幣吧
Dorothy avatarDorothy2018-08-10
二代早就上了啊 還有實體
Dora avatarDora2018-08-13
是因為二代評價不錯才補上一代吧
Zenobia avatarZenobia2018-08-15
「數字版」?
Ina avatarIna2018-08-19
來源是中國網站的樣子 就數位版
Edwina avatarEdwina2018-08-21
我先來 中文
Hedwig avatarHedwig2018-08-23
這不可能中文啦
Rachel avatarRachel2018-08-26
太多梗在地化難度超高
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-08-31
中文化太困難啦,既使直翻味道也不對
Gilbert avatarGilbert2018-09-03
墮胎那邊會保留嗎?XD
Elma avatarElma2018-09-03
中文化不會難啦 想不想翻譯而已
如果翻譯那麼難 對岸會有一堆漢化補丁嗎
Victoria avatarVictoria2018-09-08
在地化跟中文化不完全一樣 對岸那種只是直翻而以
光是台港中對south park的認知就不同了
Rebecca avatarRebecca2018-09-11
借轉南方板
George avatarGeorge2018-09-13
這個下限有點低…
Tom avatarTom2018-09-17
1代比較好玩,戰鬥很像紙片馬力歐XD
Emma avatarEmma2018-09-20
翻跟翻得好是兩回事
Andy avatarAndy2018-09-22
john 怎麼又崩潰了 不然請 Google 翻譯阿
而且那些都是 Mod 還好意思拿出來討論 小心被統
Megan avatarMegan2018-09-27
沒中文
Elizabeth avatarElizabeth2018-10-01
請google隨便翻都比完全沒翻好zzz
David avatarDavid2018-10-03
崩潰?是想引戰嗎?如果崩潰不算引戰 以後版上可能
崩潰來崩潰去了
Catherine avatarCatherine2018-10-04
.....說啥啊
Candice avatarCandice2018-10-07
唉 看懂意思誤會你了 幹嘛這麼生氣
Kristin avatarKristin2018-10-12
steam板有鄉民漢化pc板的阿
Zenobia avatarZenobia2018-10-16
可以找原來channel V的人馬來翻譯嗎~~~~~
Ingrid avatarIngrid2018-10-17
最好是請估狗翻比較好 工三小
Jacky avatarJacky2018-10-17
台灣人最推崇的ps4都沒中文了
Rae avatarRae2018-10-18
Channel V真的是神翻譯,完全時事在地化
Mary avatarMary2018-10-22
某人講的好像自己有翻譯過一樣XDD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-10-24
Google翻譯怎麼可能比完全不翻好? 不翻譯至少懂英文的
看得懂,google翻譯完,兩邊都看不懂
Hardy avatarHardy2018-10-29
18禁畫面沒問題嗎?? 阿…沒事,都出過乳舒壓了