韃契龍王簡評 - 魔法風雲會

By Irma
at 2015-03-14T13:35
at 2015-03-14T13:35
Table of Contents
"若施放復生劊子手時替你墳場其他生物牌每個多付一點,你就可在你墳墓場施放之."
: 所以我要花六點才能起碼施放復生劊子手,並挖回一個一點生物?
: 六點已經會出現很多妖魔鬼怪,起碼花六點以上才這種效應,此卡不宜高估.
: 光是本身四點叫4/3無法阻擋,也實在讓人興奮不起來.
本來覺得J330又搞不清楚狀況,但仔細看看中譯版,這次可能真的是語意誤解?
老實說,這也不算是中譯的錯,這樣挑真的有點苛就是...
來看這一段的英文原文:
You may cast ~ from your graveyard if you pay 1 more to cast it for
each other creature in your graveyard.
這裡的~是復生劊子手,不過我懶得打英文名所以就代一下。
在英文語法中,如果你在主句後看到一個it,這個it就是主句主詞的代名詞。
所以比較好的中譯應該要把那個之換成復生劊子手避免混淆。
變成
"若你替你墳場中每個其他生物牌額外付o1,你就可以自你的墳場施放復生劊子手。"
要注意的是,施放這個動作代表你仍需為復生劊子手支付他原來的法力費用,
造成像J330這樣的誤解是因為,中文的主句只講施放,然後補述句再說這次施放
是自墳場施放,並用之代替復生劊子手,可能會讓玩家混淆這個之是指其他墳場
生物。
英文的主句一開始就強調是自墳場施放,然後補述句則是跟你說施放條件。
不過如果英文至少國中程度的玩家,應該看英文就不會混淆代名詞就是。
--
辯而不當論,信而不當理,勇而不當義,法而不當務...大亂天下者,此四也.
-<<當務>>,呂氏春秋
--
Tags:
魔法風雲會
All Comments

By Joseph
at 2015-03-19T00:31
at 2015-03-19T00:31

By Kristin
at 2015-03-21T09:13
at 2015-03-21T09:13

By Zenobia
at 2015-03-22T16:36
at 2015-03-22T16:36

By Megan
at 2015-03-24T00:11
at 2015-03-24T00:11

By Suhail Hany
at 2015-03-24T14:14
at 2015-03-24T14:14

By Candice
at 2015-03-24T20:01
at 2015-03-24T20:01

By Heather
at 2015-03-29T02:25
at 2015-03-29T02:25

By Sandy
at 2015-03-30T02:17
at 2015-03-30T02:17

By Jack
at 2015-03-31T21:32
at 2015-03-31T21:32

By Caitlin
at 2015-04-02T11:20
at 2015-04-02T11:20

By Brianna
at 2015-04-05T09:33
at 2015-04-05T09:33

By Rachel
at 2015-04-05T18:50
at 2015-04-05T18:50

By Leila
at 2015-04-08T07:51
at 2015-04-08T07:51

By Jacob
at 2015-04-09T14:04
at 2015-04-09T14:04

By Ethan
at 2015-04-11T10:55
at 2015-04-11T10:55

By Margaret
at 2015-04-16T04:35
at 2015-04-16T04:35

By Isabella
at 2015-04-21T04:18
at 2015-04-21T04:18

By Elvira
at 2015-04-24T17:54
at 2015-04-24T17:54

By Hedwig
at 2015-04-27T21:16
at 2015-04-27T21:16

By Ingrid
at 2015-04-28T06:49
at 2015-04-28T06:49

By Jack
at 2015-05-02T22:52
at 2015-05-02T22:52

By Edward Lewis
at 2015-05-04T02:38
at 2015-05-04T02:38

By Connor
at 2015-05-08T22:23
at 2015-05-08T22:23

By Dora
at 2015-05-09T17:50
at 2015-05-09T17:50

By Michael
at 2015-05-12T22:09
at 2015-05-12T22:09

By James
at 2015-05-14T18:40
at 2015-05-14T18:40

By Edward Lewis
at 2015-05-16T10:18
at 2015-05-16T10:18

By Eartha
at 2015-05-20T15:31
at 2015-05-20T15:31

By Anthony
at 2015-05-23T07:30
at 2015-05-23T07:30

By Ethan
at 2015-05-25T18:58
at 2015-05-25T18:58

By Skylar DavisLinda
at 2015-05-30T04:40
at 2015-05-30T04:40

By Robert
at 2015-06-03T04:32
at 2015-06-03T04:32
Related Posts
DOT套牌試組

By Kelly
at 2015-03-14T10:07
at 2015-03-14T10:07
韃契龍王簡評

By Hazel
at 2015-03-14T07:59
at 2015-03-14T07:59
Dragons of Tarkir

By Jacob
at 2015-03-13T22:58
at 2015-03-13T22:58
Re: 賣賣牌 ~KTK

By Carol
at 2015-03-13T15:13
at 2015-03-13T15:13
比賽資訊匯集服務 CardWalker

By Regina
at 2015-03-13T12:57
at 2015-03-13T12:57