電玩大外行+ FF初心者CCFF7玩後感 - Final Fantasy

Edwina avatar
By Edwina
at 2009-05-26T22:39

Table of Contents

: → knight65718:約會事件我還以為AERITH是看到了CLOUD人格裡的ZACK 05/26 22:15
: → knight65718:然後想起ZACK,想見ZACK呢...@@ 05/26 22:16

唔,被這麼一說我也沒自信了起來,跑去找了這段的原文來確認一下

http://www2r.biglobe.ne.jp/~okui/fcg/ff7/ffdata2/ffchr20.html
以下節錄在摩天輪中的對話部分
翻譯大概翻個意思而已,有錯還請指正,感謝

エアリス「わあ、すご~い」
エアリス「あっ! クラウド見て」
エアリス「わあ、きれ~」
エアリス「・・・・きれいだね」
(上面四句只是在說景色很壯觀漂亮,略過)

エアリス「・・・・はじめはねそっくりだったから気になった」
…一開始是因為感覺很像,我才會感到在意的。

エアリス「全然別人なんだけど、そっくり」
雖然根本是不同人,但感覺卻很相似。

エアリス「歩きかた、手の動かしかた・・・」
像是走路的方式、手擺動的方式…

エアリス「あなたの中に彼を見ていた・・・・」
我一直在你身上看著他的影子…

エアリス「でも、ちがうの」
但是,不一樣了。

エアリス「いまは、ちがう・・・」
現在不一樣了…

エアリス「ね、くらうど」
(為什麼這裡的CLOUD變成平假名了咧...囧)

エアリス「わたし、あなたをさがしている」
我正在找你。(這是直譯,意譯的話個人會翻成『我正在找真正的你』)

クラウド「・・・・・・・・・?」

エアリス「あなたに会いたい」
我想見你。

クラウド「俺はここにいる」
我人就在這裡。

エアリス(うんうん、わかってる・・・でも)
(不是那樣的,我知道你人在這裡……但是)

エアリス「あなたに・・・・会いたい」
我想見你


原文大概是這樣,所以我個人感覺AERITH最後一句說的「你」應該是指
真正(原本?)的CLOUD沒錯……吧。

--

All Comments

Linda avatar
By Linda
at 2009-05-31T07:47
哈哈 這樣一說好像真的是像原PO說得這樣耶XD
Cara avatar
By Cara
at 2009-06-02T10:07
為什麼看著看著覺得有點心酸〒△〒
Heather avatar
By Heather
at 2009-06-05T15:47
推樓上T口T
Kama avatar
By Kama
at 2009-06-08T14:32
我想的和原PO一樣

電玩大外行+ FF初心者CCFF7玩後感

Robert avatar
By Robert
at 2009-05-26T22:12
前陣子剛玩完一輪PSN下載來的本傳(日文版) 就我還記得的地方提出來討論一下好了atat : 有一天Cloud和Tifa因為同村小孩間的慫恿跑去魔山 唔,我玩到後面對這件事的理解是 TIFA會跑去魔山是因為母親過世了,年幼的TIFA以為去哪裡說不定可以見到媽媽 詳細對話有點忘了,大概就是TIFA想見媽媽,一 ...

電玩大外行+ FF初心者CCFF7玩後感

Zanna avatar
By Zanna
at 2009-05-26T20:05
※ 引述《missholiday (渡假日記)》之銘言: 我現在玩FF7本傳英文版 提供一下小意見 有錯就請各位版友補充了 沒玩過FFCC 只有在網路上看過結局動畫 FFCC是本傳以前的故事的話 Cloud 弱到不行是正常的 因為在本傳前面的劇情Cloud有提到他跟賽飛羅斯並肩作戰的情形 他說他那時還 ...

徵兩張5/27的票

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-05-26T18:15
希望板上大大轉讓 5/27禮拜三 兩張800 或1200的票 我跟朋友真的很想去 請打0937562545找 黃同學 謝謝~~~ - ...

徵求5/27太空戰士音樂會門票(2000元區)一張

Ursula avatar
By Ursula
at 2009-05-26T16:43
你好~我有一張2000元的票 看大大您要嗎 如果要可寄 bigevilpopoathotmail.com聯絡謝謝囉 - ...

PC版 FF8安裝後無法進行遊戲的問題(應該和顯卡無關)

Jacob avatar
By Jacob
at 2009-05-26T14:39
開頭畫面還能看得見 但執行NEW GAME後卻出現系統要我放入DISK 1的畫面 我是網路抓謎版玩的... 不知道這個問題該如何解決呢? 希望有板友能夠賜教,謝謝 -- 黒歴史の根源たる∀よ! その力を見せてみろ! - ...