關於遊戲的漢化、繁化 (Armello) - Steam

Table of Contents

大家晚安,從昨天PO文之後陸續有板友希望一同協作
但是因為種種原因導致有點卻步
(像是遊戲還沒買,怕翻了會失真、時間不很多,怕翻了跟其他人重複等等)
(還有最大宗的,不太懂git如何用,怕砸了一整鍋,其實我也很怕囧)

後來有位朋友建議,不如開個Line群組讓有興趣的朋友一起加入
不僅問題可以獲得解決,也能在翻譯的時候獲得初步的統整

群組我想先不限定要實際參與翻譯才能參加
只要對這款遊戲有興趣
曾有過「這個地方應該要這樣翻才對」這種想法都歡迎加入一同討論
這邊我就先以邀請制來處理好了,有興趣的朋友請您站內信告知我您的Line ID

歡迎大家一起玩漢化遊戲:D

--
也許從我們在舞台上問了那個問題開始,我們的時間就再也沒走準過。
快的時候急水流年、急管繁絃,我們的靈魂無暇喘息倉皇奔走;
慢起來的時候,有如雨後簷前長滴水、不能入眠的漫漫長夜。
那些人,那些事,不斷地在我們的掌心反覆摩娑。

我們必須創造,才能回憶;我們必須離開,才能回來。

--

All Comments

Lily avatarLily2015-10-09
我想有人可能並不想現出真人,用 Discord 可能會更好
Genevieve avatarGenevieve2015-10-18
工作用的話比較推薦Slack
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-10-20
git對沒再用的人 門檻有點高
Anthony avatarAnthony2015-10-25
把文本拿先拿出來 用google共同編輯 說不定還簡單點
George avatarGeorge2015-10-27
共編很方便,可是因為翻譯工作可能每個人想法會有出
入,用版本控制感覺會更好