關於疊杯的英文 - 疊杯

Table of Contents



引述zxken之文

推 rubikclub:通常會講Speed Stacks 就是俗語XD 11/23 21:33
最近版上都沒什麼文章,那就順文推舟 順便來討論一下, 製造一點人氣好了

不過前提是不要吵架

上面標出來的那一句就是我跟RC有爭論的地方

我也不知道我的觀念是不是對的,就讓大家討論一下吧 (或許我才是錯的 XDD)


我先提出我的論點
1. Speed Stacks 為 公司名, 在我的認定裡,是個"專詞"
是「不可」替代為 Sport stacking


因此,不可視作俗語


我認為是視作借代的用法


就 認真來說~
Speed stacks 是 公司名 是屬 專詞, 不能替代 sport stacking
但是一般用語上,
Speed stacks的"產品" 替代 sprts stacking 此項 "運動" 的代名詞

================== 甲方 申論完畢 ===========================


乙方XD

老實說我也不想戰 畢竟雞排吃多了也是會胖的XD

就zxken來說 Speed Stacks 這個"公司名"

不能替代 Sport Stacking


但其實在我們的生活中 有很多"公司名" (Speed Stacks)

替代"原文"(Sport Stacking)

也就是例外




當Tommy問RC:『競技疊杯的日光變色組哪裡有賣啊?』

RC可能就會回他:『你google一下就知道了阿XD』

重點在這裡

這個google = search的故事 大家應該都知道

如果按照zxken的意思來說

Google的產品應該是Google Search

BUT!!!!!!! (九把刀:人生最重要的就是這個BUT!!

我們是直接講Google這個"公司名"

而不是Google Search這個"產品名"


以上,是乙方 RC 的申論XD

--

All Comments

Oliver avatarOliver2010-11-29
XD
Gary avatarGary2010-11-30
版主互戰 第一次看到(雞排
Quanna avatarQuanna2010-12-04
我們不是互戰唷~ 是互相討論,也歡迎你與我們一同討論