關於"皇2"漢化 - 模擬器

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2008-03-26T15:12

Table of Contents


對於某少部分中國鄉民的偏激言論,
我覺得莞爾一笑即可,不用太認真。

另外作者在部落格上也發出聲明了,
節錄聲明部份讓大家瞭解一下:

....(前略)

為什麼要限制有正版的人才能應募?
很簡單...
1.因為我不認為我做的事情是對的
  所以我盡力讓它不要錯到離譜
2.我沒興趣做中文化給只是想打發時間的人
  尤其是覺得別人都應該為他服務的蛆
3.其他以前提過 有關情、理、法的問題

....(後略)


漢化工作是一個吃力不討好又得用無限勇氣補完的苦差事;
沒有相對報酬不說,還得面臨伸手鄉民的挑剔和輿論,可能
要背負的法律問題更是一個極大的隱憂,在如此惡劣的條件
之下,為什麼作者還願意冒著風險去作?其實就是憑著一股
對遊戲的熱忱與執著罷了。

其他人的反應我不清楚,但同樣身為遊戲的愛好者、同樣是
台灣人,我們能作的,就是多給作者一點鼓勵,並且站在他
的立場思考這一切。

--

其實還是有很多中國朋友很支持Lula的作法.....

--

╭─────────╮
│來‧關‧放!│
—⊙—⊙ ╭──────────╯
─╯


※ 編輯: conpo 來自: 59.115.183.60 (03/26 15:18)
UlyssesLin:所以我文末才說過,大部分中國玩家還是很不錯的 03/26 18:19
UlyssesLin:不過少數歸少數,他們14億的0.X%還是很多人 03/26 18:19


All Comments

Jack avatar
By Jack
at 2008-03-30T14:07
所以我文末才說過,大部分中國玩家還是很不錯的
不過少數歸少數,他們14億的0.X%還是很多人

MAME Plus! 0.124a

Isabella avatar
By Isabella
at 2008-03-26T14:40
2008-03-25 - sync with 0.124a [xvi] - updated Game Boy Advance WIP driver (gba24MAR2008) [R. Belmont] - catlist v0.124 [s_bastian] - updat ...

關於"皇2"漢化

Joseph avatar
By Joseph
at 2008-03-26T13:29
※ 引述《cuorl (必須存在與消逝)》之銘言: : 很多人應該都知道台灣有一個高手在作皇家系列遊戲的漢化工作吧? : 他自己一個人翻譯/修字模/調色/找bug, : 什麼都是自己一個人來, : 終於在最近完成了漢化工作, : 其專業真的令人敬佩. : 載圖: : http://img210.imagesh ...

超任 超時空之鑰 繁體中文板

Joseph avatar
By Joseph
at 2008-03-26T13:24
※ 引述《maokejackson (百年難得發表文章)》之銘言: : ※ 引述《cairngorm (煙水晶)》之銘言: : : 我想要用這個網頁的方法 : : 玩超時空之鑰繁體中文版 : : http://emukim.wordpress.com/sfchinese/ : : 但是...一直無法成功pat ...

關於"皇2"漢化

Mary avatar
By Mary
at 2008-03-26T12:43
很多人應該都知道台灣有一個高手在作皇家系列遊戲的漢化工作吧? 他自己一個人翻譯/修字模/調色/找bug, 什麼都是自己一個人來, 終於在最近完成了漢化工作, 其專業真的令人敬佩. 載圖: http://img210.imageshack.us/my.php?image=ogre206mf8.jpg htt ...

MAME v0.124a

Ina avatar
By Ina
at 2008-03-26T11:27
MAME Plus! v0.124a http://mameicons.free.fr/mame32p/ 2008-03-25 MAME Plus! 0.124a sync with 0.124a [xvi] updated Game Boy Advance WIP driver (gba24MAR2008 ...