遊戲名字到底是怎麼翻譯的... - XBOX

Liam avatar
By Liam
at 2013-04-05T20:10

Table of Contents

經典的最後一戰就不說了,
心靈殺手也懶的吐了,
最近那個蝙蝠俠與超人等的格鬥大作,
巴哈那邊翻譯成"超級英雄:武力對決"
八個字但沒一個是對的...

難怪上次才有人在吐啥黑暗再臨的...

--
Tags: XBOX

All Comments

Dinah avatar
By Dinah
at 2013-04-08T23:13
請洽代理商與巴哈姆特=_>=
Hazel avatar
By Hazel
at 2013-04-10T21:39
是跳舞遊戲沒錯吧?
Connor avatar
By Connor
at 2013-04-14T16:56
要翻"不公平 我們之中有神人"
Sarah avatar
By Sarah
at 2013-04-16T22:33
...我笑了.
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2013-04-19T08:37
不是殭屍遊戲嗎
Andrew avatar
By Andrew
at 2013-04-19T18:33
我覺得翻譯成光暈、光環或艾倫偉克也不會多好吧 XD
Kelly avatar
By Kelly
at 2013-04-22T05:58
Google小姐:冤案-我們之中的神
Kumar avatar
By Kumar
at 2013-04-25T07:41
照日文翻: 不公平 有神在打架
Elvira avatar
By Elvira
at 2013-04-25T19:19
我也覺得繁中翻的很爛,戰爭機器應該叫齒輪戰爭
神鬼寓言應該叫晶圓廠樂,心靈殺手應該叫艾倫·韋克
Valerie avatar
By Valerie
at 2013-04-27T07:10
末世騎士應該叫黑暗賽德斯,惡靈勢力應該叫左4人死亡
Carol avatar
By Carol
at 2013-04-30T22:15
fable明明就預言, 晶圓廠相關的英文應是fabrication
Lucy avatar
By Lucy
at 2013-05-02T23:46
戰爭機器沒翻錯噢
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2013-05-05T23:32
齒輪戰爭是什麼鬼XDDD 不管翻得爛 翻錯才嚴重啊
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2013-05-10T04:27
像Dark Arisen翻成黑暗再臨就是完全錯誤
Queena avatar
By Queena
at 2013-05-14T08:09
齒輪與戰爭 位置相反了吧
Selena avatar
By Selena
at 2013-05-14T17:29
惡靈古堡??
Ina avatar
By Ina
at 2013-05-18T08:33
殭屍哪有這麼萌表示..
Olga avatar
By Olga
at 2013-05-21T02:23
黑暗再臨這一看就是沒玩過遊戲的人翻的XD
Franklin avatar
By Franklin
at 2013-05-25T17:09
戰爭機器是直翻沒錯
John avatar
By John
at 2013-05-26T15:46
所以要翻成黑暗升起…?
Jacob avatar
By Jacob
at 2013-05-31T06:12
Arisen是遊戲中勇者(?)的代稱,一般翻作覺者
Ursula avatar
By Ursula
at 2013-06-01T16:30
原來如此!可是要是翻成黑暗勇者(覺者)又好像怪怪的XD
David avatar
By David
at 2013-06-03T09:34
樓上那位是在反串吧......
Jessica avatar
By Jessica
at 2013-06-06T07:39
Kinect大冒險,明明沒有Big
Yedda avatar
By Yedda
at 2013-06-08T15:14
這個名字是代理商取的,官方最大
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2013-06-12T08:47
就跟電影取名差不多 不過這不知道有沒跟原官方接洽
Lucy avatar
By Lucy
at 2013-06-16T13:02
很多遊戲只能買幾千片 原廠說不定也懶得管吧
Elvira avatar
By Elvira
at 2013-06-17T01:43
沒差啦,反正這片知道的人也不多,幾年後保證大家都
忘了
Hazel avatar
By Hazel
at 2013-06-17T14:18
幾年後電影或遊戲出續作時,這名字的確就會想忘記了~
John avatar
By John
at 2013-06-19T20:29
竟然沒人提到魔兵驚天錄
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2013-06-22T07:22
"左"4人...這裡的left是過去分詞,是指那些活人(包含
Edwina avatar
By Edwina
at 2013-06-25T00:35
玩家)"was left for dead,因為玩家是4人,所以for->4
Mason avatar
By Mason
at 2013-06-29T07:50
抱歉原po,是純噓某樓推文,另外光顧著電人自己文法也
Blanche avatar
By Blanche
at 2013-06-29T12:56
錯了,是are不是was
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2013-07-03T14:20
電影的話應該直接叫正義聯盟了
Lauren avatar
By Lauren
at 2013-07-06T04:08
總之不是外行人翻的
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2013-07-08T03:07
alan wake難道你想要直翻「艾倫醒來」嗎?- -

蘿拉免費人偶服裝&主題

Ethan avatar
By Ethan
at 2013-04-05T19:26
剛剛在X360上收到好友分享的訊息 (在巴哈X360討論版的置頂文,我都沒發現....) 有FB帳號可以免費領取人偶服裝andamp;主題 官方FB(往下拉也能看到領取文章) https://www.facebook.com/TombRaider 人偶服裝(限女性人偶) http://ppt.cc/VJw ...

謠言次世代XB需連線才能啟動遊戲

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2013-04-05T17:38
http://kotaku.com/the-next-xbox-will-require-an-internet-connection-to-st- 470062456 http://tinyurl.com/ckfzzgk Kotaku報導,有兩個消息來源讓它們更加確實了次世代XBOX(代號Durango ...

Toy Soldiers&The Maw序號分享

Robert avatar
By Robert
at 2013-04-05T14:42
原本幫朋友拿的 他也有換到到 多的就分享出來吧 取用請告知一下 謝謝 Toy Soldiers MGF4Q-DK9C3-29QJQ-XFFCF-D4JCZ CYHDJ-GXQGH-673TP-WTD2K-GYDMZ X46RH-KGP9Y-WPXXR-KG3CW-9JJDZ THE MAW TH ...

嘻哈舞樂園

Yuri avatar
By Yuri
at 2013-04-05T14:32
版上討論眾多的跳舞系列遊戲 不外乎,熱舞進化、舞動全身、舞力全開 可是嘻哈舞樂園這一片的遊戲心得卻很少 請問有版友玩過嗎?能稍微介紹點心得嗎? THX - ...

體驗版的上架是誰負責的呢?

Kelly avatar
By Kelly
at 2013-04-05T13:49
自從看到超級英雄:武力對決[Injustice: Gods Among Us]釋出DEMO後, 馬上到賣場看找都找不到,用電腦連到美國賣場明明就有,但是因為區域問題不給下載 我也有包精會員,也確定還在有效期間 一直很好奇體驗版的上架是誰負責的呢? 發行商?代理商?台灣M$?還是說算是分區的關係呢? 已經預購 ...