賽博龐克2077確定有中文語音 - PS

Jessica avatar
By Jessica
at 2019-06-10T21:32

Table of Contents


cd的經理出來說的
https://images.plurk.com/1i5V8e6ubSuRgQ6MjnfuaK.jpg

不太會分

bio系
戰爭機器系
forza系
都是寫繁體語音

xxx劍沒玩過不知道
這好像是第一個我看到寫簡體語音 不是繁體語音的

是修__的時候要京片子嘛?

--
Tags: PS

All Comments

Kyle avatar
By Kyle
at 2019-06-15T19:03
沒事兒 沒事兒
Anthony avatar
By Anthony
at 2019-06-20T00:52
不要分這麼細
Poppy avatar
By Poppy
at 2019-06-22T03:21
倍兒棒
Una avatar
By Una
at 2019-06-26T21:14
好爽兒~那兒就是那兒~
Eden avatar
By Eden
at 2019-06-27T16:15
怕爆 等實際遊玩再說
Leila avatar
By Leila
at 2019-06-28T09:56
國人語音 沒事兒跟re2一樣吧
專為國人量身打造
Lydia avatar
By Lydia
at 2019-07-01T17:02
就用語吧
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-07-02T17:57
去碰水管看一下中國流出的片片大概就知道了(?
Bennie avatar
By Bennie
at 2019-07-06T14:06
我還是聽英文吧,不習慣台灣腔以外的中文
Liam avatar
By Liam
at 2019-07-08T21:42
沒事兒沒事兒
Mason avatar
By Mason
at 2019-07-12T05:04
拜託不要中文語音 這遊戲風格你給我講中文......
Candice avatar
By Candice
at 2019-07-16T07:03
聽完了 真的超卷XDDDDDD
BIO2正常多惹
Robert avatar
By Robert
at 2019-07-19T11:56
這麼有誠意的遊戲應該買兩套:steam+PS4
Edith avatar
By Edith
at 2019-07-21T12:55
看看那個X他媽BIO2R更新變成什麼鳥樣子
Lily avatar
By Lily
at 2019-07-22T01:06
之前Bio2就是只有中國配音呀
Kristin avatar
By Kristin
at 2019-07-26T15:37
基哥有中配了
Faithe avatar
By Faithe
at 2019-07-30T12:00
明明是選繁體中文 字幕卻是照中國語音而不是照英文翻
說BIO2正常的拜託 你是台灣人嗎...
Bennie avatar
By Bennie
at 2019-08-01T19:21
他們知道台灣看洋片是原配比較多才不配的吧
Annie avatar
By Annie
at 2019-08-05T00:29
明明不是台灣腔 用字遣詞也不是台灣人會說出的話
Erin avatar
By Erin
at 2019-08-08T02:28
我就說一個 "我了個去" 有哪一個台灣人會講這句?
Irma avatar
By Irma
at 2019-08-12T01:51
https://www.youtube.com/watch?v=xWZEbib4ruQ 中配版?
Olive avatar
By Olive
at 2019-08-13T10:34
其實沒差 反正不會玩中配
Bennie avatar
By Bennie
at 2019-08-17T13:51
你這把槍挺牛b的啊 親
Joe avatar
By Joe
at 2019-08-22T07:26
捲舌音
Michael avatar
By Michael
at 2019-08-26T08:51
語音可以選就沒問題了 好久沒玩FPS了
我的是大牛槍啊 親
Elma avatar
By Elma
at 2019-08-26T11:31
那不是FPS 是RPG
Isabella avatar
By Isabella
at 2019-08-30T06:47
親 買嘛?買嘛?我給你兒打了個折唄
Agnes avatar
By Agnes
at 2019-09-04T05:00
我是太激動了...很抱歉 但我確實是很不爽BIO2的亂搞
Delia avatar
By Delia
at 2019-09-08T03:53
其實我覺得還好 這年頭捲舌音聽太多了
激動的人滿奇怪的 你開電視也一堆中國節目
Megan avatar
By Megan
at 2019-09-12T19:57
有日文的嗎@@?
Christine avatar
By Christine
at 2019-09-17T14:26
電子角色扮演遊戲
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-09-19T10:45
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-09-19T23:39
BIO2的更新後已經不是選繁體就沒事了 是選繁體了還是要
看著簡轉繁的字幕
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-09-22T22:22
這遊戲真是牛~槓精真多,都是群傻b
James avatar
By James
at 2019-09-23T12:47
這就要看公司有沒有用心了,有的公司大概覺得繁/簡
體只差在字體不同吧(攤手
Lydia avatar
By Lydia
at 2019-09-24T21:55
古墓奇兵崛起真的很有誠意 他給了兩種配音
但暗影就只有一個
Tracy avatar
By Tracy
at 2019-09-26T06:45
中國配音 我魔獸也是玩了10多年 但他不會講大國才懂的
一些用詞
Poppy avatar
By Poppy
at 2019-09-26T21:42
cyberpunk 2077簡體跟正體連遊戲名稱都不一樣了
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-09-28T12:46
Bio2更新後怎麼了??
Tom avatar
By Tom
at 2019-10-02T15:56
reBIO2雖然也是有腔調但真的算還好了
John avatar
By John
at 2019-10-07T13:26
不過配音應該是簡體版,正體版語音那欄沒打勾
Mia avatar
By Mia
at 2019-10-08T20:51
更正 中國才懂的
Callum avatar
By Callum
at 2019-10-12T22:42
暴雪中配真的是一流…… 我只服他
Hedy avatar
By Hedy
at 2019-10-17T11:16
不過還是先看到時是否綁單一語音吧,如果是多擇
Andrew avatar
By Andrew
at 2019-10-20T18:46
那語音種類當然越多越好
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2019-10-24T05:02
我記得rebio2繁體字幕 不是跟簡體不一樣? 難道更新後
變一樣? 那卡普空在亂搞吧
Jake avatar
By Jake
at 2019-10-24T14:09
之前巫師3有綁語音嗎 沒有的話可以期待了
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-10-26T22:00
多要幹嘛 台灣人只會選英文跟日文兩種語音
你給他台灣配音還批評呢
Ula avatar
By Ula
at 2019-10-27T03:05
我記得RE2翻的不差啊 因為還有更爛的
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-10-28T07:57
https://i.imgur.com/YcE6r76.png 標這樣很清楚了
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-10-31T09:32
剛聽了中文配音 有夠出戲
Adele avatar
By Adele
at 2019-11-01T16:55
玩巫師當然要聽波蘭語啊
Kyle avatar
By Kyle
at 2019-11-06T09:45
拜託CDPR另外配個台灣中文語音吧
Eden avatar
By Eden
at 2019-11-08T11:10
BIO2繁體字幕照英文翻 中文語音和簡體字幕自成一格的翻
更新以後變成繁體字幕照著簡體字幕和中文語音去翻
Regina avatar
By Regina
at 2019-11-11T09:43
所以你本來玩中文語音繁體字幕會搭不上
Tom avatar
By Tom
at 2019-11-15T15:56
現在變成繁體也不照英文了 直接簡體轉繁體 所以會出現
一些看不懂的中國詞
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2019-11-19T21:04
全成就就沒開過遊戲了 不知之後更新的事 且過場都按掉
Dora avatar
By Dora
at 2019-11-21T22:46
過場按掉喔 那就只是在玩遊戲而已
Mary avatar
By Mary
at 2019-11-26T00:28
請不要強綁中文語音,拜託,讓玩家自行選擇,拜託。
Kama avatar
By Kama
at 2019-11-30T14:04
過場按掉是指破過一輪後 不想推第二行只有一個字 故寫
Selena avatar
By Selena
at 2019-12-02T19:18
話說之前還有廠商願意做台灣腔的中配,為什麼後來都只
剩中國腔的啊?
台灣區遊戲銷售我記得不差啊
Enid avatar
By Enid
at 2019-12-07T16:40
效果不好吧 反應也不好啊
古墓奇兵崛起 我衝著有台灣配音 雖然生硬
Christine avatar
By Christine
at 2019-12-07T23:59
但我還是一整輪都用中文配音支持
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-12-12T00:21
走 發財去
Poppy avatar
By Poppy
at 2019-12-16T15:21
能選語音就好 這中配聽不下去
Oscar avatar
By Oscar
at 2019-12-17T14:05
感覺台灣人有沒有台灣配音應該都沒差吧@@?英日配台
灣人都通吃,反倒是對面好像很吃中文配音這一套...
Callum avatar
By Callum
at 2019-12-19T08:13
他們電影多數都配音吧
Robert avatar
By Robert
at 2019-12-24T02:07
之前問中國同事對於電影中配看法:鬼才想看,當然看原配
忘記哪部電影,在戲院門口就兩個選擇 中配 VS 原配
Eden avatar
By Eden
at 2019-12-24T22:09
重點是有中配不用看字幕可以分心做事
Harry avatar
By Harry
at 2019-12-26T03:41
對我來說中國配的我也能接受
還有很多動畫的中文配音只有中國配
你要給家裡小孩看 itunes租的也只能吃啊 XD
Susan avatar
By Susan
at 2019-12-30T22:35
是沒錯啦,台灣玩家英日文應該都聽習慣了,不過有台腔
中配反而會特別開來玩,可以不用看小字幕,歐美遊戲的字
幕真的小到不行
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-01-03T22:12
有一些台灣比較冷門的 但itunes上面有中文配
Kristin avatar
By Kristin
at 2020-01-06T07:45
沒差吧,頂多當作一種容易學的外文就行了.
William avatar
By William
at 2020-01-10T11:52
小孩都會吵給我國語配音 你也只能吞下 XD
Andy avatar
By Andy
at 2020-01-14T12:52
其他電影我是不清楚@@,不過我記得迪士尼的動畫台灣
的部分不是都是台(灣)配?還是近年改了?
Dora avatar
By Dora
at 2020-01-15T07:02
迪士尼不一樣啊 真的不一樣
他們可以連電影內字幕都寫中文
Elma avatar
By Elma
at 2020-01-16T04:00
國外覺得字幕是給聽障者看的[喘息][驚呼]
Regina avatar
By Regina
at 2020-01-19T03:48
子供向企業絕對不會放棄小孩市場
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-01-20T00:36
不是字幕 是電影內文字
我記得很清楚 天外奇蹟根本就是全中文
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-01-23T13:48
這個叫在地化吧?像動物方程式光是動物主播每個地區
就都不同,記得中國是熊貓,台灣則是跟美版一樣
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-01-26T14:28
只有中國不同 那是中國化 XD
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-01-27T15:52
笑死 這中國配音
Odelette avatar
By Odelette
at 2020-02-01T03:59
ㄦㄦㄦㄦㄦ
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2020-02-02T00:57
超ㄦXD
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-02-05T13:03
這中國配音員 很常聽到耶 超熟悉的
Leila avatar
By Leila
at 2020-02-08T16:31
其實我可以接受
我記得那個黑人配音的 就古墓奇兵約拿的聲音
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2020-02-10T11:30
牛啊 三小
Zora avatar
By Zora
at 2020-02-13T15:13
拍謝 這個中國配音有沒有我都無感
Donna avatar
By Donna
at 2020-02-14T17:05
想也知道是中國配音 不用期待太多
Dinah avatar
By Dinah
at 2020-02-19T04:52
其實這中文配音不差 只是我一向是看角色長的像哪國人
用哪種配音 所以FFXV我玩英配版XD
Isla avatar
By Isla
at 2020-02-19T11:45
台灣是你做中配玩家會暴怒 不要做最好
Megan avatar
By Megan
at 2020-02-22T04:30
台版就英文就好, 你去看復仇者聯盟也不會有什麼中配吧
這只是國情習慣問題而已
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2020-02-25T12:01
找台灣專業配音員配的遊戲沒人會暴怒,看看暴雪的遊戲
Harry avatar
By Harry
at 2020-02-29T04:19
阿這種中國腔,或者念稿隨便配的,當然有沒有都沒差囉
Robert avatar
By Robert
at 2020-03-01T07:18
捲舌音
Brianna avatar
By Brianna
at 2020-03-04T22:06
光有專業配音員也沒用,暴雪是有認真在地化配出來才自然
Adele avatar
By Adele
at 2020-03-09T10:14
聽完了 其實配的不錯啊 比古墓兩中配版本好
Quanna avatar
By Quanna
at 2020-03-14T07:42
古墓崛起那種可能只看稿、台詞又翻得生硬,聽起來才尷尬
Valerie avatar
By Valerie
at 2020-03-18T17:42
暴雪光是最新的索爾影片,中配就沒有把感情配出來了
Kristin avatar
By Kristin
at 2020-03-21T22:09
是中文只適合配詼諧的作品 爐石和烏龍派出所就是了
同樣暴雪的WOW中配就蠻慘的
Andrew avatar
By Andrew
at 2020-03-24T01:56
最好是只能配詼諧作品,Valve的戰慄時空2也配得不錯
Queena avatar
By Queena
at 2020-03-29T00:31
中文配音除了暴雪,我得說 EDF5 的中配也很不錯...
Candice avatar
By Candice
at 2020-03-30T07:12
雖然一開始聽的各種尷尬,但整體來說還是挺不錯的
Madame avatar
By Madame
at 2020-04-01T00:21
吉卜力中配就不錯啊
Elma avatar
By Elma
at 2020-04-02T16:16
中配聽完覺得這遊戲只剩$800的價值
Annie avatar
By Annie
at 2020-04-05T19:16
有中文語音就是讚,不想看字幕
Dora avatar
By Dora
at 2020-04-07T19:57
CDP還蠻重視臺灣市場 2007年的巫師1代就有正體中文版了
Quintina avatar
By Quintina
at 2020-04-08T06:45
還算能接受…
Faithe avatar
By Faithe
at 2020-04-12T16:09
主要是他們蠻重視在地化的
Freda avatar
By Freda
at 2020-04-17T03:50
有基哥配音還切中配 簡直是浪費了
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-04-21T21:56
可惜這次沒正體中配可選
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2020-04-25T02:15
我比較擔心這片在中國會被禁 什麼都能禁的國家
Heather avatar
By Heather
at 2020-04-26T12:02
中國禁沒差吧,他們可以去香港買啊XDD
Kyle avatar
By Kyle
at 2020-04-29T07:16
有台語嗎
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-05-03T11:15
到時應該還是聽音文 中文配音混音沒處理好很出戲
英文
Kyle avatar
By Kyle
at 2020-05-05T15:31
基哥:勿弒吾犬,人若屠之,吾必殺之!
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-05-06T11:23
明明有基哥本人的原音我幹嘛要聽別人配的
Madame avatar
By Madame
at 2020-05-07T20:43
只聽基哥!!
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-05-09T02:17
既然是支那口音那當然聽英文阿
Madame avatar
By Madame
at 2020-05-09T04:06
台配會聽 這個先pass聽英文
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-05-13T04:15
我不在乎 我要聽基哥
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2020-05-16T05:39
台灣唯一讓我滿意的中配只有暴雪的而已...
Poppy avatar
By Poppy
at 2020-05-20T00:21
暴雪只能算勉勉強強合格
Oscar avatar
By Oscar
at 2020-05-23T08:41
我泰坦降臨、古墓、真三8都玩中文的,這個我不行....
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-05-25T14:50
有基哥還聽中配?到底要多傻才會這樣做?
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2020-05-30T09:28
不能說髒話的中配和諧版
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-06-01T14:57
這就是國情的先入為主而已
Puput avatar
By Puput
at 2020-06-05T00:55
內建英文或能改英文就好
Edith avatar
By Edith
at 2020-06-08T05:02
中國配音超爛的好嗎 怎麼聽都像是在演戲
聽日配或英配都沒這感覺
Valerie avatar
By Valerie
at 2020-06-08T10:54
阿六腔有夠出戲
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-06-12T13:08
基基這種鱉腳演技也有人愛...
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-06-15T01:10
是阿 蹩腳演技演到紅整個世界 真的有夠爛
Valerie avatar
By Valerie
at 2020-06-18T10:00
簡單來說就是當初中國分公司堅持要簡體語音,我認為繁
體中文不需要。18禁以上的玩家普遍喜歡原汁原味的遊
戲內容,我寧願省配音費做更有效率的運用。昆特牌的繁
體中文語音其實也沒有收到什麼很好的迴響也是原因之一
Kama avatar
By Kama
at 2020-06-20T03:51
台配我只認暴雪能力
Enid avatar
By Enid
at 2020-06-24T00:24
昆特牌的繁體語音也是暴雪的外包公司做的喔。
Linda avatar
By Linda
at 2020-06-27T06:34
中國人配音,這片就毀了....
Irma avatar
By Irma
at 2020-06-28T07:02
中配最爛的地方是,根本沒有在演戲的感覺
就是在念劇本稿而已
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-06-30T09:18
中國配音 越聽越火 不知為什麼 看那apex中配
Ida avatar
By Ida
at 2020-07-04T21:04
記得以前世紀帝國2的配音也不錯啊 Hi 肉腳 你們好
啊 這句忘不掉XD
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-07-06T11:07
不過語音量完全不同 不能這樣比
Oscar avatar
By Oscar
at 2020-07-08T14:13
世紀帝國2是陶晶瑩
Yuri avatar
By Yuri
at 2020-07-12T12:58
台灣腔中文語音不會好到哪裡去 我們就沒有足夠的配音人
Odelette avatar
By Odelette
at 2020-07-14T12:37
台陪真的沒資格說中國配音棒讀
Ula avatar
By Ula
at 2020-07-16T06:59
樓上講得中國配音屌打台灣好幾條街似的,五十步笑百步
Iris avatar
By Iris
at 2020-07-16T15:02
我之前自己聽中國配音,認為主要是中國人講中文本來就
比台灣人又更強調抑揚頓挫,所以會有它們配音更立體
的錯覺吧。
Brianna avatar
By Brianna
at 2020-07-21T04:22
語言只有聽的習不習慣,哪有分什麼立體感。要立體感
,罵髒話都切到神盾局長語音,精神喊話就切到環太元
Una avatar
By Una
at 2020-07-26T01:54
帥語音,要變身還是爆發就切到孫悟空語音,都很有立
體感
Puput avatar
By Puput
at 2020-07-30T19:13
幹 中文配音爛爆
Hardy avatar
By Hardy
at 2020-08-02T05:20
老鐵 我要去了兒
Iris avatar
By Iris
at 2020-08-06T23:27
我了個去
Andrew avatar
By Andrew
at 2020-08-10T08:24
有基哥的不用也太虧了吧...
Erin avatar
By Erin
at 2020-08-12T09:59
咱們基哥的配音還是得聽的兒聽啥中文兒
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2020-08-14T18:56
也太卷

邊緣禁地2:指揮官Lilith及Sanctuary大作

Elma avatar
By Elma
at 2019-06-10T19:01
http://i.imgur.com/HTDlTDX.jpg http://i.imgur.com/pEFdz9U.jpg andlt;邊緣禁地andgt; 挑戰瘋狂反派! 回到潘朵拉的荒野展!射擊掠寶傑作全新追加戰役資料片『邊緣禁地2:指揮官莉莉絲&庇護所之戰』今天(6/10)上架。擁有『邊緣禁地:帥 ...

全境封鎖2 戰隊徵人

Kama avatar
By Kama
at 2019-06-10T18:46
戰隊名稱:[ATL] ATaiLianXiaoWei 戰隊等級:21 目前人數:6 休閒親友團,目前成員都是朋友同事 要打掠奪戰、拾荒、刷裝備、打控制點什麼的都可以沒有特別要求 目前團員上線時間基本上都是在晚上九點半到凌晨2點 ----- Sent from JPTT on my iPhone - ...

星際大戰Jedi: Fallen Order 00:30直播

Puput avatar
By Puput
at 2019-06-10T18:34
※ 引述《biomagic (biomagic)》之銘言: : 看到推文有些人說看起來像仁王戰神什麼的 : 我不知道大家有沒有玩過很久以前的一款星戰遊戲 : Jedi Knight 系列 (印象中是這名字) : 很久很久以前的遊戲,可能有快20年前 : 當時主角也是Jedi, 拿槍時是第一人稱射擊遊戲 : 後 ...

請自取GBO2的兌換序號

Edith avatar
By Edith
at 2019-06-10T16:58
如題 買PSN點數送的 我沒有在玩 需要的人自取囉 有三組 http://imgur.com/xXsbaZu - ...

PS4入坑,遊戲推薦

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2019-06-10T16:22
因一些朋友在找要一起玩魔物獵人 所以借了台PS4來玩 之前玩家機的經驗停留在PS... 對於大家己經非常熟悉遊戲,其實都蠻陌生的(連STEAM也沒有) 幾年前看到FF7要重製,也蠻激動的XD 電腦遊戲最喜歡玩的應該就是三劍系列 但後期仙劍和神舞幻想,但又因設備老舊直接放棄嘗試 ========= ...