臉黑臉白 之 藍帖回應 - 暗黑破壞神

Wallis avatar
By Wallis
at 2014-06-04T10:49

Table of Contents


http://us.battle.net/d3/en/forum/topic/13018942294#2

I know that it can feel like drop rates are being changed when you have
experienced a streak of good or bad luck, but it simply isn't the case. We
gain nothing positive by influencing drop rates without communicating it, and
would only lose trust as a result. Simply put, it's not what we do.

Streaks of bad luck are going to happen, and we all go through them. The
danger (and why the thread is locked) lies in the spread of misinformation,
which in turn can inspire players to alter their in-game habits in ways that
actually have no influence over what items they find.

BZ: 我知道非洲捏法雷姆一直覺得掉寶被NERF了,但事實上我們是不分國界。這種缺少

溝通就暗自審核通過法案只會造成族群對立,失去彼此的信任。

====================================================

http://us.battle.net/d3/en/forum/topic/13020372213#7

We’re planning to make several bug fixes to Call of the Ancients in patch
2.1 that should address some of the concerns we’ve seen players reporting
with the skill. So, make sure you keep a hold of that Immortal Kings set!

- The Ancients should no longer sometimes stand idle when they have foes they
could be clobbering instead.
- The Ancients should now use their secondary abilities as indicated on the
tooltip.

Again, these bug fixes are currently expected to arrive with patch 2.1, but
we don’t have an estimate to share for the date of that patch at this time.
Thanks for all of the reports!

http://us.battle.net/d3/en/forum/topic/13020372213?page=2#26

I did some digging and found out that these changes will update multiple
pets, and not just Call of the Ancients. I'll go over what those changes are,
and what pets it should affect. I also want to emphasize that we don’t have
an estimate to share for when we expect patch 2.1, but we’re definitely
working on it and are looking to provide a PTR.

We're making a number improvements to the AI of several pets
We're also fixing a number of issues that sometimes prevented some pets from
attacking nearby enemies, or caused them to stand still and stop attacking
their current target
Pets affected by these changes should include:
- Call of the Ancients
- Companion
- Fetish Army
- Gargantuan
- Mystic Ally
- Phalanx
- Zombie Dogs

BZ: 我們已通過在2.1版本提升銀髮族以及勞工的基礎工資,以確保他們能夠努力增加

產能報效國家。不過該法案確實上路時程仍待商榷。此外,銀髮族將保證能確實執行工

作內容。受基礎工資法案影響的族群包括:銀髮族阿公、建塔魔人的家畜、神教嘍囉,

殭屍和狗、追隨者元靈、聖教軍化身。新法上路前請大家先移民PTR優先享受天龍國

的待遇。

====================================================

http://us.battle.net/d3/en/forum/topic/12878497893?page=4#64

Thanks for all of the reports about this. I just wanted to pop in here and
let you all know that we are aware of this issue and have a potential fix in
place internally that should resolve this. I obviously can't make any
promises about when this fix may appear on live servers, but we are hoping to
include it with our next game patch.

Thanks for your patience and all of the reports about this!

蝕魂蟲群BUG?

BZ: 朕知道了。退朝。

====================================================

翻譯: 掉寶沒NERF AI會BUFF 玉魂再等等

--
+ 知不知道1+1 ﹀╰〃\─┬─ + 你知道的太多了… (唰!)
+ 等於多少? ◥◥ ┬┴┬ + ξ ﹎–﹎
87 ▄▄ υ ┴┬┴ 87 - ╯′
◢█████ ┬┴┬◢███◣ 幹…
◥███ ﹎﹎┴┬┴◥███◥█◤
███ 等…等於2!!! ─┴─ ███ψcafelife ξ\

--
Tags: 暗黑

All Comments

Agatha avatar
By Agatha
at 2014-06-06T08:42
阿鬼可以說中文嗎
Jake avatar
By Jake
at 2014-06-09T07:14
講啥
Kumar avatar
By Kumar
at 2014-06-12T10:40
Coming sooooooooooooooooooon
Eartha avatar
By Eartha
at 2014-06-15T21:23
可以說人話嗎...
Catherine avatar
By Catherine
at 2014-06-17T15:34
提高阿公和寵物的AI,不要老是出現發呆賣萌的狀態
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2014-06-19T08:36
閱讀困難..
Dinah avatar
By Dinah
at 2014-06-20T22:55
拜託 你這有翻跟沒翻一樣 還要花我時間去看原帖
Quintina avatar
By Quintina
at 2014-06-23T18:47
亂七八糟的在講什麼啊,騙人看不懂藍帖嗎
George avatar
By George
at 2014-06-28T09:10
推樓上,應該要下個資料片了吧
Odelette avatar
By Odelette
at 2014-07-03T06:54
第三段沒什麼創意,就是平常說的下個版本再修正
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2014-07-07T11:41
你很幽默耶~~~~~~
Callum avatar
By Callum
at 2014-07-09T20:29
還滿好笑的XD
Freda avatar
By Freda
at 2014-07-13T03:18
發給大眾看的文章能盡量少用匿稱嗎?
Freda avatar
By Freda
at 2014-07-17T16:09
什麼時候才會2.1阿... WD裝忙真的不是我的菜.....
Gary avatar
By Gary
at 2014-07-20T08:07
很難笑
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2014-07-22T13:35
原PO如果只貼連結,搞不好還比較好一點
Lily avatar
By Lily
at 2014-07-26T08:49
PTR什麼時候上線? 突然發現我之前PTR檔案沒刪掉...
Iris avatar
By Iris
at 2014-07-30T04:28
把寵物改成能重疊不就好了
Gary avatar
By Gary
at 2014-08-03T04:40
巫醫又要飛天啦!!!!!!要衝到銀河系外了嗎?
Jack avatar
By Jack
at 2014-08-03T17:51
到底在講什麼? 莫名其妙 很好笑嗎?
Madame avatar
By Madame
at 2014-08-04T04:59
完全看不懂什麼意思 @@
Blanche avatar
By Blanche
at 2014-08-08T04:05
2.1三先祖會改善AI並正常使用專屬技能&ptr時間未定
Hardy avatar
By Hardy
at 2014-08-09T14:06
反正,重點就是寵流又要再飛天一次
Regina avatar
By Regina
at 2014-08-09T20:09
所以是指所有寵物跟召喚物的AI會增強,讓他們不會發呆
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2014-08-12T04:04
中文不好還裝幽默XD
William avatar
By William
at 2014-08-12T18:22
火巨屍不要在發呆+專繞遠路打小怪就好...
Odelette avatar
By Odelette
at 2014-08-15T15:12
我覺得還蠻不錯的啊 一點都不難懂 那些紅色的聶法雷
姆可能因為長期打不到各種怨念物 而喪失了語文能力
跟幽默感 原po拍拍
Tracy avatar
By Tracy
at 2014-08-18T04:56
淺顯易懂......是因為宅指數比較高嗎XD
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2014-08-20T19:58
不用自創不好笑的暱稱
James avatar
By James
at 2014-08-24T23:13
還蠻有創意的 XD
Yuri avatar
By Yuri
at 2014-08-29T20:33
有點難懂...
James avatar
By James
at 2014-08-30T18:59
這種官方文章別搞幽默 完全看不懂在講什麼
Robert avatar
By Robert
at 2014-08-30T23:58
看懂的話還挺幽默的啊XD
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2014-09-02T03:46
請問第二段裡面 除了阿公之外 巴巴人也有可能BUFF?
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-09-05T22:30
什麼鬼
Jacob avatar
By Jacob
at 2014-09-10T20:51
留給有幽默感的人發揮吧
Queena avatar
By Queena
at 2014-09-15T08:14
唉 自己看原文比較快...
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2014-09-18T18:03
看完藍帖才知道原PO想幽默啥,但不好笑
Cara avatar
By Cara
at 2014-09-19T10:54
還是自己看原文比較快
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-09-21T08:28
發這種乾脆別發
Poppy avatar
By Poppy
at 2014-09-23T08:17
看了原文才知道原來有人幽默感這麼低...
Cara avatar
By Cara
at 2014-09-24T17:51
看完文章有種浪費時間的感覺
Bethany avatar
By Bethany
at 2014-09-28T11:38
發這種文本來就該遵循原意 任何自創的詞都有誤導疑慮
Leila avatar
By Leila
at 2014-10-02T02:12
滿有創意的阿
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-10-03T14:02
bz不是吃素的 buff這麼多 恩..
Madame avatar
By Madame
at 2014-10-04T00:08
情報可以好好翻嗎? 亂翻這種鬼中文我寧願看原文
Yuri avatar
By Yuri
at 2014-10-07T11:53
呃..有分享有推 雖然我也覺得原PO會讓我想看原文XD
Dinah avatar
By Dinah
at 2014-10-10T01:18
唉...
Wallis avatar
By Wallis
at 2014-10-10T15:44
你還是講中文吧
Quanna avatar
By Quanna
at 2014-10-12T00:15
建議附上原文 你打的比較適合附在後面吐槽
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2014-10-13T07:58
我居然看懂了…
Michael avatar
By Michael
at 2014-10-16T07:42
銀髮族阿公xdddddddd
Franklin avatar
By Franklin
at 2014-10-20T16:27
BUG太多改不完,我們決定先NERF MONK
Harry avatar
By Harry
at 2014-10-21T22:54
拜託沒幽默感就不要勉強好嗎?直白翻很難?
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2014-10-25T06:40
你還是別發文吧
Dora avatar
By Dora
at 2014-10-26T08:48
翻成這樣很難懂 想幽默也要來個對照吧
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2014-10-26T09:49
蛤?
Kristin avatar
By Kristin
at 2014-10-28T00:00
唉...
Andrew avatar
By Andrew
at 2014-10-28T22:04
......
Linda avatar
By Linda
at 2014-10-29T13:28
能翻成這樣也算不簡單了啦,繼續加油,熟能生巧
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2014-11-03T07:58
???????????????
Jake avatar
By Jake
at 2014-11-05T17:26
翻譯先來段正常的再來個搞笑版的如何@@~ 這樣有人看
不懂
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2014-11-06T14:15
不會很難懂吧@@
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2014-11-10T22:02
還蠻好笑的
Irma avatar
By Irma
at 2014-11-13T18:20
看得懂的話還蠻好笑的啦~原PO拍拍~
Michael avatar
By Michael
at 2014-11-13T20:10
亂翻譯,給噓!
Emma avatar
By Emma
at 2014-11-14T22:57
看聶法雷姆們崩潰也是蠻有趣的啦 原PO不要灰心XD
Selena avatar
By Selena
at 2014-11-15T23:44
很難看
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-11-20T04:59
不會翻就不要翻,工三小朋友一堆看不懂的。
Adele avatar
By Adele
at 2014-11-24T21:54
看得懂所以推,我以為bz藍帖中文版會搞幽默了咧XD
Mason avatar
By Mason
at 2014-11-29T06:51
好好笑喔快笑死了
Noah avatar
By Noah
at 2014-11-29T14:01
看懂了還是要噓 這早就不是翻譯了..
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2014-12-03T07:44
我都在玩暗黑沒看新聞,有點不懂你在玩什麼梗耶.囧rz
Ethan avatar
By Ethan
at 2014-12-07T12:40
銀髮族阿公=野人先祖
建塔魔人的家畜=掠奪者4件的dh所有戰寵
Ida avatar
By Ida
at 2014-12-08T16:09
神教嘍囉=巫醫鬼娃
Yuri avatar
By Yuri
at 2014-12-10T10:13
追隨者元靈→(在酸武僧只是個追隨者)
Queena avatar
By Queena
at 2014-12-14T01:35
幽默不該這麼用
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2014-12-15T17:04
我也是跑去看原文才懂哩勒公啥毀..很多暱稱就是了= =
Sarah avatar
By Sarah
at 2014-12-19T08:09
給個地肩地頭就原諒你XD
Kristin avatar
By Kristin
at 2014-12-24T08:04
自嗨亂翻譯以為很有梗嗎 還不是得看原文
Doris avatar
By Doris
at 2014-12-28T04:47
??????????????
Hedy avatar
By Hedy
at 2014-12-29T16:11
給點牡蠣 那麼厲害會看原文就不要看翻譯的啊
Gary avatar
By Gary
at 2014-12-30T04:05
還蠻好懂得阿?
Kelly avatar
By Kelly
at 2015-01-01T23:53
翻成這樣乾脆別翻
Noah avatar
By Noah
at 2015-01-02T10:54
翻得很有趣也很好懂 不懂為什麼要噓
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2015-01-03T13:18
你能不能說中文啊...
Faithe avatar
By Faithe
at 2015-01-07T16:23
第一次覺得中文比英文難懂
Zora avatar
By Zora
at 2015-01-08T10:25
看不懂= =
Audriana avatar
By Audriana
at 2015-01-11T14:05
推 簡潔易懂
Zora avatar
By Zora
at 2015-01-14T04:01
完全看不懂在翻什麼
Poppy avatar
By Poppy
at 2015-01-17T01:29
處處都要塞梗 中文語句又不通順 太硬了
Victoria avatar
By Victoria
at 2015-01-18T16:17
不太好笑
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2015-01-22T04:22
不錯啊
William avatar
By William
at 2015-01-25T22:04
wwwwwww
Olive avatar
By Olive
at 2015-01-30T04:00
??????????
Valerie avatar
By Valerie
at 2015-02-02T21:32
???
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2015-02-05T15:07
這是翻譯還是作文比賽呀?
David avatar
By David
at 2015-02-07T11:06
亂翻一通
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2015-02-12T05:29
2沒壞
Kumar avatar
By Kumar
at 2015-02-13T15:46
我真的看不懂
Wallis avatar
By Wallis
at 2015-02-17T13:39
有翻譯有推
Iris avatar
By Iris
at 2015-02-19T04:46
蠻有創意的 給推 XD
Agnes avatar
By Agnes
at 2015-02-22T06:10
你這麼幽默你家裡人知道嘛 我乾脆自己看原文
Puput avatar
By Puput
at 2015-02-23T13:02
維大力?!
Puput avatar
By Puput
at 2015-02-28T11:49
義大利
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2015-03-03T04:16
推啦 自己看不懂 人家翻譯還這樣噓 嘖嘖
Heather avatar
By Heather
at 2015-03-05T08:09
謝謝你~~但是 真的看不懂
Valerie avatar
By Valerie
at 2015-03-08T13:26
這跟亂碼有甚麼兩樣...
Brianna avatar
By Brianna
at 2015-03-09T12:23
翻譯不等於自己作文
Cara avatar
By Cara
at 2015-03-12T17:20
有創意給推XD
Una avatar
By Una
at 2015-03-14T19:00
所以往後本版藍帖頒布要跟上玩貼心創作轉轉轉囉 超棒
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2015-03-16T08:43
好有趣喔,好棒棒
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2015-03-21T08:32
...
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2015-03-25T21:42
我是來看藍帖不是來看創作的 幽默又怎樣?
Audriana avatar
By Audriana
at 2015-03-26T03:00
這麼幽默啊不就好棒棒,你可以退下了
Poppy avatar
By Poppy
at 2015-03-28T01:07
也沒這麼糟吧XDDDD~好心翻譯給推~~
Una avatar
By Una
at 2015-04-01T13:49
噓創作翻譯
Anthony avatar
By Anthony
at 2015-04-05T10:00
幽默翻譯不是錯,但幽默到連文意都讓人看不懂就...
Iris avatar
By Iris
at 2015-04-09T10:34
至少也讓人了解文意後,再來幽默,不要本末倒置
Freda avatar
By Freda
at 2015-04-13T19:35
很幽默 但是我看完又要再看一次原文 浪費我的時間
Candice avatar
By Candice
at 2015-04-14T21:45
看得懂給推
Ethan avatar
By Ethan
at 2015-04-18T07:44
忘了補噓 無聊當有趣就是在說原PO這種人
Callum avatar
By Callum
at 2015-04-20T03:45
怎麼會有人以為噓的人看不懂原文?
Donna avatar
By Donna
at 2015-04-22T16:15
.
Jacob avatar
By Jacob
at 2015-04-23T01:35
看原文我懂, 看原PO翻譯我不懂QQ
Victoria avatar
By Victoria
at 2015-04-25T04:39
內容誤導不如不要翻
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2015-04-28T21:47
噓就是看不懂? 光看第一段就噓下去了, 根本亂來
Ursula avatar
By Ursula
at 2015-04-29T11:03
Belly avatar
By Belly
at 2015-05-02T00:44
這篇到底是?日記文?
Heather avatar
By Heather
at 2015-05-05T06:54
雖然看的懂,但是大家對2.05的imba已經忍無可忍
Connor avatar
By Connor
at 2015-05-10T01:04
Belly avatar
By Belly
at 2015-05-14T16:24
Liam avatar
By Liam
at 2015-05-17T05:21
立意甚佳 , 在給你一次機會
Tom avatar
By Tom
at 2015-05-18T17:41
自以為幽默,你只Po原文也不會有人嫌你無趣
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2015-05-22T09:09
這是翻甚麼...........
Charlie avatar
By Charlie
at 2015-05-24T01:16
看不懂你在講什麼。
Kristin avatar
By Kristin
at 2015-05-25T18:25
害我要花時間看原文
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2015-05-29T07:55
覺得說的不錯阿XDD
Kyle avatar
By Kyle
at 2015-06-02T22:11
其實....好吧....有笑有推 但以後還是加上正常版好了
Carol avatar
By Carol
at 2015-06-06T19:43
自以為幽默喔?
Tracy avatar
By Tracy
at 2015-06-07T22:57
無聊當有趣 廢文一篇 來亂版的吧
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2015-06-10T14:08
不好笑
Queena avatar
By Queena
at 2015-06-12T06:16
我看得懂 就給推吧
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2015-06-14T02:58
難笑又難懂
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2015-06-15T23:54
銀髮族
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2015-06-17T14:34
什麼鳥翻譯,自以為幽默....文筆差還是多練練再來吧
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2015-06-20T13:58
可以在首行放上說明...不能視全部的人都懂戲稱啊
Una avatar
By Una
at 2015-06-20T17:04
有翻譯是很感謝,但是看到這種創作式翻譯會暈倒。
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2015-06-24T15:37
很不認同的翻譯....
Queena avatar
By Queena
at 2015-06-26T02:49
好笑嗎???但看在有用心翻譯給推
Eartha avatar
By Eartha
at 2015-06-30T20:29
...辛苦你了
Andrew avatar
By Andrew
at 2015-07-04T00:03
好笑嗎 北七

地獄顱骨附魔請益

Ula avatar
By Ula
at 2014-06-04T10:41
力量+734 體能+700 -CD 8% 天罰之劍+15% 目前打不到妖邪~~今天看到一個刊到一個開門人17小時妖邪我差點吐血 (全角色5隻也不到100小時) 當然.....如果天罰之劍是可用的第能的話,這是頂的地獄顱骨 重點是.....天罰之劍是懲罰聖教軍的技能....... 大家想的都是洗懲罰之劍 ...

純地震大招蠻健檢

Agatha avatar
By Agatha
at 2014-06-04T10:05
先附上狗熊榜: http://us.battle.net/d3/en/profile/Kat-3561/hero/47715298 CDR含巔峰為50.29 全抗最低700 堅韌未吼870萬 單刷/團刷T6都用這套 技能也一樣 偶爾會犯二翻船 還算穩定 改成減傷阿公的話可以刷整個晚上不死 不過 ...

寵巫健康檢查

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2014-06-04T10:02
先附上機體 http://tw.battle.net/d3/zh/profile/BensonLin-3801/hero/14670122 前天把60等的巫醫練上70 隔天跟人接力的秘境王噴寵頭 昨天賭到寵手 有些裝是拿秘術的來用 遊戲內 傷害700k 堅韌6638k 治療11k 爆率38% 爆 ...

小沃爾秘書健檢

Tracy avatar
By Tracy
at 2014-06-04T09:39
先附上機體驗技能: http://ppt.cc/68yO 在轟擊那邊....目前常用的是連鎖反應 看好像大多板友也是用那招以換取穩定的傷害及避免空窗 昨天喬丹洗到36爆傷和-CD 讓我想了很久 於是先換成-CD了 我知道目前項鍊真的很鳥 可是一直臉黑打不到,而腰帶一直捨不得換 如果要換的話可 ...

現在的普通華戒跑圖王者是?

Belly avatar
By Belly
at 2014-06-04T09:36
※ 引述《Ferscism (In The End)》之銘言: : 自從改版後 : 聖教各種開發 : 從以前的繡花枕頭變成如今的聖教破壞神 : 雖然因為BZ的偏心造就了聖教炫風(人手一隻) : 不過我還是每天沈浸在美尻的小確幸中 : 只要拿著雙丹 : 在普通的華戒團中 : 我 就 是 神 : 讓所有 ...