聖劍傳說3-03-凱文-序曲 - 模擬器

Andy avatar
By Andy
at 2011-11-19T14:57

Table of Contents

===這一張是另一位幫忙翻譯的,有空的幫忙debug一下吧XD===


ケヴィン オープニング
<凱文> - 序曲

==ビーストキングダム==
 
かつて獣人達は、人間達からはくがいされ、いつしか、
この夜だけの森、「月夜の森」にかくれ住むようになっていった…
だが、ここに、一人の獣人が立ち上がった。

 Beastmen... wolf-like creatures with incredible strength,
  wereonce persecuted by humans...
 過去獸人們被人類迫害、不知不覺、
 在這只有夜晚的森林、「月光森林」之中過著隱居的生活…
 不久、在這裡、一位獸人脫穎而出。

獣人王…
彼は、獣人達の国家、ビーストキングダムを建国し、
いつの日か、人間界にふくしゅうすべく、機会をうかがっていた…

 Beast King, and vowed one day to exact
 revenge on humankind...
 獸人王…
 他建立了獸人們的國度、野獸王國、
 期待著有一天能向人類進行復仇…

死を喰らう男「…イッヒッヒッヒ、これはこれは獣人王様…
本日も、ごきげんうるわしゅう…

 Deathjester:My dear Beast King, how do you do?
 噬魂之男「…咦嘻嘻嘻嘻、這不是獸人王大人嘛…
   您今天的氣色也是那麼好呢…

獣人王「……
 Beast King:......
 獸人王「……

死を喰らう男「いよいよ、人間共に、ふくしゅうする時が
やってまいりました!世界は、マナの変動によって、
大きく動き始めております!!今がチャンスですよ!ウヒ…

 Deathjester:I bring splendid news!
  The day for your revenge on humanity has arrived!
  The power of Mana is becoming most unstable!
 噬魂之男「就差不多到了像人類那些傢伙們復仇的時刻了
   整個世界、跟隨著瑪娜的變動、
   將會發生巨大的變化!!現在正是機會!

獣人王「……オマエ、何者だ?…

 Beast King:Who... are... you?
 獸人王「你這傢伙、是什麼人?

「もうしおくれました。私は死を喰らう男と呼ばれております。
人間共へのふくしゅうというところで、目的はひとつ…
およばずながら、お手伝いさせていただきます…ウヒヒ…

 Deathjester:So sorry...
  I am known as the Deathjester.
  I came to offer my assistance.
 「遲報姓名非常抱歉、在下被稱作噬魂之男、
 對於向人類復仇、這一點我們的目的是一樣的
 ???請讓我助您一臂之力吧!嘻嘻…

獣人王「……フン、よそ者の力は、いらん…失せろ…

 Beast King:I don't need help. Get out of my sight.
 獸人王「哼!外界的力量我不需要、滾…

(ケルベロスたち:ガルル~)
 
死を喰らう男「ひえっ!おた、おたすけ…シッシッ!
わ、わかりましたよ。もし、お気持ちが変わって、
私の、闇の呪法の力が必要になったら、またまいります…

 Deathjester:Aiie, help! heehee...
  Well, should my dark magic ever
  be desired, do give me a ring!
 噬魂之男「呀~救、救命…啊!
   我、我知道了。如果您改變心意了。
   需要我的黑暗詛咒的力量時、我們再見吧…

獣人王「……まて…、オマエにチャンスをやろう…

 Beast King:......wait. Dark magic?
 獸人王「…等一下…、就給你一次機會…

死を喰らう男「イヒヒヒ、さすがは獣人王様!
何なりと、おもうしつけください!
必ずや、ご期待にそう事でありましょう…

 Deathjester:Dark magic, at your
  beck and call!
  I shall not fail you...
 噬魂之男「咦嘻嘻嘻、不愧是獸人王大人!
   ?????
   一定會照您期待那樣…

==月夜の森==
 
ビーストキングダム、獣人王の息子、ケヴィン…
獣人王と、ふつうの人間だった母親の間に生まれたが
その母も、幼かったケヴィンをおいて去ってしまった…

 <Kevin>, the son of the Beast
 King and a human mother, was
 never accepted by humans...
 獸人王國、獸人王之子、<凱文>
 獸人王與一名人類女子所生下的孩子
 母親在<凱文>還小的時候便離去了…

子供心に深いキズをおってしまったケヴィンは、
心をふさいだまま、獣人王の後継者たるべく、
れいてつな戦闘マシーンとして、きたえられていく…

 <Kevin> was trained as a fighter,
 as he would one day become the
 heir to the Beast King's throne.
 孩時在心中留下了深深的傷痕的<凱文>
 封閉了自己的心靈、被選為獸人王的繼承者、
 被當做冷血的戰鬥機器、被期待著…

ところが、そんなケヴィンも、森で母ウルフに死なれ
一人ぼっちになった、ちびウルフ、カールと出会いで
やさしさと愛に目覚め始めていた…

 But one day <Kevin> came across
 a wolf pup whose mother had died,and his heart opened up...
 直到有一天、<凱文>在森林之中遇到了從小就失去狼母親
 獨自生活的小狼、卡爾
 心中殘留著的關懷與愛一點點的復甦了

カール「くぅーん、ぺろぺろ…

 Karl:yelp! (lick lick)
 卡爾「嗚、舔舔…

ケヴィン「…う…う~ん…
 <Kevin>:hmmm......?
 <凱文>「嗯…嗯~

ケヴィン「カール、よく眠ったか?

 Karl, you sleep well?
 <凱文>「卡爾、睡的好麼?

カール「わんわん!
 Karl:Yip yip!
 <凱文>「汪汪!

ケヴィン「アッハッハ、カール、それ犬のなき方!
おまえ、ちびだけど、ほこり高きウルフ!
ウルフのなき方、こう…

 <Kevin>:Ahahaha. Karl, that's a dog cry.
  You may be little but you still a wolf!
  This is wolf cry!!
 <凱文>「哈哈哈、卡爾你那是狗的叫聲!
   你這傢伙、雖然還小、但你是高傲的狼!
   狼的叫聲應該是、這樣…

ケヴィン「カールとオイラ、よくにてる…
おまえ、ウルフなのに犬みたい…
オイラ獣人なのに、人間の血、流れてる…

 <Kevin>:Me and Karl, so much alike.
  Karl look like wolf, but like a little puppy.
  Me, beastman, but human blood...
 <凱文>「卡爾和我、很像呢…
   你啊、明明是狼、卻很像狗呢…
   就像我們獸人一樣、流著人類的血…
     ^^不確定是不是複數

ケヴィン「…それに、ふたりとも…母さん、いない…

 <Kevin>:... and both... no mother...
 <凱文>「還有、我們兩個都失去了母親…

カール「くぅ~ん…
 Karl:(whimper...)
 卡爾「呼…

ケヴィン「だいじょうぶ!カール、大切なトモダチ…
おまえの母さんの分まで、オイラ、カール守ってやる!

 <Kevin>:It's okay! Karl friend!
  I protect like Karl's mother...
 <凱文>「沒關係!卡爾、我最重要的朋友…
   你失去母親的日子、我會保護卡爾的!

カール「わんわん!

 Karl:Arf arf!
 卡爾「汪汪!

カール「わん!

 Karl:Woof!
 卡爾「汪!

==カールが…==
 
カール「ウウ~!ガルルル…

 Grrrrr...
 カール「嗚嗚!嗷嗚嗚…

ケヴィン「! カール、どうした!?

 <Kevin>:Karl! What's wrong!?
 <凱文>「! 卡爾、怎麼了!?

ケヴィン「カール!!いったい、どうした!?やめろ!

 <Kevin>:Karl!! Stop!!
 <凱文>「卡爾!!你到底怎麼了!?快住手! 

(ケヴィン気絶?)

ケヴィン「…うっ…や、やめろおぉぉ

 <Kevin>:S......stop............
 <凱文>「啊…住、住手!!!

ケヴィン(…グッ…か、体がいう事をきかない!!)

 <Kevin>: (M... my body... what!?)
 <凱文>(咕…咕,身體不聽使喚!!) 

(ケヴィン、獣人化!)
 
カール「…くぅーん、ぺろ…ぺろ………

 Karl:whimper... lick...lick............
 卡爾「嗚…舔…舔…

ケヴィン「…う…あ…ぐ…そ、そんな…
カールっ!!カールっ!!

 <Kevin>:...no.........Karl... Karl!!
 <凱文>「啊…可惡…怎麼會這樣!
   卡爾!!卡爾!!

ケヴィン「…なぜ…こんな事に……

 <Kevin>:Why... WHY!?
 為什麼會這樣…

(カールのおはか…)

 Karl's grave
 卡爾之墓

突然わきあがった、野性の血…
獣人に変身したケヴィンは、
カールを手にかけてしまった…

 On that day, <Kevin> discovered
 for the first time the power
 that was in his bestial blood.
 突然爆發的野性之血
 變身為獸人的<凱文>
 親手埋葬了卡爾

カールとよく行った思い出の花畑に、
小さなおはかをつくり、悲しみにくれるケヴィン…

 Unfortunately, his discovery came
 at the cost of his dear friend's life...
 和卡爾一起玩耍的這個充滿回憶的花壇中
 <凱文>做了小小的墳墓、 悲傷的坐在那兒

ケヴィン「ううっ…ごめんよ、カール…ごめんよ…

 <Kevin>:Karl...I'm...sorry...
 <凱文>「嗚嗚…對不起、卡爾…對不起!!

==ビーストキングダム城==
 
それからどれぐらい、森をさまよったろうか…
いつのまにか、ビーストキングダム城に戻りつき
ただ、たたずむばかりであった…

 With no one else to turn to but
 his fellow beastmen, <Kevin>
 returned home.
 在那之後、不知在森林中徘徊了多久…
 回過神、已經回到了這獸人王國之城
 一個人站在這裡…

ケヴィン「…オイラ…カール、まもって
やれなかっただけでなく、この手で、カールを…

 <Kevin>:... I didn't protect Karl...
  I killed him...
 <凱文>「我…卡爾、我不僅沒有
   保護你、還親手將卡爾…

「オイラにながれる獣人の血…
…オイラは…なぜ…オイラは…あの時、獣人に…

 My beastman blood...
  I became one... of them...
 「我身上流淌著的獸人之血… 
  …我…為什麼…當時會變成獸人…

「どうしたんだ、ケヴィン?
顔色が悪いぞ…

 What's wrong, <Kevin>?
 You don't look so good...
 「怎麼了、<凱文>?
  臉色不好啊.

「むかし、獣は、火をおそれていた…だが、獣人はちがう。
火を使い、知恵も人間なんかに負けない!
その自信を、獣人王様が我々にあたえてくださったのだ。

 Animals have always been afraid of fire... but not us.
  We're not afraid of humans, either.
  These are the powers the Beast King has given us!
 「在過去、野獸對於火是充滿恐懼的、但是、獸人不同。
  會使用火、智慧也不會輸給人類!
  這種自信、是獸人王大人帶給我們的!

「獣人といえども、人間と、何ら変わりはないのに…
なぜ、オレ達だけが、しいたげられてきたのか!
人間どもに、獣人の方がすぐれている事をわからせてやる!

 Look at us! We're no worse off than the humans!
  Why should we be considered inferior!?
  We'll show THEM who's inferior!
  Hahahahaha!
 「雖然被稱作獸人、但與人類沒什麼不同…
  為什麼、只有我們要被這樣殘害!
  要讓人類那些傢伙知道、獸人有多麼的優越!

「おや、ケヴィンさんは、人間とうばつたいには
さんかしないんですか?

 <Kevin>... you're not going with
 the human hunting party?
 「哦、是<凱文>殿下、您沒有去參加人類討伐隊麼? 

「月明かりの森には、月読みの塔がある。
塔に、この森をいつでも夜にしている
秘密の何かがあるらしい…

 In the Moonlight Forest, there's
 a tower which keeps the entire forest dark.
 The secret is inside the tower...
 「在月光森林中、有月讀之塔。
  塔之中、好像隱藏著這個森林
  永遠是夜晚的秘密…

「ちょいと、きいとくれよ、ケヴィン!
あたしゃ、目には自信があるのに、息子が老眼だろうって!
じょうだんじゃないよ!ぜったい月の数が減ってるんだって!

 Listen to this, <Kevin>!
 My eyes are fine, but my son is already losing his sight!
 Are the powers of the moon starting to fade?
 「等一下、好好聽著、<凱文>!
  我呢、對自己的眼睛是很自信的、誰會想到兒子是個老花眼!
  開什麼玩笑啊!絕對是月亮的數量在減少造成的!

「ルガーが、獣人王様ちょくぞくの親えい隊どもをあつめて、
人間界への、侵攻のうちあわせをしているらしい…
くそー、オレもいきたかったぜ!

 Lugar is recruiting the best
 fighters for the human invasion force.
 I wish I could've gone too...
 「魯格、正在聚集獸人王大人直屬的親衛隊、
  貌似正在策劃著如何侵略人類…
  可惡、我也想參加!

「元気なさそうだな、ケヴィン…おれ達獣人にだって、
マナの女神様は、わけへだてなく、お恵みをくださる…
ほら、そこの女神像においのりをしなよ。力がわいてくるよ!

 You look down, <Kevin>...
 Just remember that even we are smiled upon by the Mana Goddess.
 Pray to the Goddess statue, and you'll feel refreshed!
 「好像沒什麼精神呢、<凱文>…我們獸人
  沒有被瑪娜女神拋棄、一直受著恩惠…
  你看、快向那裡的女神像祈禱吧。力量會湧出來的!

「いよいよ、こんな夜だけの森とはおさらばして、
まっとうな世界に戻れるんだな!

 Time to say goodbye to this forest and go live somewhere
 decent!
 「終於、可以向這個永遠都是夜晚的森林說再見了
  回到真正的世界中去!

「わーい、ケヴィンのにいちゃん!
あれえ?ねえねえ、カールはいっしょじゃないの?

 Hi, <Kevin>!
 Isn't Karl with you?
 「喂、<凱文>哥哥!
  唉? 沒有和卡爾在一起麼?

「いよいよ、人間界に侵攻を開始するらしいぞ!

 Finally, we're going to go invade
 some human territory... it's about time!
 「好像終於要向人類發動侵略了!

「獣人王様は、いだいなるわれらのリーダーだ!

 The Beast King... Our great leader!
 「獸人王大人、不愧是我們的領袖!

ケルベロス「ウ~~~

 Kerberos:Grrr...
 地獄犬「噢~~~

ケルベロス「がるるる…

 Kerberos:Growl...
 地獄犬「嗷…

「あら、ケヴィン!
…あなた、獣人王様の後継者なんでしょ?
もし、王様になったら…あたしをお妃さまにして~ん!ウフフ…

 Oh, <Kevin>! You're the heir to the throne, right?
 Make me your queen! Hehehe!
 「啊、<凱文>!
  你、是獸人王大人的繼承人吧?
  如果、你要當上了國王…請讓我當王妃吧!呵呵…

「モテモテだな、ケヴィン!
だが、ちゅういしろよ、あのこは変身すると、
むちゃくちゃ強いからな…しりにしかれちまうぞ!

 Watch out when she transforms.
 She's a strong one!
 「真是備受矚目呢、<凱文>!
  但是、你要注意、如果那孩子變身的話
  強大的難以置信呢…可要留意你的身後!
  ^^不太確定

ルガー「獣人王様のめいにより、われら獣人軍は
これより、人間界に侵攻を開始する!
最初のもくひょうは、聖都ウェンデル!

 Lugar:By order of the Beast King,
  our war against the humans will begin immediately!
  Our first target... the Holy City Wendel!
 魯格「受獸人王大人之命、我們獸人軍
  接下來、將開始侵略人類了!
  最初成為目標的是、聖都溫德爾!

獣人兵達「うぉーっ!!

 Beast Soldiers:Yeah!!
 獸人士兵們「哦!!
 
ルガー「今まで人間達に、しいたげられたうらみ、
今こそはらさん!

 Lugar:It's payback time.
 魯格「至今人類帶給我們的怨恨、
  從現在起、盡情的發洩吧!

「人間達の心のよりどころである、聖都ウェンデルを
まっ先にたたき、人間達に精神的ダメージを
与えてやれ! 

 We'll take their precious little
  Holy City, and make them cry...
 「首先攻陷人類的精神寄託之處、
 聖都溫德爾、給予人類
 精神上的打擊!


獣人兵達「うぉーっ!!

 Beast Soldiers:Yeah!!
 獸人兵們「哦!!

人間とうばつたい、ばんごーう!

 Invasion force, sound off!
 人類討伐隊!報數!

1!!
2!!
3!!
4!!
5!!
100!!

ルガー「ケヴィン、よく聞け!我々親えい隊が
城塞都市ジャド、そして聖都ウェンデルを落とす!

 Lugar:<Kevin>, guess what?
  We're going to invade Jad, and
  then move on to take Wendel!
 魯格「<凱文>、你給我聽好!我們親衛隊
  先要佔領要塞都市加多、接著攻陷聖都溫德爾!

「どうだ、ケヴィン!獣人王様はオマエじゃなく、
このオレ、ルガーを人間界侵攻の隊長にお選びになった!
おまえじゃ、たよりにならんとさ!ハッハッハ…

  And the Beast King chose ME to
  lead the invasion instead of you!
  Ha ha ha!
 「怎樣、<凱文>!獸人王大人選擇的不是你
  而是我、被任命為人類侵略隊的隊長是我魯格!
  你這樣的傢伙、是靠不住的!哈哈哈…

「獣人王様のところに、よそものがやってきたそうだ!
我々獣人に、手をかすとか、言ってるらしいが
何者なんだろうな?

 A foreigner came to ask the Beast King for a favor.
 Why would anyone do that?
 「獸人王那邊、好像來了一個異國人!
  說是要幫助我們獸人、
  到底是什麼人呢?

「かんがえてみりゃ、おまえの母親って人間だったよな?
おまえをすてて、にげてった母親が憎いだろ!?
よかったじゃないか、ようやく、ふくしゅうできるぜ!

 Come to think of it, <Kevin>...
 your mother was human, wasn't she?
 Now you can finally get revenge on those humans
  for throwing you away!
 「仔細想想、你的母親好像是人類吧?
  一定憎恨那個丟下你逃走的母親吧!?
  這樣正好、就能好好的復仇了。

「獣人王様なら、いらっしゃらないよ!
何か外国からきたという、ヘンなヤツと、
さっき出て行かれたぞ?

 The Beast King's not here.
  He went to go talk to some foreign-looking guy.
 「獸人王大人的話、現在不在這裡哦!
  剛剛和一個奇怪的異國人出去了吧?

==獣人王==
 
ケヴィン「?

 <Kevin>:?
 <凱文>「?

ケヴィン「?この壁のむこう、話し声、聞こえる…
…この声は……??

 Behind that wall... ... voices?
 <凱文>「?牆的另一邊、能聽得到說話聲…
   …這聲音是…??

獣人王(…ごくろうであった…死を喰らう男よ…)

 Beast King:Deathjester...
  Your dark magic pleases me.
 獸人王(…辛苦你了…噬魂之男…)

死を喰らう男(ひひひひ、そりゃあもう、獣人王様の
ご命令ですから!いかがです、私めの闇の呪法の力は?)

 Deathjester:As I said before!
  Dark magic, at your beck and call!
 噬魂之男(嘻嘻嘻嘻、不用放在心上、
 這是獸人王大人的命令!覺得如何、我的黑暗詛咒之力)

獣人王(…フン!たかが、子供の狼いっぴき、きょうぼう化
させてケヴィンをおそわせただけではないか…まあよい…
予定どおり、ケヴィンの野性をひきだせたからな…)

 Beast King:You made a wolf pup
  attack <Kevin>. Impressive.
 (…哼!雖然、不是讓你將一隻幼狼凶暴化
  然後去襲擊<凱文>…算了…
  按照約定、已經將<凱文>的野性引發出來了…)

獣人王(これでヤツも、よりれいてつな戦闘マシーンとして
完成して行く事だろう……オマエは、もう帰っていいぞ…)

 He can transform into a real werewolf now.
  Your job here is done. You may leave.
 獸人王(這樣那傢伙也能完全的變成冷血的
  戰鬥兵器去執行任務了…你、可以回去了…)

死を喰らう男(へ!?)

 Deathjester:Beg your pardon?
 噬魂之男(哎!?)
 
死を喰らう男(そ、そんな!獣人王様ぁ~!!)

 N... no... Your Highness!
 噬魂之男(怎、怎麼能這樣!獸人王大人~!!)

………グググ……獣人王オオオォォッ!

 <Kevin>:...g...grr...BEAST...KING...!
  …吼吼吼…獸人王!!!!!

死を喰らう男「あヒッ!ケヴィンが…!!

 Deathjester:Aiie! <Kevin>...!!
 噬魂之男「啊啊!是<凱文>…!!

ケヴィン「待てっ!獣人王ッ!!

 <Kevin>:BEAST KING!! HOLD IT!!
 <凱文>「站住!獸人王!!
 
獣人王「…ケヴィン…、くっくっく…いい目だ!
その憎しみ、おのれの体内をかけめぐる血の熱さ、
忘れるなよ!

 Beast King:<Kevin>... hahaha. Such hatred... the blood of the
  beastman runs strong in you. Never forget who you are,
  <Kevin>.
 獸人王「…<凱文>…哈哈哈…就是這眼神!
  那種憎恨、在自己的體內流竄著的熱血、
  不要忘掉啊!

ケヴィン「うおぉぉっ!うるせぇえええ!!

 <Kevin>:GAH! SHUT UP!!
 <凱文>「喔哦哦哦哦!閉嘴!!
 
獣人王「…バカめ…アタマを冷やしてこい!

 Beast King:...Don't even try it.
 獸人王「…愚蠢的傢伙…讓你冷靜一下!

獣人王「……おい、死を喰らう男とかいったな…

 Beast King:...Deathjester.
 獸人王「…喂、是叫噬魂之男是吧…

死を喰らう男「へへーっ、ここにおりますです…

 Deathjester:Your Highness...?
 噬魂之男「嘻嘻、小的在此…

獣人王「……ケヴィンをオマエにまかせる…

 Beast King:... Go take care of <Kevin>.
 獸人王「…<凱文>就交給你了…

死を喰らう男「は!ははーっ!

 Deathjester:U... understood!
 噬魂之男「是!哈哈!

==そして旅立ち…==
 
(月夜の森で目覚めるケヴィン…)
 
死を喰らう男「あっ!!

 Deathjester:Aiiie!!
 噬魂之男「啊!!

ケヴィン「おい!カールに、何した!!
カールを、カールをかえせっ!!!

 Grr! What did you do to
  Karl!? G, give Karl back!!!
 <凱文>「喂!你對卡爾做了些什麼!!
  快把卡爾、把卡爾還回來!!

死を喰らう男「ひぃぃぃッ!お、おたすけ~!
わ、ワタクシは…獣人王様の、お言いつけで仕方無く…

 Deathjester:Aiiie!! It... it was the Beast King's
  orders!! It's not my fault!!
 噬魂之男「呀啊!救、救命~!
  我、我只是聽從獸人王大人的命令、那也是沒辦法啊…
 
死を喰らう男「あひッ! お、お待ちください!!
こうして、あなたの後をおいかけて来たのは、おわびに
カールさんを生き返らせる方法をお教えしようと…

 Deathjester:The entire reason
  I went after you was to tell you how to revive Karl!
 噬魂之男「啊!請、請等一下!!
  像這樣、跟在你的後面非常抱歉、為了表示歉意
  我可以教你將卡爾復活的方法…

「!?
 
死を喰らう男「ふーっ…、ビ、ビーストキングダムのみなさん、
聖都ウェンデルへ侵攻なさるようですが、ウェンデルの
光の司祭!コイツなら、生き返らせる方法を知っていると…

 Deathjester:You see, <Kevin>...
  The Beast King is planning an enormous invasion of Wendel...
  But the Priest of Light lives there, and he knows the way
  to revive your beloved friend.
 噬魂之男「呼…野獸王國的人
   聽說都去侵略聖都溫德爾了、在溫德爾的
   光之祭司!這個人的話、可能會知道復活的方法… 

「ウソをつけ!

 Lies!!
 「騙人!
 
死を喰らう男「いや、ホントですってば!
でも、お急ぎにならないと、ルガーさん達が、先ほど
出発されましたから、先に司祭は殺されてしまうかも!?

 Deathjester:Hardly! But you'd
  better hurry along, before the
  Priest gets in a bit of a jam...
 噬魂之男「不、這是真的啊!
   但是、如果不快一點的話、魯格他們、就在剛剛
   出發了、可能在這之前就會先殺了祭司!

「……聖都ウェンデル、どっち!?

 ......Which way is Wendel!?
 「……聖都溫德爾、在哪!?
 
死を喰らう男「ほほほ、こちらでございます…

 Deathjester:This way!
 噬魂之男「呵呵呵、請到這邊來…
 
死を喰らう男「この月夜の森を進み、ミントスの村から
海ぞいに、道無き道を行けば、城塞都市ジャドに出ます。
ジャドからならウェンデルもひかくてき近いですヨ…

 Deathjester:Just through the
  woods, you'll find the charming
  little town of Mintos.
 噬魂之男「穿過這月光森林、沿著明托斯之村的海、
   走過無道之路的話 便能來到要塞都市加多。
   到了加多的話、就離溫德爾不遠了…

「さあ、急がないと、ルガーさん達より先に、ウェンデルに
たどりつけませんヨ!!彼らに見つからないように…

 Wendel is just a short hike away from there.
  Make haste, before Lugar and his fellows arrive!
 「那麼、不快一點的話、要在搶在魯格的前面到達
  溫德爾才行!!請不要被他們發現…

「私も、こうしているところを見つけられたら…
では、私はシツレイしますヨ!

 Now if you'll excuse me, I have
  business elsewhere! Ta-ta!
 「這樣下去、被發現的話我也會被抓住的…
  那麼我就退下了!
^^這一段不確定。

「……カール…待ってろ、ウェンデルの光の司祭に、
生き返りの方法、聞いてくるから…
オイラの大事なトモダチ……カール…

 <Kevin>:......Karl...I'll go to Wendel
  to save you...you just wait...
  My...precious...friend...Karl...
 「…卡爾…等著我、我一定會向溫德爾的光之祭司
  打聽到復活的方法…
  等著我…我最重要的朋友…卡爾…

「……獣人王…、あんなヤツ、父さんじゃない!
だから、母さんも、逃げ出した……
母さん…どこかで生きているだろうか?……会いたい……

 ...Beast King...not my father!
  That is why mother ran...
  Mother...out there?......alive...?
 「…獸人王…那樣的傢伙、才不會是我父親!
  所以、母親才會逃離這裡…
  母親啊…你還在哪個地方活著麼?好想見您!

ケヴィンは今、心の底から、父、獣人王を憎いと思った…
同時に、ワナとはいえ大切な友、カールに手をかけて
しまった、自分の中に流れる野性の血、獣人の血を呪った…

 <Kevin> felt only intense hatred
 for his father, and intense
 sorrow about Karl's death...
 現在的<凱文>、從心底憎恨著父親獸人王…
 同時、雖然是陷阱但也是重要的朋友的卡爾、卻用自己的手
 將它殺害、被自己體內流著的野性的血液、獸人之血詛咒著…

時を同じくして聖都ウェンデルへと侵攻を開始した
獣人達よりも先に、光の司祭に会ってカールの命を
取り戻すべく、ウェンデルへ向けて旅立つケヴィン…

 <Kevin> headed for the Holy City,
 but unlike the other beastmen,
 his was a peaceful mission.
 幾乎同時、對聖都溫德爾的侵略開始了
 要比獸人們搶先一步找到光之祭司、拯救卡爾的性命、
 <凱文>、向著溫德爾的旅途開始了…

だが、この時ケヴィンは、世界の命運をかけた戦いに
やがて自分が巻き込まれて行く事など、知る由もなかった…
物語は、まだ始まったばかりなのだ…
 Little did he know, the fate of
 the entire world was about to be
 placed in his hands...
 但是、這時的<凱文>、已經捲入了關乎
 世界之命運的戰爭之中、這一點他還不知道…
 故事才剛剛拉開帷幕…

--

All Comments

Ula avatar
By Ula
at 2011-11-21T16:01
およばずながら 雖然只一點微薄的幫助http://goo.gl/b8mqN
Rachel avatar
By Rachel
at 2011-11-25T01:37
何なりと->不管事甚麼事情,都儘管交代給我吧
Ida avatar
By Ida
at 2011-11-28T08:47
整段話直接翻就是:請讓我幫助你 略盡棉薄之力吧...嗚嘻嘻嘻

(RomRenamer) DatWorkshop Pro 2.3.0

Liam avatar
By Liam
at 2011-11-19T12:13
2011.11.19 一個獨立開發的roms整理與校閱工具。已經更新過幾個版本,    有興趣的人可以試試看。 -- - Some core changes to handle different types of line termination when ...

一個對SEGA狂熱者的網站

Olive avatar
By Olive
at 2011-11-19T00:12
http://ppt.cc/!p(q 一個對MD有狂熱的大陸青年的網站 不介意簡體字的話 有很多不錯的介紹文 (前提你是MD FANS) 這篇很好笑,原來我們台灣的那兩款中文遊戲 還被改包裝外銷。 對了,大陸懷舊的人對MD的愛好超過SFC 這點跟台灣相反 我猜是因為當時環境 那裏連超任都沒得進口 可是 ...

Re: 這樣跑XXXXX會順嗎?

Elma avatar
By Elma
at 2011-11-19T00:03
我覺得配備文不是沒有義義 但是有一點很重要 就是請自己實際跑過再來發問。 跑過之後 如果順暢度不夠 模擬器支援沒問題的話,一般只有兩個問題 1.CPU瓶頸 2.VGA瓶頸 解決的方法再來討論 一般不外乎超頻CPU和超頻VGA 真的不行再來考慮換配備 或是等待重大更新(如PCX2的三核心支 ...

Re: 這樣跑XXXXX會順嗎?

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2011-11-18T22:08
既然標題是我改的回PO文的,也不能PO文射後不理,那不是我的個性 43.. ※ 引述《OPWaug (哼哼)》之銘言: : 如果是既有配備那就是自己手癢欠罵 : 能自己試的事情偏偏要發一篇廢文來問根本就只是想找碴 : 模擬器這種東西要是沒有自己動手研究過根本就說不準 : 所以問了也是白問 如果是既有配備 ...

Re: 這樣跑XXXXX會順嗎?

Kyle avatar
By Kyle
at 2011-11-18T21:09
: → RuinAngel:換個角度看不順的時候搞不好不能確定是 ram 還是 cpu 11/18 17:08 : → RuinAngel:還是其他東西,如果有相近配備的人跑的順就可以參考是要 11/18 17:09 : → RuinAngel:換哪樣... ...