聖劍3目前的進度 - 模擬器

Table of Contents

※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言:
:         デュランは、ファイターから
:       【ナイト】にクラスチェンジした!!
:
:         迪朗的職業、從鬥士
: 轉職成【騎士】了!!
:
: 唔,感覺怪怪的,排版要怎麼排比較好呢?

迪朗從鬥士轉職成【騎士】了

--
是說fighter怎麼翻成了鬥士
不是一般都翻譯成戰士嗎?
感覺rpg還是用大家常用的翻譯比較好
鬥士通常會是duelist或者gladiator的翻譯

--

All Comments

Emma avatarEmma2011-12-02
囧,輸出的格式就是要兩行呀......不然我也不會那麼煩惱了
而且轉職前職業要在第一行,轉職後在第二行
Ursula avatarUrsula2011-12-05
至於他的職業,忘記是誰提的建議了囧rz原來是翻戰士
後來有人說戰士太籠統,建議用鬥士....
Valerie avatarValerie2011-12-06
我是想用劍士啦XDDD
Jake avatarJake2011-12-06
地獄神龍的ファイター 也是用 戦士
Andy avatarAndy2011-12-06
不然就用︰ 戰士 迪朗
轉職成【騎士】了!!
Mason avatarMason2011-12-10
在下是覺得 改回戰士才比較符合原意
Ursula avatarUrsula2011-12-11
劍鬥士如何@@? 風色好像是劍鬥士
Damian avatarDamian2011-12-13
我覺得鬥士或劍鬥士比較有感覺耶 在序章的時候有參加
劍術大會的關係 戰士的話感覺比較像是warrior
Queena avatarQueena2011-12-17
至於他的職業,忘記是誰 https://muxiv.com