美版跟歐版有什麼不一樣? - NDS

Table of Contents

大家好~ 我想請問一下

美版跟歐版中的英文 在語言上有什麼不一樣呢?

最近喜歡的遊戲有分美版跟歐版

本人英文不好 希望是那種比較制式的英文

可以用翻譯機查的...

不要像動森那種很多口語詞+腔調詞的阿Orz


--

我自己找到答案了囧> 所以刪掉了這樣

精華區Z→6.軟體
→2.綜合心得
→1.版友推薦
→2.女生玩的

--

http://tree23kg.pixnet.net/blog

--

All Comments

Valerie avatarValerie2009-06-28
歐版的英文是英式英文 美版當然就是美式英文
Mary avatarMary2009-07-02
我不懂英式跟美式有什麼分別阿Q_Q
Faithe avatarFaithe2009-07-06
米:是Learned!;英:別說Learned,是Learnt! (互毆)
Doris avatarDoris2009-07-08
美式文法比較鬆散 常用縮寫和縮讀 俚語和雙關語也多
Todd Johnson avatarTodd Johnson2009-07-11
這樣看來我比較適合買歐版的 謝謝~
Harry avatarHarry2009-07-15
另外三樓意呆利中毒,不可以反對喔!:)
Ophelia avatarOphelia2009-07-20
我英文極差 動森美版也是玩的起來啊= =
Jacob avatarJacob2009-07-24
是可以玩啦 我有在玩 只是我很不習慣那些縮寫縮讀...
Catherine avatarCatherine2009-07-25
有些東西查不到 看村民們的聊天就不有趣了
Sierra Rose avatarSierra Rose2009-07-27
我覺得動森那種是"故意"的 藉此營造出動物們的個性
Jake avatarJake2009-08-01
所以拿美版動森來當作參考有點不太適合...
Poppy avatarPoppy2009-08-01
那種也不算是縮寫或縮讀 而是藉由文字來呈現特殊的"口音"
Bennie avatarBennie2009-08-03
我覺得動森不難耶...只是沒啥文法可言是真的...
Steve avatarSteve2009-08-05
...有時候歐版會沒有英文這選項XD
Anonymous avatarAnonymous2009-08-08
一樓的確定美版歐版的英文有差嗎..
Michael avatarMichael2009-08-11
不一定 通常是都會有差 以老任的遊戲來說 美版和歐版就
Emma avatarEmma2009-08-15
分別是NoA/NoE各自自己翻譯的 會有差根本不奇怪
除非其中一方比較晚出所以偷懶 比如GBA的Mario Tennis
Elizabeth avatarElizabeth2009-08-17
美版比歐版晚出就直接用歐版現成 裡面就一堆英式英文
用語XD
Joseph avatarJoseph2009-08-18
喔喔 感謝指教~
Eden avatarEden2009-08-23
英式英文和美式英文的差異,隨便舉一個例子:英式英文中
Anthony avatarAnthony2009-08-28
1F=二樓 2F=三樓 依此類推 他們的一樓是叫Ground
Elizabeth avatarElizabeth2009-08-30
通常歐版會有其他歐洲語言