糯米的名字老外懂嗎? - WOW

Olga avatar
By Olga
at 2016-10-23T17:36

Table of Contents

因為用中文介面,所以一開始還沒感覺,後來看到有人用英文介面截圖糯米後,發現他的
名字是直接用中文諧音翻成英文名字,叫Nomi, 如果是人名直譯還可以解釋,外國人知道
Nomi 是什麼嗎?查了一下google, 糯米英文應該叫glutinous rice,翻成中文諧音應該
也要叫咕嚕諾斯蕾絲之類的,不服來辯。

--
Tags: WOW

All Comments

Mason avatar
By Mason
at 2016-10-24T10:38
老外A:聽說那隻王八蛋熊貓人在中文好像是食物的名字
? 老外B:這樣可以吃了他嗎?
Faithe avatar
By Faithe
at 2016-10-29T08:03
至少取名的人應該知道是中文 當日文的話就要翻"蚤"了
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-10-31T22:16
可以給他一個稱號 "嚴重燒焦的"
會比較令人好奇?
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-11-04T18:55
熊貓人NPC不都是中文名羅馬拼音?
Wallis avatar
By Wallis
at 2016-11-09T06:45
還有Li Li啊 熊貓人名不是都這樣
Madame avatar
By Madame
at 2016-11-10T06:36
辯三洨 熊貓人的名字還不都是羅馬拼音
本來就沒有要取"糯米"的意思
Zora avatar
By Zora
at 2016-11-13T00:21
請問一下那你會不懂"巴士"嗎?
Odelette avatar
By Odelette
at 2016-11-14T07:49
灰燼使者 糯米
Selena avatar
By Selena
at 2016-11-18T04:06
原來雷王不是叫沈磊
Frederic avatar
By Frederic
at 2016-11-19T22:57
Sushi
Wallis avatar
By Wallis
at 2016-11-21T03:37
是剛好叫Nomi所以翻成糯米,不是先取糯米這名字吧
Harry avatar
By Harry
at 2016-11-24T11:29
製作團隊應該是知道糯米才取Nomi
但他是一隻名字和糯米同發音的Nomi熊貓人
要製作團隊把糯米英文名字叫做glutinous rice才奇怪吧
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-11-26T09:43
ninja
Sandy avatar
By Sandy
at 2016-11-28T10:56
就像今天總統叫做蔡英文 英翻絕對不會是VegetableEnglish
Thomas avatar
By Thomas
at 2016-12-02T15:27
這比喻怪怪的,糯米是一個即有的意思的東西
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2016-12-06T08:58
亂七八糟不知所云,不管怎麼取,原文就是那樣,翻譯
只是音近+意思也好玩
Valerie avatar
By Valerie
at 2016-12-08T20:20
他是個既有的意思沒錯啊 但他是一隻熊貓不是一坨糯米
Candice avatar
By Candice
at 2016-12-09T13:11
熊貓名字不都是用中文翻羅馬拼音取的嗎...
Margaret avatar
By Margaret
at 2016-12-11T13:16
人名就照音譯 物件名才需要照意思去翻吧
Susan avatar
By Susan
at 2016-12-16T10:16
不過 魔獸的角色英文名字 很多都有原來的意思
翻成中文都會盡量把原本的意思帶過來
Edith avatar
By Edith
at 2016-12-19T15:04
那我可以吃了嗎?
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2016-12-23T11:52
卡爾洛斯嘿魯斯苦力母
Faithe avatar
By Faithe
at 2016-12-25T14:54
所以看起來就是 遇到人名 外國製作團隊直接音譯
在地化翻譯團隊會照意思去翻
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2016-12-28T17:26
講話後面一定要帶挑釁用不服來辯嗎
Andy avatar
By Andy
at 2017-01-02T01:00
不服來辯是一個梗吧...
Ethan avatar
By Ethan
at 2017-01-05T02:57
這兩位就沒意譯,葛雷麥恩‧灰毛,莎莉‧白毛。
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-01-06T04:56
打太快了,應該是吉恩‧灰毛。
Mary avatar
By Mary
at 2017-01-11T00:08
只要牽扯到潘達利亞的。都是原始中文英譯。
所以nomi真的是糯米番英文的,不是英翻中
Dora avatar
By Dora
at 2017-01-15T12:38
一半一半吧,像風暴烈酒
Enid avatar
By Enid
at 2017-01-19T22:57
samurai
Madame avatar
By Madame
at 2017-01-21T20:03
有個IU叫NomiCakes,可以知道還可以研究什麼
Elvira avatar
By Elvira
at 2017-01-26T11:55
ok的 拼音文字的文化圈對於外來語音譯的接受度很高
Ula avatar
By Ula
at 2017-01-29T05:04
IU >///////<
Elvira avatar
By Elvira
at 2017-02-02T03:03
老陳就chen不是嗎?
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2017-02-02T13:31
其實Nomiのみ 是跳蚤XDD
Ula avatar
By Ula
at 2017-02-03T14:32
VegetableEnglish = =
Ina avatar
By Ina
at 2017-02-05T21:47
其實對岸那邊比較看的出來,像塔蘭祝他們翻譯成祝踏嵐
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-02-08T18:53
蔡英文不是應該是PoorEnglish嗎?
Kama avatar
By Kama
at 2017-02-12T13:03
另外扯到吉恩,影牙一王對面也直接意譯成灰葬男爵
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-02-12T15:53
咦 祝踏嵐 感覺比較像真正想取的名字~
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2017-02-13T03:16
踏嵐帥氣度有飆升
Ula avatar
By Ula
at 2017-02-17T22:51
塔蘭祝還真的是風僧啊~~~!!
Blanche avatar
By Blanche
at 2017-02-20T14:40
是說BZ內部也不少華文圈的人吧??
Megan avatar
By Megan
at 2017-02-25T06:20
名字搞不好是讓這些人取的?
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2017-02-26T06:00
燃燒食物軍團大肆入侵艾澤拉斯
Odelette avatar
By Odelette
at 2017-02-27T06:02
糯米再這樣下去 下一版就要加入燃燒軍團了
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-03-03T00:48
糯米殿J炭滲透者
Leila avatar
By Leila
at 2017-03-04T01:30
靠要!ptt原來置中逗號會亂碼?!
Erin avatar
By Erin
at 2017-03-05T13:44
很多人也不知道法力風暴先生啊
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-03-06T22:04
糯米是真˙灰燼使者

DH低層M+連刷

Enid avatar
By Enid
at 2016-10-23T15:23
1.網址:https://www.twitch.tv/tsukasa0514 2.介紹:抽抽橘裝,刷刷神兵 3.伺服器:日落沼澤 4.補充:之前太鬆懈了,拚一下神兵等 有問題歡迎提出 (UI、天賦、英雄榜等等) -- 長老的上半身 ...

迅猛龍坐騎+寵物

Donna avatar
By Donna
at 2016-10-23T14:36
不知道Falcosaur在遊戲裡面叫甚麼名字,先用迅猛龍代替。 來源:https://goo.gl/1Gc0oV http://www.wowhead.com/news=256931/patch-7-1-preview-falcosaur-mounts-and-pets 一種新品種的恐龍將在7.1開放時 ...

撿大便的垃圾

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-10-23T14:30
昨天半夜終於解到撿大便的任務 BZ真的很愛讓人撿大便... http://imgur.com/sxmuaBs 找了一下便便的主人, http://imgur.com/sHB23R0 恩~這個便便的比例做得很OK 拉近看還滿用心的,有著各種結塊 http://imgur.com/Aw0Ix2b 到底做這麼細 ...

小小足男大冒險 第八章

Hedy avatar
By Hedy
at 2016-10-23T14:24
http://i.imgur.com/VPEdLiX.jpg 圖源:提加拉德城堡 這是一個關於部落裡的小小足男,在艾澤拉斯展開大大冒險的故事 學完專業技能後,米加洛許與娜卡在旅店門口會合。 「你媽呢?」米加洛許問。 「她先回家啦,她教了我一招洶湧治療,我好想趕快試試看喔!」娜卡興奮的蹦蹦跳 ...

覺得哪種RL是舒服的RL?

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2016-10-23T14:13
我有跟過很不舒服的.... 就是那種隊長是他,但是團別人再帶 他開mic只有幾個詞.... 不懂欸為什麼阿在打三小阿 是會不會打拉 幹 操 機掰 之類的 連recount之類的ui都不去看為什麼死 連團隊發生什麼事都不知道 也沒啥調整狀況,一開mic 就是髒話跟廢話... 自己玩獵人打蜘蛛一直被風弄下 ...