真三國無雙8 日文語音 vs 中文語音 - PS

Table of Contents

真三國無雙8 日文語音 vs 中文語音

https://youtu.be/6TBzTPPsYkg

感覺中文語音比起2代進步不少

不過繁中版兩種語音都收錄真是太好了

--
張飛:俺~硬~啦~

--

All Comments

Iris avatarIris2018-02-03
嘛~我還是喜歡日本妹子的聲音
Madame avatarMadame2018-02-04
中文語音我不行,京片子好彆扭
Olive avatarOlive2018-02-04
口音有點重
Dora avatarDora2018-02-07
那個根本不是台灣人配的
Blanche avatarBlanche2018-02-08
常玩雙劍RPG 這中文配音很習慣了
Ingrid avatarIngrid2018-02-12
因為簡體中文版只有中文語音,所以都是對岸配音的吧
Linda avatarLinda2018-02-12
當大陸劇玩就好了呀
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-02-12
三國時代的人才不是這樣講話
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-02-14
日文還比較合理
Audriana avatarAudriana2018-02-17
三國時代的中文和現在一不一樣都不知了,但不會是日文XD
Mia avatarMia2018-02-20
26口音...還是聽日文吧
Dorothy avatarDorothy2018-02-24
三國在中國阿,硬要提北京片較接近,台灣人不喜歡就是
Mason avatarMason2018-02-26
都做成無雙了還管三國怎麼講的XD
Bethany avatarBethany2018-02-26
我沒有辦法當這個是美洲大陸劇來玩
Erin avatarErin2018-02-28
中文屌打 看到我國歷史人物講日文就渾身不對勁
Blanche avatarBlanche2018-03-04
東漢官語是河洛話 閩南語才比較接近 還有中文不是語言
Christine avatarChristine2018-03-05
我覺得中配跟人搭不太起來..
Wallis avatarWallis2018-03-06
尤其是董白
Margaret avatarMargaret2018-03-08
三國無雙我還是習慣日文配音 畢竟都聽了7代了
Dorothy avatarDorothy2018-03-10
文法甚麼的不說,人名是日語音比北京音會更接近三國時
Rebecca avatarRebecca2018-03-12
推文注意一 下別被釣到了喔,最近檢舉多
Ina avatarIna2018-03-16
聽得出來實力有差…
Oscar avatarOscar2018-03-20
還以為自己在看宮廷劇= =
Caitlin avatarCaitlin2018-03-20
其實拿三國殺配音就好啦
Thomas avatarThomas2018-03-21
漢朝中文跟京片絕對不接近,無知不用出來給人笑
Odelette avatarOdelette2018-03-25
我覺得腔調是其次,但是中配的問題是聲音很「難聽」而
且缺乏特色…
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-03-25
這個中配聽起來不太行
Caitlin avatarCaitlin2018-03-29
喜歡中配
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-04-01
覺得都好聽,大陸人講北京話覺得合理
Damian avatarDamian2018-04-05
跟2代差超多的吧
Iris avatarIris2018-04-06
我以為我在玩仙劍RPG
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-04-09
大陸人是哪一國人? 我倒是覺得配台語會更好玩
給中國人玩的簡體中文版 配普通話就合理
Candice avatarCandice2018-04-13
反正台灣這邊大家買來還是開日配
James avatarJames2018-04-14
大陸比較多人會開中配吧 就做北京腔也無坊
Eartha avatarEartha2018-04-18
推中文語音 看字幕好累
Rosalind avatarRosalind2018-04-19
簡體版強制中配 繁體版才有中日配任選
中國應該會有很多玩家為了日配跑來買繁體版
Charlotte avatarCharlotte2018-04-23
日語,閩南語,客語中的漢字念法比較近古中文
Damian avatarDamian2018-04-26
我還是會想玩繁中版XD
Carol avatarCarol2018-04-28
中文不是語言?笑了
Frederica avatarFrederica2018-05-01
都做成無慘了當然是日本配音(X
Wallis avatarWallis2018-05-03
26口音無法讓人喜歡
Frederica avatarFrederica2018-05-06
喜歡中配,以前PS2的二代也有中配版,玩起來非常歡樂
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-05-11
不可能講台語啦 一堆人會嫌棄台語
Quintina avatarQuintina2018-05-13
台語可能會被講作鄉土劇或是布袋戲
Carol avatarCarol2018-05-18
京片子是滿人口音,跟漢朝時的口音相去甚遠
Noah avatarNoah2018-05-20
敵羞吾去脫他衣
Selena avatarSelena2018-05-21
照每個人物的鄉音去配我OK啊
Leila avatarLeila2018-05-26
關二哥山西人你配個北京腔就怪怪的了
Irma avatarIrma2018-05-28
這次光榮是不是想打進中國市場呀
Belly avatarBelly2018-05-31
有聽說PS4的真三7中國就賣了4萬2。
Queena avatarQueena2018-05-31
yushia6666 中文本來就不是語言
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-06-01
不管三國講什麼語,總之不會是日語XD
Adele avatarAdele2018-06-03
日本語音!!聽膩了關靜音自己配(啥鬼XDDD)
Olga avatarOlga2018-06-03
日文是合理個屁
Blanche avatarBlanche2018-06-05
三國時代最好講北京語......但說日文比較接近真的更扯
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-06-05
日文本來就比較接近
Kristin avatarKristin2018-06-09
北京語是遊牧民族帶來的
Dorothy avatarDorothy2018-06-14
樓上貼的彈舌發音,跟日語有87分像
Candice avatarCandice2018-06-18
我覺得中配配的不錯耶
Madame avatarMadame2018-06-18
還OK,反正三國志也是開中文語音,聽慣就好了,沒差
Victoria avatarVictoria2018-06-19
漢朝講洛語啊 配台語比較接近
Faithe avatarFaithe2018-06-22
漢朝是楚國復興的 自然講楚國話接近台語
Hazel avatarHazel2018-06-25
爐石戰記的惡魔配台語真是一絕
Linda avatarLinda2018-06-27
古漢語沒人聽得懂啦
Linda avatarLinda2018-07-02
東漢天龍人講台語比較接近
張飛:跨殺小!
Doris avatarDoris2018-07-03
敵羞,吾去脫她衣!
Edwina avatarEdwina2018-07-07
中文語音意外OK耶XD
Leila avatarLeila2018-07-09
中配讚啊日配也讚
Joseph avatarJoseph2018-07-12
那照這樣說 吳就偏河洛話 南蠻就偏粵語不是嗎?全都不是
現在的北京話
Rebecca avatarRebecca2018-07-13
現在的北京話已經是滿州化語言了,跟古漢語差得非常
的遠,完全不可能是東漢時期的通用語言
Anonymous avatarAnonymous2018-07-13
中國的配音只賣得了中國人吧,爛透了!
Michael avatarMichael2018-07-16
不要管什麼滿族語言還中原古音,請先正視在台灣你我都是
聽講國語、讀寫中文這件事實,沒道理日配可以、中配不行,
那很荒謬