瑪莉歐奧德賽10/27同步推出中文版! - Switch

Olga avatar
By Olga
at 2017-06-14T10:08

Table of Contents

http://i.imgur.com/nupWfW3.jpg
香港任天堂今天正式對外公布『超級瑪莉歐-奧德賽』
將於10/27日同步推出繁體、簡體中文版!

雖然『超級瑪莉歐-奧德賽』先前註冊中文商標已被發現有中文化的跡象

但無論如何能看到官網正式發表中文消息,還是令人相當開心。

http://i.imgur.com/NKnEJcP.jpg

目前任天堂本家遊戲都是『遊戲語言』隨『系統語言』改變,也許中文化系統的出現最晚

超過10月27日?


消息來源:
http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/e3_20170614.html


---
任天堂聚樂部(非官方)BAND群招募中!

目前成員數:1160人

入群連結:http://band.us/n/a6a3Taqdg5kbN

歡迎加入一起連線對戰、攻略討論、分享情報!

--
Tags: Switch

All Comments

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2017-06-14T22:04
神...神作?!
Edith avatar
By Edith
at 2017-06-15T23:33
買惹~~
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-06-20T07:24
挖挖挖挖挖挖屋挖挖挖挖挖屋挖
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-06-24T17:25
中文系統啊
Kama avatar
By Kama
at 2017-06-25T04:02
痛哭流涕 謝主隆恩(磕頭)
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2017-06-27T15:02
齁,真不錯
Yedda avatar
By Yedda
at 2017-06-28T15:30
該不會中文系統一出來,馬車之類的就解放中文XD
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-06-29T16:33
感覺跟薩爾達相同的語言切換方式 大概系統還是遙遙無期
Isla avatar
By Isla
at 2017-06-29T22:54
馬利歐之類的中文化還是小菜阿 重點是XB2阿阿阿
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-06-30T23:04
什麼都有了就沒中文系統跟台灣代理
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-07-05T22:57
國際中文版都是港任負責的 自然不會有台灣代理的問題
Mia avatar
By Mia
at 2017-07-08T09:32
馬力歐有沒有中文版根本沒差啊w
Jacob avatar
By Jacob
at 2017-07-13T06:58
Wii時代的超級瑪利歐銀河2都有中文版了 沒什麼好大驚
小怪www
Damian avatar
By Damian
at 2017-07-13T12:02
我跪了
Jacky avatar
By Jacky
at 2017-07-16T19:57
說沒差的有玩過Mario Galaxy初代嗎……。不知道故事感
Madame avatar
By Madame
at 2017-07-17T21:28
受差不少。而且這次奧德賽甚至連關卡內都有對話選項。
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-07-18T14:42
這次關卡內有NPC任務 不可能沒差的
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-07-22T17:21
奇怪耶 台灣玩家數總不會比香港少 遲遲不代理是哪招
Cara avatar
By Cara
at 2017-07-26T13:53
大人的原因吧
Olive avatar
By Olive
at 2017-07-28T05:07
因為台灣島這島...
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-07-31T22:00
港任貨都搞不定了也放任店家隨便賣 還能期待什麼
Michael avatar
By Michael
at 2017-08-01T16:43
但是台灣主機還還是不開賣 XDDDD
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-08-03T12:57
而且近年也沒啥盜版的問題了 還不趁現在勢態大好趕快搶攻
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-08-05T17:38
買買、都買
韓國都沒開賣、台灣別想了好嗎!
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-08-07T23:35
死而無憾
Candice avatar
By Candice
at 2017-08-08T14:55
這次系統有中文字庫、遊戲有沒有中文看廠商要不要做
Adele avatar
By Adele
at 2017-08-08T21:50
這句很容易被解釋成別的意思啊...
Joe avatar
By Joe
at 2017-08-12T05:56
請要有不會代理縣長最壞打算 有代理算賺到
Jacky avatar
By Jacky
at 2017-08-13T00:56
上一台WIIU沒代理任天堂也是活的好好的
Lucy avatar
By Lucy
at 2017-08-13T18:12
多打縣長
Eden avatar
By Eden
at 2017-08-15T14:04
拜託薩爾達可以順便中文嗎QQ(許願)
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-08-19T00:57
說瑪利歐中文化不重要的 請問沒中文時你會說什麼??
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-08-19T16:18
不會說啥啊,就買來玩而已啊XD
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2017-08-24T11:43
鄉民都是精通八國語言的奇才,當然不需要中文化
Edith avatar
By Edith
at 2017-08-28T04:09
代理只是看時間上的問題而已,除了美歐澳,實際上連新
加坡、馬來西亞、阿拉伯這種地方都有官方Switch代理了
Ivy avatar
By Ivy
at 2017-08-31T13:44
台任的結局都是被總公司收掉了還能說什麼呢?= =
Eartha avatar
By Eartha
at 2017-09-01T21:04
中文系統有一個問題就是無法在遊戲中自由選擇語言的遊
戲,系統要預設顯示英文還是日文?不是每個中文玩家都
愛看日文,這也是要解決的課題之一
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2017-09-02T05:40
鄉民都是精通八國語文的奇才?開始嗆鄉民XD會英文跟
日文就可以玩了、幹嘛會八國、
Frederic avatar
By Frederic
at 2017-09-03T07:42
我不會都可以查了!玩遊戲而已、有這麼嚴重?
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-09-06T12:14
上面有人說馬力歐中文沒差...這在3D馬力歐可能不成立
因為任務與玩法都比2D版複雜許多
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2017-09-08T21:36
馬力歐沒中文不能玩嗎
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-09-13T14:42
港任在1999~2004年期間的社長還是老山內的姪子
Audriana avatar
By Audriana
at 2017-09-17T13:26
都說有中文語系了也能戰XD
Puput avatar
By Puput
at 2017-09-19T02:02
攻略應該第二週就水管了
Regina avatar
By Regina
at 2017-09-22T17:22
3D馬可能玩的有難度、老任其實關卡會設計的跟名稱有
梗XD
Isabella avatar
By Isabella
at 2017-09-25T18:38
現在可以切換系統改語言,雖然有些不便但我認為問題不大
,沒鎖區就已經是一大進步了
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2017-09-27T02:23
語系還能自選,選自己要的就好
不會像一些遊戲,我要找日文版還很難找,只能硬吃爛翻譯
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2017-09-30T08:04
預設語言的問題真的還好而已
Una avatar
By Una
at 2017-10-03T03:40
我想不通這種最佳解是要戰什麼
Candice avatar
By Candice
at 2017-10-05T19:57
那個帽子的中文名稱已經出來了 叫做凱比
Ida avatar
By Ida
at 2017-10-10T13:12
還是希望中文遊戲可以多多益善,畢竟不是每個中文玩家都
能透過英日文了解遊戲裡的梗
Franklin avatar
By Franklin
at 2017-10-10T18:06
這種好消息也能戰...吃飽太閒了
Sandy avatar
By Sandy
at 2017-10-12T12:07
乳摸說語系已經做好了,卡在eshop還沒弄好
Robert avatar
By Robert
at 2017-10-14T23:52
中文呀
Donna avatar
By Donna
at 2017-10-17T20:28
還是會想選日文版來玩 因為字體本身就是整體美術中重要
的一環 而且瑪利歐很多角色名的日文原名是有日文梗 中
文是感覺不出來 所以中文化固然很棒 但你多少都會失去
一些原汁原味的感受 還是會推薦你學日文XD
Frederica avatar
By Frederica
at 2017-10-17T23:13
乳摸說語系已經做好了,卡在曾阿嬤還沒同意
Callum avatar
By Callum
at 2017-10-21T05:12
沒同意是因為中文版不能倒回去日本賣嗎(?
Caroline avatar
By Caroline
at 2017-10-23T12:52
不愧是日文廚,會日文好棒 幫你拍手%%%%%%
Lily avatar
By Lily
at 2017-10-28T10:51
......曾阿罵還在喔
?
Elvira avatar
By Elvira
at 2017-10-28T18:11
就jerfu這種人來亂,才會搞到版上一堆人對中文化過敏
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-10-28T19:40
語系跟ESHOP有半毛錢關係?又不是目前ESHOP上面沒中文遊戲
Rae avatar
By Rae
at 2017-10-30T17:25
我覺得老任這次已經轉變很多了!以前鎖區、中文化遊
戲超少、但仔細看看最近後面出的本家遊戲就有好幾款
中文、所以應該不是不出、只是會先優先中文新的
Doris avatar
By Doris
at 2017-11-01T20:23
eshop要建構和維護啊,又不是嘴巴講講就做好了
Connor avatar
By Connor
at 2017-11-05T20:44
想要XB2這類作品中文化就發起連署然後把連署書寄給港
任或任天堂本社,目前唯一比較可行的方法大概只有這
樣,以過去銷量來看如果能有個幾萬份應該就夠了
Rae avatar
By Rae
at 2017-11-08T06:02
目前台灣區在港任下面,要也是等他有所作為吧
Iris avatar
By Iris
at 2017-11-12T04:45
更何況港任裡頭的人只會貼標籤而已
Selena avatar
By Selena
at 2017-11-15T17:56
只會在ptt嘴我看也不用浪費時間回應,反正也只有一張
嘴沒有行動力
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2017-11-18T02:45
當然有關....因為這跟地區商店有關係阿==
Mason avatar
By Mason
at 2017-11-22T21:56
你有中文語系那是不是eshop 也要開香港區商店
Eartha avatar
By Eartha
at 2017-11-24T03:33
有沒有中文都能戰是在幹什麼啊XDDD
Catherine avatar
By Catherine
at 2017-11-28T05:46
炸彈超人可以在遊戲選語言 跟系統無關
Cara avatar
By Cara
at 2017-11-30T06:19
有中文還在那邊嘴,真的是粉絲嗎?玩都來不及了
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-12-03T16:37
會日文確實很棒啊 頗爽 跟遊戲要不要中文化也沒衝突
Agatha avatar
By Agatha
at 2017-12-06T22:27
請問港任出的,要去哪裡買?(巴哈?小賣店?)
Mary avatar
By Mary
at 2017-12-08T20:57
沒差的是通關的類型
這種會需要看字的
Delia avatar
By Delia
at 2017-12-12T20:43
沒幾個字的瑪莉歐 繁中化剛剛好而已
Tracy avatar
By Tracy
at 2017-12-16T23:24
樓上黑任大將軍
Charlie avatar
By Charlie
at 2017-12-19T09:38
哦哦哦啊啊啊啊啊啊
Megan avatar
By Megan
at 2017-12-20T05:22
感謝任黑加持
Eden avatar
By Eden
at 2017-12-21T08:14
上面指示的太晚囉
Lauren avatar
By Lauren
at 2017-12-24T15:02
真的是連中文化都能酸....
Queena avatar
By Queena
at 2017-12-26T02:56
請問買日版的話可以選中文嗎
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-12-29T03:51
可以
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2017-12-31T18:28
這年頭會日文還要給人笑哦XDD
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-01-04T14:50
XB2也來拜偷><
Jacob avatar
By Jacob
at 2018-01-09T03:58
中文化打到痛處了嗎?這也能酸...
Agatha avatar
By Agatha
at 2018-01-09T22:50
因為我不愛台版分級標誌XD 日版收中字是最棒的作法XD
Steve avatar
By Steve
at 2018-01-10T04:42
曾阿媽跟老任鬧成那樣.還能拿到NS代理!?
Edwina avatar
By Edwina
at 2018-01-12T16:31
到底是什麼毛病特別跑來這黑...
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2018-01-16T10:54
上面推文說的代理應該是Wii時期啦XD
Odelette avatar
By Odelette
at 2018-01-19T12:34
可是上面有則是說NS中文系統還沒上是因為阿媽還沒同意
???
Edith avatar
By Edith
at 2018-01-24T03:23
反串吧,現在誰不知道曾老太婆只是個老太婆
Carol avatar
By Carol
at 2018-01-24T16:20
感謝a大
Steve avatar
By Steve
at 2018-01-29T04:56
阿罵都告輸了還需要他同意?
John avatar
By John
at 2018-01-30T22:22
64風格的瑪莉歐不翻譯我看小朋友應該玩不了 ...
Adele avatar
By Adele
at 2018-02-01T00:07
淡水阿罵
Franklin avatar
By Franklin
at 2018-02-01T04:05
要阿嬤同意真的是快笑死我
Edith avatar
By Edith
at 2018-02-03T10:55
阿罵都多久了...早就沒她事了
Kyle avatar
By Kyle
at 2018-02-06T10:56
跟我想的一樣,瑪利歐就算中文化還是照樣有人噴
Valerie avatar
By Valerie
at 2018-02-11T05:33
光看問個中文化就能掃一堆玻璃就知了啊
Susan avatar
By Susan
at 2018-02-14T04:31
巴哈下面的留言真的是笑死我了 XD
Callum avatar
By Callum
at 2018-02-14T09:23
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-02-14T11:37
阿嬤反串啊,酸謠言一堆的狀況XD
Queena avatar
By Queena
at 2018-02-17T23:40
喔喔喔喔喔我好興奮啊~~~
Madame avatar
By Madame
at 2018-02-19T22:51
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔
Andrew avatar
By Andrew
at 2018-02-22T08:49
原來是反串.想說真的是阿罵就絕不買代理版XD
Ivy avatar
By Ivy
at 2018-02-23T04:52
看來改成阿罵還不夠扯蛋 會有人當真…QQ
Hardy avatar
By Hardy
at 2018-02-24T18:50
電玩群組對乳摸抵抗力很低XDC
Doris avatar
By Doris
at 2018-02-26T09:19
某族群:瑪莉歐要完日文才是原汁原味R
Edwina avatar
By Edwina
at 2018-02-26T22:49
買惹
George avatar
By George
at 2018-03-03T00:16
玩原文本來就最好的啊,翻譯再厲害都有誤差
William avatar
By William
at 2018-03-06T20:09
喜歡一個東西,去學當地語言是很正常的事
Olivia avatar
By Olivia
at 2018-03-11T10:58
曾阿嬤拿代理有差嗎 反正我也不會買台版
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2018-03-11T18:06
喜歡一個遊戲,語言不是問題
Linda avatar
By Linda
at 2018-03-15T22:39
看到好3ds慘況 雖然不鎖區了
Poppy avatar
By Poppy
at 2018-03-16T15:56
對在工作的人喜歡一個IP,語言不通才最困擾吧!哪有國際時
間還去學那三小日文啊!
Delia avatar
By Delia
at 2018-03-20T10:46
沒人叫你學,也沒人說不能學啊
Adele avatar
By Adele
at 2018-03-23T11:07
會日語跟不會,哪個比較方便很明顯吧
Isla avatar
By Isla
at 2018-03-24T22:40
這次背景是美國風 英文稿不好比較到位?
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-03-25T02:42
也可以啊,我之前ML RPG是買美版,感覺比較合XDD
Dinah avatar
By Dinah
at 2018-03-25T05:16
最近玩最新一代的聖騎士之戰,就覺得還好會點日文
Joseph avatar
By Joseph
at 2018-03-29T23:04
主線劇情的中譯還好,角色劇情翻譯真的差到看不懂
Olga avatar
By Olga
at 2018-04-01T12:00
看來原汁原味這個議題可以繼續再吵個一萬年.....
Megan avatar
By Megan
at 2018-04-03T03:04
可以建議電影院加開一些原汁原味影廳,給你100%的原裝享受
Sarah avatar
By Sarah
at 2018-04-05T08:18
音響和語言是能類比嗎?
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2018-04-07T03:16
你要比喻也是交響樂團真空管(?)
本來能達到這種境界就是最好的也沒錯啊XDD
Lauren avatar
By Lauren
at 2018-04-10T01:08
而且都能切語系了是要戰什麼
Necoo avatar
By Necoo
at 2018-04-11T06:58
除非你是母語人士 要不然玩原文還不是自己在腦中翻譯過的
Irma avatar
By Irma
at 2018-04-16T03:12
不是每人都這麼有自信 可以即時翻譯並且比翻譯人員還精準
Queena avatar
By Queena
at 2018-04-18T03:04
有中文最好 3D馬很多解謎可能是要靠看對話的
Ivy avatar
By Ivy
at 2018-04-21T04:26
理解與翻譯是兩回事...
Thomas avatar
By Thomas
at 2018-04-22T22:23
翻譯和理解有差啊…
Hardy avatar
By Hardy
at 2018-04-26T07:50
簡單來說,日文的自稱Watashi boku ore,翻譯可能都是我
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2018-04-28T20:10
但語意其實有差,懂和翻出來是有差異的
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2018-05-03T11:18
而且懂原文對看情報也有好處,情報很愛利用曖昧中譯來亂
常逛運動板,應該有聽過類似笑話
Christine avatar
By Christine
at 2018-05-08T10:55
對於不懂該語言的玩家來說 他連翻譯前的意思都不懂了
更何況是要分辨細微的差異
Olive avatar
By Olive
at 2018-05-12T16:17
I'm ur father翻成某球員即將離隊都有人信之類
Ursula avatar
By Ursula
at 2018-05-13T12:40
能學會語言本來就是最好的,但也沒人強迫你學
這社會什麼時候要排擠積極去學的人?
Mason avatar
By Mason
at 2018-05-15T22:55
我認為應該是先看懂 再進一步要求細緻化的精準
這就是我對"原汁原味"不以為然的原因 因為根本是本末倒置
Jessica avatar
By Jessica
at 2018-05-19T19:41
而且都說了,老任都搞多語系這最佳解答了
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-05-23T01:53
本來就是以能看懂的情況下討論的
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-05-23T02:56
對學習中的人,能誤解再糾正也是個幫助
Sandy avatar
By Sandy
at 2018-05-27T06:52
別說一般人了,沒校稿的話,專業翻譯也是會犯錯
Erin avatar
By Erin
at 2018-05-27T12:25
Kamikiri好客氣啊,這類議題你都很中立呢!(話說上次十台...
Freda avatar
By Freda
at 2018-05-30T13:35
太神啦
Franklin avatar
By Franklin
at 2018-06-04T09:44
太神啦!!!!!!!!!!!!!!!!
Edwina avatar
By Edwina
at 2018-06-05T21:02
AMAZON不給刷10台啊 不能怪我(逃
Quanna avatar
By Quanna
at 2018-06-07T14:18
必買!!!!
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2018-06-11T16:20
反正我的想法就是不管懂不懂日文 有中文就是比沒有好
Elvira avatar
By Elvira
at 2018-06-14T13:00
哇靠 之前薩爾達沒中文可以戰 現在奧德賽有中文也可以
Kama avatar
By Kama
at 2018-06-17T02:45
戰阿 有中文就是比較好啊 喜歡原汁原味就玩日文英文阿
難不成原文有被拔掉嗎 怎麼每次有遊戲出中文 一定要有
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2018-06-18T06:49
人出來喊這需要中文嗎、沒差 原文安定等等 要不要貼個
Damian avatar
By Damian
at 2018-06-23T00:28
N1跟多益990好好秀一下自己外文有多好算了
Quanna avatar
By Quanna
at 2018-06-27T23:33
就單純如果日和中同時上市就沒問題了吧
Leila avatar
By Leila
at 2018-06-28T06:00
說真的任天堂刷卡不擋區,這真的不是問題
Daniel avatar
By Daniel
at 2018-07-02T04:24
友機那種有中版就買不到便宜亞日又不能刷卡買點數被賺
一筆的心情比較不美麗一點
Eartha avatar
By Eartha
at 2018-07-05T11:51
翻譯真的很重要,因為不是每個人都有學語言的才華跟機緣
Gary avatar
By Gary
at 2018-07-05T21:17
記得有一次搭捷運看到小小女孩要求要看動畫,她爸爸就說:
Harry avatar
By Harry
at 2018-07-10T12:17
"那是日文你又看不懂",就換別的東西了
Rae avatar
By Rae
at 2018-07-12T19:42
其實是小女孩不適合看的 (誤
Ina avatar
By Ina
at 2018-07-13T10:09
說到這個 學習階段的小孩看字幕還不夠快 需要中文配音
Victoria avatar
By Victoria
at 2018-07-18T10:03
樂高系列最近都有中文配音了 未來NS版樂高應該可以期待
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2018-07-21T13:20
目前中配遊戲最多的應該還是XBOX 不過大部份都18禁....
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-07-22T19:23
中配會被罵死XD
Zanna avatar
By Zanna
at 2018-07-27T12:32
看遊戲取向吧,樂高是OK的
George avatar
By George
at 2018-07-29T17:37
不求代理 只求更多的中文遊戲啊
Cara avatar
By Cara
at 2018-07-30T21:24
NS的遊戲最近有變便宜 不知道是不是斬雞開始代理了
Noah avatar
By Noah
at 2018-08-02T08:29
我記得之前3DS也是先代理水貨遊戲 後來才代理主機
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2018-08-02T18:14
至少確認部份遊戲是傑仕登代理
Madame avatar
By Madame
at 2018-08-07T06:51
懂日文很棒,但不用一直強調多好,吵死了
William avatar
By William
at 2018-08-08T17:26
XBOX本家才有中配
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-08-11T23:19
以前還要求外框說明書也要日文
外盒,錯字
Thomas avatar
By Thomas
at 2018-08-14T21:15
中配除了樂高這種目前應該沒必要
Heather avatar
By Heather
at 2018-08-19T00:54
是沒必要 但如果能像暴雪一樣的配音水準 我想大家也是
樂見其成吧
Hedda avatar
By Hedda
at 2018-08-22T16:22
日本CV也是個賣ˇ點,所以不可能XD
Regina avatar
By Regina
at 2018-08-26T23:12
歐美和幼兒向遊戲倒是有機會,所以樂高是好例子
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-08-29T18:13
瑪利歐倒是極少數誕生於日本的作品 卻從來不使用日本
Jacob avatar
By Jacob
at 2018-09-02T10:55
語的配音 至少系列遊戲都是這樣
Yuri avatar
By Yuri
at 2018-09-02T20:03
這次瑪利歐奧德賽的主題歌也是英文歌XD
Emma avatar
By Emma
at 2018-09-07T04:58
瑪利歐不是義大利人嗎XD
Caroline avatar
By Caroline
at 2018-09-11T15:09
我的意思是創造自日本人之手啦XD
Sarah avatar
By Sarah
at 2018-09-12T07:21
日本可是一個連引進外國電影/遊戲都要上日配的地方 像
Agnes avatar
By Agnes
at 2018-09-17T06:06
瑪利歐這樣的很少有 就連薩爾達老早以前就是日本配音
員獻聲(雖然沒講什麼話啦XD)
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2018-09-18T04:34
推! 但薩爾達... 但XB2...
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2018-09-20T10:10
反正裡面也沒有什麼語音XD
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2018-09-24T07:19
講是這樣講啦 不過瑪利歐的配音員已經變成美任的活招
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-09-29T01:42
牌了 比如E3一類的活動都能見到他的身影XD
Dinah avatar
By Dinah
at 2018-10-03T20:30
如果是請專業配音員 中配未嘗不可 看看暴雪
Damian avatar
By Damian
at 2018-10-07T06:06
那個聲音不能跑掉吧,就像米老鼠日配也要學得夠像
Connor avatar
By Connor
at 2018-10-08T05:38
不行,你隨便找個日系板,說想換中配看看XD
Emily avatar
By Emily
at 2018-10-09T10:21
日配已經明星化了,不可能換成中文
而且台灣其實很習慣聽原音加字幕
Ethan avatar
By Ethan
at 2018-10-11T15:36
在台灣去電影院看外國電影也都是原音+字幕啊XD
Sarah avatar
By Sarah
at 2018-10-14T15:57
都要看情況 中配主要是打兒童市場
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2018-10-15T01:21
像動畫電影基本上也都會有中文配音 因為小孩沒空看字幕
Una avatar
By Una
at 2018-10-19T10:52
閃電~
Jack avatar
By Jack
at 2018-10-23T18:16
以前那迪士尼頻道的配音都很棒
Sandy avatar
By Sandy
at 2018-10-24T22:58
最近越來越多有中文化的作品了!開勳~
Kelly avatar
By Kelly
at 2018-10-27T10:57
收了
Andy avatar
By Andy
at 2018-11-01T03:35
哭了
Una avatar
By Una
at 2018-11-03T03:20
老馬是義裔美人(紐約布魯克林)
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-11-03T18:24
老馬這種代表性的聲音真以為中文能取代?
Charlie avatar
By Charlie
at 2018-11-07T08:35
嘖嘖
Harry avatar
By Harry
at 2018-11-08T13:46
話說我玩HALO5和GOW4,中文配音其實不差
只是某些小地方有點微妙
Carol avatar
By Carol
at 2018-11-13T12:27
任天堂well done!本家作薩爾達、瑪利賽車8、漆彈大作戰2
Tom avatar
By Tom
at 2018-11-17T09:46
Xenoblade 2也該要中文化!
John avatar
By John
at 2018-11-20T07:46
我看得懂日文,但是遊戲就是娛樂
娛樂還要把頭腦用在翻譯上很累
Robert avatar
By Robert
at 2018-11-21T13:26
所以中文化絕對是必要的
Tom avatar
By Tom
at 2018-11-26T02:55
中文化了你就會買遊戲嗎?莎木?
Yuri avatar
By Yuri
at 2018-11-30T15:00
神作買了

Splatoon 2新地圖 墨水漬美術學院

Emma avatar
By Emma
at 2017-06-14T03:38
https://goo.gl/BnqlpC 偷偷公布新地圖 不知道會不會在等等的比賽出現? - ...

Xenoblade 2

Poppy avatar
By Poppy
at 2017-06-14T02:40
日版https://www.youtube.com/watch?v=zbOv8xneR4Y 美版https://www.youtube.com/watch?v=Xjpao-nD5YU 兩版有在地化介面和各自的配音,今年冬天發售。 不知道會像薩爾達一樣能搞語言包自由切換嗎? ...

Xenoblade2 官網開了

Sarah avatar
By Sarah
at 2017-06-14T00:59
https://www.nintendo.co.jp/switch/adena/index.html 首先一開始就放了4首BGM(光田那首讓我一直Loop) 接著提到XB2是從2014開始,跟XBX同時開發 三年的開發時間感覺蠻夠的,這樣冬天上說不定真的很穩 這次的故事舞台是在被雲海包覆的世界「ア ...

Nintendo Spotlight: E3 2017 重點整理

Jacob avatar
By Jacob
at 2017-06-14T00:41
※ [本文轉錄自 Nintendo 看板 #1PG1Ia4T ] 作者: mickey920511 (小楓) 看板: Nintendo 標題: [情報] Nintendo Spotlight: E3 2017 重點整理 時間: Wed Jun 14 00:36:50 2017 完整影片 https://w ...

精靈寶可夢系列確定登上 Switch

Lydia avatar
By Lydia
at 2017-06-14T00:16
Serebii Update: Main Series Pokémon to come to Nintendo Switch 剛剛 E3 直播的消息 石原恒和透漏了寶可夢本傳系列確定會登上 Switch 此外沒任何資訊與畫面 https://twitter.com/SerebiiNet/status/ ...