狂賀~柏德之門二系列官方繁體中文化 - Steam

Table of Contents

早上起床邊逛儲列邊看自動更新

突然發現怎麼柏德之門二跑出了個2.5G的更新

點進去看發現:

http://blog.beamdog.com/2018/06/baldurs-gate-ii-enhanced-edition-25.html

New Localization:

Simplified Chinese
Korean
Russian
Polish

剛剛點進去遊戲也確實有完整的中文化了!!!

(雖然新細明體真的很醜...XD)

包含了資料片巴爾的王座也一併中文化了

(當年實體版僅有一代有中文化)


堪稱史上最經典的AD&D RPG

劇情遊戲的先驅

目前全系列組包特價83% off

你還在等什麼呢!!

https://store.steampowered.com/app/257350/Baldurs_Gate_II_Enhanced_Edition/


P.S.

異域鎮魂曲的更新也同樣在列表中放置兩天了...

難道說...

--
殺了你?我們不可能會那麼仁慈
我們會讓你藉由體會這個銀河中比死還要令人懼怕的經驗而學到深刻的教訓
如果你以為我們只會用一發子彈貫穿你的身體
我保證絕對會給你足夠的時間去領悟自己想法的錯誤之處
到時如果你對我們的復仇已經有深刻的體驗
相信你一定會哀求我們讓你盡早死亡 -比任何裝甲都要厚實之惡名昭彰-亞維的微笑

--

All Comments

Gary avatarGary2018-07-02
Simplified Chinese不是簡體的意思嗎?
Jake avatarJake2018-07-06
同樓上疑問
Irma avatarIrma2018-07-11
那是簡體 = =
Kristin avatarKristin2018-07-11
我還在玩Weido的一代...EE版有比較好嗎?
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-07-12
還是用二代的介面跑玩柏德之門兩代就好
Weido優點是丟在隨身碟 去哪都可以玩...
Blanche avatarBlanche2018-07-16
簡體也是中文化呀....
Joe avatarJoe2018-07-18
真完整的殘體啊
Elma avatarElma2018-07-20
原po一開始標題是說出繁體了 太開心了
Jessica avatarJessica2018-07-24
巴爾應該也是套用後來玩家自力救濟的中文化吧?
Harry avatarHarry2018-07-29
踢牙老奶奶
Ina avatarIna2018-07-31
雖然有簡中得選就要偷笑,不過殘體字真的是很醜呀...
Zenobia avatarZenobia2018-08-04
最完整的簡體
Oscar avatarOscar2018-08-05
每次看到殘體字都覺得沒玩到完整版的感覺...QQ
Agnes avatarAgnes2018-08-09
靠這不是經典嗎
Jacob avatarJacob2018-08-12
嗯,不錯,等GOG更新
Delia avatarDelia2018-08-14
已經可以自改繁體了不是嗎?
Rosalind avatarRosalind2018-08-17
原來是加強版,我以為老版還有人更新尿都嚇出來了
Zora avatarZora2018-08-20
一代中文版,新版本會當機的問題解決了嗎?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2018-08-20
其實他本來就有要中文化 是中國那接的
只是弄很久 現在才弄好
Charlie avatarCharlie2018-08-22
很久很久以前的中文化改的吧!
Bethany avatarBethany2018-08-24
請問這個有包含以前資料片 邪神霸權 嗎?
Donna avatarDonna2018-08-29
BG2EE有包含TOB 渣內姆成神之路
Olga avatarOlga2018-09-01
中文化品質行不行阿,我手邊的冰風中文化品質爛到爆炸
Robert avatarRobert2018-09-04
冰風越後面英文越多,書籍內文基本不翻,還有斷字
Candice avatarCandice2018-09-08
還好,習慣看簡體字的小說
Hazel avatarHazel2018-09-10
以前有買實體包裝大合集 打完安姆疑雲就沒玩邪神霸權了
新版也能自創頭像嗎? 以前圖片彩度太高 好像反而會不能
用呢 聽到有中文好嗨啊!
Margaret avatarMargaret2018-09-15
好像上個月就中文化了?
Steve avatarSteve2018-09-16
我印象中是trow的人翻譯的,所以品質應該沒有問題
Carol avatarCarol2018-09-19
實體版二代也有中文化吧?中文說明書跟光碟還在書架上
Robert avatarRobert2018-09-21
實體版二代有中文 但二代資料片邪神霸權沒有出中文版
Xanthe avatarXanthe2018-09-23
完全無感的超冷飯
Jacob avatarJacob2018-09-25
順便借問,EE板是不是沒辦法從1代裝備去2?
Tom avatarTom2018-09-27
EE版1, 2 代裝備不兼容 不嫌麻煩用修改器就好了
Adele avatarAdele2018-09-30
eekeeper 可以支援 BG1EE BG2EE IWDEE
Genevieve avatarGenevieve2018-10-02
BGEE1代中文版只能降板到1.3的樣子
Noah avatarNoah2018-10-03
THX
Daph Bay avatarDaph Bay2018-10-05
劇情遊戲先驅? 創世紀 魔法門系列表示:
Kyle avatarKyle2018-10-10
柏德之門的地位應該是:帶動RPG復興的經典作
Frederica avatarFrederica2018-10-11
上個月是有放在測試的樣子
Harry avatarHarry2018-10-16
中文字大小如何?一代的字有點小…
Ethan avatarEthan2018-10-17
不對阿我記得以前玩就有中文化了? ??
Yedda avatarYedda2018-10-18
說明書到2代主程式加資料片都繁中
Belly avatarBelly2018-10-19
我那時候英文很差不可能英文版還玩得下去
Charlotte avatarCharlotte2018-10-23
無腦把簡中轉成繁中,字型選好的話還可以接受啦
Olga avatarOlga2018-10-27
我是2000年左右玩的
而且我才高中生 怎麼懂什麼抓漢化
Andy avatarAndy2018-10-27
賣場買回來光碟裝起來就中文的阿
Edwina avatarEdwina2018-10-28
Blanche avatarBlanche2018-11-01
二代實體版主程式有中文化,資料片邪神霸權沒有
James avatarJames2018-11-03
賀中文,雖然我為了玩mod方便都玩英文版
Jessica avatarJessica2018-11-07
2000年2002年有差嗎?
還是我應該要去記高中幾年級玩的?
被打臉感覺舒不舒服?
希望你也可以對自己這麼嚴格喔~
Una avatarUna2018-11-10
另外你要解釋成我說資料片2000年就中文化也是可以啦 反正你
大概就會挑語病而已了
Ina avatarIna2018-11-10
提問 2002年算不算2000年左右? 請搶答
Franklin avatarFranklin2018-11-13
二代有中文我記得 市面上流傳的二代中文就是從那抽取的
Dinah avatarDinah2018-11-15
只有二代資料片沒中文 是玩家自翻的
Delia avatarDelia2018-11-18
要是ULTIMA7有中文 我才會爽到跳起來
Blanche avatarBlanche2018-11-21
想到了 二代的中文是另外發一盒 我家好像有
Victoria avatarVictoria2018-11-24
二代的中文好像當初是紅色盒子?
Anonymous avatarAnonymous2018-11-26
二代中文版我有買,真的有
Zanna avatarZanna2018-11-26
推中文
Odelette avatarOdelette2018-11-26
二帶有中文啊 第一次出貨還延遲 多賠ost 地圖等
Eden avatarEden2018-11-28
那個....二代的資料片 真的就是沒出實體中文版啊 誰打誰
臉啊? 某人自己也記錯了 崩潰啥
Zora avatarZora2018-12-03
異域鎮魂曲是不是比較好上手?
Poppy avatarPoppy2018-12-05
記錯又不會怎樣 崩潰真的搞笑
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-12-10
殘體字醜歸醜 但至少比看英文省力一點
Iris avatarIris2018-12-15
trow BG2EE漢化那篇有教怎麼改字體,BGEE也適用
Bethany avatarBethany2018-12-16
看著酒櫃內實體片BG1~bg2 絕冬城 異域 冰風之谷1~2
Kumar avatarKumar2018-12-19
幫補 簡體字你會被覺青噓
Selena avatarSelena2018-12-24
樓上中國人
Yedda avatarYedda2018-12-27
來了開始抹紅了
Damian avatarDamian2018-12-29
我只有買BG2 不錯玩 值得
Susan avatarSusan2018-12-29
異域鎮魂曲雖然也推薦必玩,但應該沒有比較好上手
畢竟滿滿的都是字、字跟字
Mia avatarMia2018-12-30
早想體驗異域鎮魂曲了
Doris avatarDoris2019-01-03
異域鎮魂曲的話trow那邊也有漢化包,是用英特衛版本修改
Rachel avatarRachel2019-01-08
殘體中文推不下去
Jake avatarJake2019-01-09
簡體實在沒辦法...
Jake avatarJake2019-01-10
沒有接觸過這系列的新玩家建議衝大組合包嗎?
Jake avatarJake2019-01-12
看得懂管他正體還簡體...
Daph Bay avatarDaph Bay2019-01-15
看到某人跳針就覺得好笑 是有多氣
Hedda avatarHedda2019-01-17
對這類型有興趣就衝大組包啊 經典
Elma avatarElma2019-01-22
不過個人覺得冰風不如柏德跟異域 要馬第一個玩不然可略
Joe avatarJoe2019-01-22
柏德全系列都有實體片steam也全敗了 推
Selena avatarSelena2019-01-24
我覺得新接觸可以先買柏二就好 79這個 一代起始血量很低
很危險 哥布林都可以貓死你 冰風完全沒隊伍同伴互動 因
為是自創六個角色
Joseph avatarJoseph2019-01-27
也可以考慮Knights of the old republic或Arcanum
Adele avatarAdele2019-01-28
柏德劇情熱鬧點
Megan avatarMegan2019-02-01
沒有藍綠色皮英文實體片的都太嫩 (X
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-02-03
看到一個熱心網友的分享,跟接下來錯愕看到一堆北七人
Iris avatarIris2019-02-08
的回應。 這些回應除了白癡以外我真的不知道該怎麼說。
Poppy avatarPoppy2019-02-12
我個人就看過四五種版本的柏德之門翻譯,Trow翻譯的,
真的是很好,以這種超大量文本,超過五年以上來說
William avatarWilliam2019-02-14
有翻譯真的要謝天謝地,而且有些人一看,不知道柏德之門
中間很多的變革發展歷史就在回,真的看不懂。
Linda avatarLinda2019-02-15
柏德之門我破過26次以上,全職業、全法術、流系流程
倒背如流,現在EE終於有了大眾期待已久的東西,竟然
結果是被噴,我看她媽以後不要理這些大眾去死就好
Emily avatarEmily2019-02-19
真的是憤怒,真的...別人的多年用心,你的一句屁話
Harry avatarHarry2019-02-21
我本來要放上來很多能解決你們問題的補丁,我全部算了
Charlie avatarCharlie2019-02-22
這些東西本來同步也要放在Real_Play 一樣作罷
George avatarGeorge2019-02-23
快放上來麻~ 好遊戲耶!
Thomas avatarThomas2019-02-24
好像只有新細明體才能讓我意識到簡體中文的存在XD
Ivy avatarIvy2019-02-27
快放上來咩 新人需要你的推坑
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-02-27
一堆人靠北簡體版真的快笑死
只會罵,這麼厲害怎麼不弄正體中文版
Oscar avatarOscar2019-03-03
人家TROW磨這麼久了
Kama avatarKama2019-03-07
不知道GOG的有嗎 比較想刷GOG
Dorothy avatarDorothy2019-03-09
a大義憤填膺的心情可以理解 但最後那段建議不必了
不喜歡板風你可以用自己的方式解釋或分享 至於嚷嚷
Elma avatarElma2019-03-13
手上有很多好東西不爽拿出來這種就乾脆不必說了吧
Necoo avatarNecoo2019-03-14
ahh,the child of bhaal has awaken
Frederic avatarFrederic2019-03-15
GOG好像還沒有,還在beta中所以沒放出來
Puput avatarPuput2019-03-18
ptt一堆人在帶風向不是早就知道的事情了嗎?
Emma avatarEmma2019-03-20
這麼喜歡靠杯簡體,你可以選擇不完不然就是自己弄一個
繁體證明一下你的堅持
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-03-25
補丁不想分享就不分享,還特地說出來真的笑屬人,不過
就幾十元遊戲的補丁,你以為是原子彈配方哦這麼了不起
Elvira avatarElvira2019-03-26
看到原子彈配方笑了
Leila avatarLeila2019-03-27
說個笑話: 你們這些買XXX的都盤子 某代工廠老闆我親戚
我都拿免費用免費玩免費的
Poppy avatarPoppy2019-03-28
我剛好也想到樓上說的XD
Carol avatarCarol2019-03-29
但是哪間代工廠 不好意思我不能說 笑話沒說完真抱歉
Quintina avatarQuintina2019-03-31
A大不要理那些臭嘴巴
Candice avatarCandice2019-04-05
實體版2代有中文阿
Oliver avatarOliver2019-04-07
伯2比較好玩,當初評分也是2高很多
Charlie avatarCharlie2019-04-12
某a最後那番話 只覺好笑 XDDDDDDDD
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-04-12
很可以
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-04-13
這樓太歪了吧,不過伯德真的是好遊戲啊
David avatarDavid2019-04-16
自由度屌打現代許多半吊子的開放世界
Poppy avatarPoppy2019-04-18
Good推一下,有中文先求有再求好^^
Anthony avatarAnthony2019-04-18
巴哈有繁體補丁
Bennie avatarBennie2019-04-22
GOG暫時還沒有
Anthony avatarAnthony2019-04-22
另外繁體中文應該很難會出官方版了~這問題我在V2.5 bata
Iris avatarIris2019-04-27
出來時問過了,官方的回答是沒有release繁體中文的計畫
Sarah avatarSarah2019-04-29
大家就先玩簡中,然後等等看有沒有好心的大大幫大家轉成熟
悉的繁中
Blanche avatarBlanche2019-05-02
先前對岸有很多熱心的朋友幫忙大家漢化,我有安裝今年很新
的版本玩過。有些地方翻譯得很好,但是有些地方真的翻得很
Hamiltion avatarHamiltion2019-05-07
怪 (甚至有點像是用線上翻譯翻出來的....囧)
Leila avatarLeila2019-05-10
所以我後來還是改回玩英文版~~希望這次官方版的翻譯能夠
從頭到尾都正確表達出原意
James avatarJames2019-05-15
對岸漢化是多人一起合作完成的,不同人翻譯的品質有好有壞
Selena avatarSelena2019-05-16
也是很合理的~~~不過人家也是無償在幫玩家翻譯,所以我
玩的時候都是抱著感恩的心~~即使覺得有些地方的翻譯辭不
Michael avatarMichael2019-05-17
達意,頂多就放棄漢化patch就好了,不會去罵幫忙翻譯的熱心
玩家
Hedwig avatarHedwig2019-05-20
推樓上
Lauren avatarLauren2019-05-23
推,感謝分享消息。
Adele avatarAdele2019-05-27
感謝 可以回味好遊戲了
Odelette avatarOdelette2019-05-29
冰風之谷是玩自創角色和戰鬥樂趣的 博德之門則是劇
情和追老婆(我只專情Viconia )
Mia avatarMia2019-05-29
有中文就不錯...難道差個幾撇你會看不懂?
Mia avatarMia2019-06-01
原子彈配方XDDD
Isabella avatarIsabella2019-06-04
稍微玩了一下,應該不像steam評論欄寫的是當年翻譯而是新
Margaret avatarMargaret2019-06-07
翻的。有些形容詞翻得太直,不過整體來說品質滿穩的
Jacob avatarJacob2019-06-09
當年英特衛翻得不錯,結果現在BG2(非EE版)也沒收錄 :(
Jacob avatarJacob2019-06-10
有中文就推
Edwina avatarEdwina2019-06-15
https://i.imgur.com/mSWQzXs.jpg iOS版也更新了!!
Erin avatarErin2019-06-18
殘體只有醜跟low而已