時代劇的中文化目前算是告一段落了
所以在此放出繁體中文化版
中文化團隊用的是大字版的中文字
所以劇情對話有相當程度的縮減
不過製作的人員已經努力了塞進所有對話了.... (我也校對的很累 囧)
下面是連結,照慣例記得開燈
不知道如何開燈的就去熱血系列的粉絲團首頁找吧
https://www.facebook.com/KunioGame
http://www.mediafire.com/?rr2v2xuzjsc1buz
除了劇情對話有所縮減外
還有幾個小改變:
1. 取消了命名的設定,因為沒日文字母了...
2. 因為名字限制只能取兩個字
有些名字三個字的角色就被硬生生縮成兩個字、甚至一個字了 (淚)
3. 開頭畫面會秀出中文化團隊的成員,而且要按開始才能取消
(我有建議他們改成設定過幾秒就進入開頭畫面,但他們不知為何就是要留著...)
4. 目前是釋出的版本是 0.7 版,不過沒大bug的話應該是不會再更新了
(負責中文化的人最近也很忙)
我是有在跟他學怎樣繼續更新和維護
雖然以我的功力應該只能改改錯字而已吧...
不過大家有發現什麼問題的話還是歡迎推文回覆
我會盡力追殺他們的 XD
其實個人覺得這個版本還是有進步的空間...
(可用字數過少讓自己苦心翻譯的劇情被閹割了 真心痛阿 囧)
不過我相信他們已經盡力去做了
畢竟如果連個起頭都沒有,哪會有更好的版本問世呢?
也許哪天就有人會著手做小字版的......吧?
--
貧血軟派羅傑君
http://roger6.blogspot.tw
熱血系列粉絲團
http://www.facebook.com/KunioGame
--
All Comments