為什麼快打旋風五的翻譯那麼混 - PS
By Mason
at 2017-04-24T13:35
at 2017-04-24T13:35
Table of Contents
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1O_Kd-sZ ]
作者: ss8901234 (絕命六龜葡萄) 看板: C_Chat
標題: [問題] 為什麼快打旋風五的翻譯那麼混
時間: Mon Apr 24 08:42:34 2017
大家覺得SFV的翻譯如何
我是覺得做的真的很混
關鍵人名地名通通是英文
重點還是那個大寫 看了頭大
奇怪快打文本跟其他遊戲比那麼少
怎麼翻譯的那麼懶啊
--
作者: ss8901234 (絕命六龜葡萄) 看板: C_Chat
標題: [問題] 為什麼快打旋風五的翻譯那麼混
時間: Mon Apr 24 08:42:34 2017
大家覺得SFV的翻譯如何
我是覺得做的真的很混
關鍵人名地名通通是英文
重點還是那個大寫 看了頭大
奇怪快打文本跟其他遊戲比那麼少
怎麼翻譯的那麼懶啊
--
Tags:
PS
All Comments
By Necoo
at 2017-04-25T16:07
at 2017-04-25T16:07
By Delia
at 2017-04-27T21:19
at 2017-04-27T21:19
By Regina
at 2017-05-01T02:27
at 2017-05-01T02:27
By Yedda
at 2017-05-02T07:58
at 2017-05-02T07:58
By Rae
at 2017-05-06T20:54
at 2017-05-06T20:54
By Eartha
at 2017-05-10T23:28
at 2017-05-10T23:28
By Caroline
at 2017-05-14T22:49
at 2017-05-14T22:49
By Christine
at 2017-05-19T19:34
at 2017-05-19T19:34
By Ingrid
at 2017-05-24T04:25
at 2017-05-24T04:25
By Steve
at 2017-05-28T21:34
at 2017-05-28T21:34
By Agatha
at 2017-05-31T17:12
at 2017-05-31T17:12
By Zora
at 2017-06-03T11:34
at 2017-06-03T11:34
By Queena
at 2017-06-05T19:52
at 2017-06-05T19:52
By Bennie
at 2017-06-08T02:45
at 2017-06-08T02:45
Related Posts
地平線 彈藥切換問題
By Leila
at 2017-04-24T12:21
at 2017-04-24T12:21
沒屋頂的有抽Ps4 Pro
By Valerie
at 2017-04-24T11:55
at 2017-04-24T11:55
p5的社群提升獎勵
By Iris
at 2017-04-24T11:52
at 2017-04-24T11:52
PS VR 熱潮?
By Bennie
at 2017-04-24T11:39
at 2017-04-24T11:39
地平線白金心得
By Agnes
at 2017-04-24T11:11
at 2017-04-24T11:11