※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1O_Kd-sZ ]
作者: ss8901234 (絕命六龜葡萄) 看板: C_Chat
標題: [問題] 為什麼快打旋風五的翻譯那麼混
時間: Mon Apr 24 08:42:34 2017
大家覺得SFV的翻譯如何
我是覺得做的真的很混
關鍵人名地名通通是英文
重點還是那個大寫 看了頭大
奇怪快打文本跟其他遊戲比那麼少
怎麼翻譯的那麼懶啊
--
作者: ss8901234 (絕命六龜葡萄) 看板: C_Chat
標題: [問題] 為什麼快打旋風五的翻譯那麼混
時間: Mon Apr 24 08:42:34 2017
大家覺得SFV的翻譯如何
我是覺得做的真的很混
關鍵人名地名通通是英文
重點還是那個大寫 看了頭大
奇怪快打文本跟其他遊戲比那麼少
怎麼翻譯的那麼懶啊
--
All Comments